the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Mark 13:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For false messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shewe signes and wonders, to seduce, if it were possible, euen the elect.
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
for false christs and false prophets will arise, and will provide signs and wonders, in order to mislead, if possible, the elect.
False Christs and false prophets will come and perform great wonders and miracles. They will try to fool even the people God has chosen, if that is possible.
for false Christs and false prophets will arise, and they will provide signs and wonders in order to deceive, if [such a thing were] possible, even the elect [those God has chosen for Himself].
for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.
for false christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.
For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.
False messiahs and false prophets will come and work miracles and signs. They will even try to fool God's chosen ones.
There will appear false Messiahs and false prophets performing signs and wonders for the purpose, if possible, of misleading the chosen.
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
False messiahs and false prophets will come and do miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.
For false Christes shall rise, and false prophets, and shall shewe signes and wonders, to deceiue if it were possible the very elect.
For there will rise false Christs, and lying prophets, and they will show signs and wonders, and mislead, if possible, even the chosen ones.
For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect.
For false christs and false prophets will be raised, and they will give miraculous signs and wonders in order to lead astray, if possible, even the elect.
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way.
For there will arise false messiahs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, also the elect.
For false christs and false prophets will appear and produce signs and omens to deceive, if possible, the elect.
For there will arise false Meshichas and prophets of a lie, and will give forth signs and wonders, to deceive, if possible, the elect also. But you, beware.
For false Messiahs will arise, and lying prophets; and they will give signs and wonders; and will deceive, if possible, even the elect.
For false Christes, and false prophetes shall ryse, and shall shewe signes and wonders, to deceaue, yf it were possible, euen the elect.
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, also the elect.
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
For there will rise up false Christs and false prophets, displaying signs and prodigies with a view to lead astray--if indeed that were possible--even God's own People.
For false Cristis and false prophetis schulen rise, and schulen yyue tokenes and wondris, to disseyue, if it may be don, yhe, hem that be chosun.
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
For false Christs, and false prophets will rise, and will show signs and wonders, to seduce, if [it were] possible, even the elect.
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
For false messiahs and false prophets will rise up and perform signs and wonders so as to deceive, if possible, even God's chosen ones.
Some will come who will say they are Christ. False preachers will come. These people will do special things for people to see. They will do surprising things, so that if it can be, God's people will be led to believe something wrong.
False messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens, to lead astray, if possible, the elect.
For there will arise, false Christs, and false prophets; and they will show signs and wonders, so as to deceive, if possible, the chosen.
For there will rise up false Christs and false prophets: and they shall shew signs and wonders, to seduce (if it were possible) even the elect.
False Christs and false prophets will arise and show signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
For falce Christes shall aryse and falce Prophetes and shall shewe myracles and wondres to deceave yf it were possible evyn the electe.
for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
For there shal aryse false Christes, and false prophetes, which shal do tokens & wonders, to disceaue euen the very chosen, yf it were possyble.
for false Christs, and false prophets shall rise, and shall shew signs and prodigies, so as to seduce, if it were possible, even the very elect.
There will be many counterfeits who will come and do things that will amaze people. Some who ride for me will be deceived, too.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if it: Mark 13:6, Matthew 24:24, John 10:27, John 10:28, 2 Thessalonians 2:8-14, 2 Timothy 2:19, 1 John 2:19, 1 John 2:26, Revelation 13:8, Revelation 13:13, Revelation 13:14, Revelation 17:8
Reciprocal: Proverbs 11:9 - through Jeremiah 29:8 - Let Ezekiel 13:6 - made Ezekiel 13:23 - for I Matthew 7:15 - false Matthew 24:4 - Take Matthew 24:11 - General Matthew 26:39 - if Mark 13:27 - his elect Ephesians 5:6 - no Ephesians 6:11 - the wiles Colossians 2:4 - lest Colossians 3:12 - as 2 Thessalonians 2:9 - and signs 1 Peter 1:2 - Elect 2 Peter 2:1 - even 2 Peter 2:2 - many 2 Peter 2:14 - beguiling 2 Peter 3:17 - being 1 John 2:18 - ye have Revelation 16:14 - working
Gill's Notes on the Bible
For false Christs and false prophets shall rise,.... As there did, both before and after the destruction of Jerusalem:
and shall show signs and wonders; as they pretended to do, and did, at least to the appearance of people:
to seduce, if it were possible, even the elect; who were chosen in Christ, unto eternal life; in consequence of which they truly believed in him, and were constant followers of him; but this was not possible: though such was the force of their deception, that there was apparent danger of it, were it not for the power and grace of God; :-.