Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 11:3

And if someone asks you why you are doing that, say that the Master needs it and will send it back at once."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethany;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethany;   Trees;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Dispersion ;   Divinity of Christ;   Dominion (2);   Entry into Jerusalem;   Fig-Tree ;   Incarnation (2);   Interpretation;   Names and Titles of Christ;   Passion Week;   Poverty (2);   Preaching Christ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Names titles and offices of christ;   Olives;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’”
King James Version (1611)
And if any man say vnto you, Why doe yee this? Say yee, that the Lord hath need of him: and straightway he will send him hither.
King James Version
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
English Standard Version
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?' say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.'"
New American Standard Bible
"And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
New Century Version
If anyone asks you why you are doing this, tell him its Master needs the colt, and he will send it at once."
Amplified Bible
"If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it'; and immediately he will send it here."
New American Standard Bible (1995)
"If anyone says to you, 'Why are you doing this?' you say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
Legacy Standard Bible
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?' you say, ‘The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
Berean Standard Bible
If anyone asks, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will return it shortly.'"
Contemporary English Version
If anyone asks why you are doing that, say, ‘The Lord needs it and will soon bring it back.'"
Complete Jewish Bible
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?' tell him, ‘The Lord needs it,' and he will send it here right away."
Darby Translation
And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.
Easy-to-Read Version
If anyone asks you why you are taking the donkey, tell them, ‘The Master needs it. He will send it back soon.'"
Geneva Bible (1587)
And if any man say vnto you, Why doe ye this? Say that the Lord hath neede of him, and straightway he will send him hither.
George Lamsa Translation
And if any man should say to you, Why are you doing this? say to him that our Lord needs it; and immediately he will send it here.
Lexham English Bible
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?' say ‘The Lord has need of it, and will send it here again at once.'"
Literal Translation
And if anyone says to you, Why do you do this? say, The Lord has need of it. And he will at once send it here.
American Standard Version
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
Bible in Basic English
And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away.
Hebrew Names Version
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
International Standard Version
If anyone asks you, 'Why are you doing this?,' say, 'The Lord needs it,' and he will send it back here at once."
Etheridge Translation
And if any man shall say to you, Why do you this ? say to him, Because for our Lord it is requested, and at once he will send him hither.
Murdock Translation
And, if any one say to you, Why do ye this? Say ye to him: Because our Lord hath need of him. And immediately he will send him hither.
Bishop's Bible (1568)
And yf any man say vnto you, why do ye so? Say ye, that the Lorde hath neede of hym: and strayghtway he wyll sende hym hyther.
English Revised Version
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
World English Bible
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
Wesley's New Testament (1755)
And if any say to you, Why do ye this? Say, The Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Weymouth's New Testament
And if any one asks you, `Why are you doing that?' say, `The Master needs it, and will send it back here without delay.'"
Wycliffe Bible (1395)
And if ony man seye ony thing to you, What doen ye? seie ye, that he is nedeful to the Lord, and anoon he schal leeue hym hidir.
Update Bible Version
And if any one says to you, Why do you do this? say, The Lord has need of him; and right away he will send him back here.
Webster's Bible Translation
And if any man shall say to you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and immediately he will send him hither.
New English Translation
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?' say, ‘The Lord needs it and will send it back here soon.'"
New King James Version
And if anyone says to you, "Why are you doing this?' say, "The Lord has need of it,' and immediately he will send it here."
New Living Translation
If anyone asks, ‘What are you doing?' just say, ‘The Lord needs it and will return it soon.'"
New Life Bible
If anyone asks you, ‘Why are you doing that?' say, ‘The Lord needs it. He will send it back again soon.'"
New Revised Standard
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?' just say this, ‘The Lord needs it and will send it back here immediately.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if anyone unto you should say - Why are ye doing this? say - The Lord, of him hath need; and, straightway, he sendeth him off again here.
Douay-Rheims Bible
And if any man shall say to you: What are you doing? Say ye that the Lord hath need of him. And immediately he will let him come hither.
Revised Standard Version
If any one says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord has need of it and will send it back here immediately.'"
Tyndale New Testament (1525)
And if eny man saye vnto you: why do ye soo? Saye that the Lorde hath neade of him: and streight waye he will sende him hidder.
Young's Literal Translation
and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf eny man saye vnto you: wherfore do ye that? Then saye ye: The LORDE hath nede therof, and forth with he shal sende it hither.
Mace New Testament (1729)
if any one should ask you, why you do so? tell him, the Lord has occasion for it, and immediately he will send it hither.
Simplified Cowboy Version
If anyone questions you, just tell them the Lord needs it and will return it shortly."

Contextual Overview

1 As they approached Jerusalem, near the towns of Bethphage and Bethany, they came to the Mount of Olives. Jesus sent two of his disciples on ahead 2 with these instructions: "Go to the village there ahead of you. As soon as you get there, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here. 3 And if someone asks you why you are doing that, say that the Master needs it and will send it back at once." 4 So they went and found a colt out in the street, tied to the door of a house. As they were untying it, 5 some of the bystanders asked them, "What are you doing, untying that colt?" 6 They answered just as Jesus had told them, and the crowd let them go. 7 They brought the colt to Jesus, threw their cloaks over the animal, and Jesus got on. 8 Many people spread their cloaks on the road, while others cut branches in the field and spread them on the road. 9 The people who were in front and those who followed behind began to shout, "Praise God! God bless him who comes in the name of the Lord! 10 God bless the coming kingdom of King David, our father! Praise be to God!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Psalms 24:1, Acts 10:36, Acts 17:25, 2 Corinthians 8:9, Hebrews 2:7-9

and straightway: Mark 14:15, 1 Chronicles 29:12-18, Psalms 110:3, Acts 1:24

Reciprocal: Psalms 97:5 - the Lord of Matthew 21:2 - General Mark 14:13 - Go Mark 14:14 - The Master Luke 19:31 - the Lord John 21:7 - It is

Cross-References

Genesis 11:4
They said, "Now let's build a city with a tower that reaches the sky, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth."
Genesis 11:6
and he said, "Now then, these are all one people and they speak one language; this is just the beginning of what they are going to do. Soon they will be able to do anything they want!
Genesis 11:7
Let us go down and mix up their language so that they will not understand each other."
Genesis 11:18
When Peleg was 30 years old, he had a son, Reu;
Genesis 14:10
The valley was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah tried to run away from the battle, they fell into the pits; but the other three kings escaped to the mountains.
Exodus 2:3
But when she could not hide him any longer, she took a basket made of reeds and covered it with tar to make it watertight. She put the baby in it and then placed it in the tall grass at the edge of the river.
2 Samuel 12:31
and put its people to work with saws, iron hoes, and iron axes, and forced them to work at making bricks. He did the same to the people of all the other towns of Ammon. Then he and his men returned to Jerusalem.
Psalms 64:5
They encourage each other in their evil plots; they talk about where they will place their traps. "No one can see them," they say.
Proverbs 1:11
Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
Ecclesiastes 2:1
I decided to enjoy myself and find out what happiness is. But I found that this is useless, too.

Gill's Notes on the Bible

And if any man say unto you,.... As very likely they would, and it would be strange if they should not say something to them, especially the owners of it:

why do ye this? Why do ye untie the ass, and attempt to carry it away, when it is none of your own, and it belongs to another man?

Say ye that the Lord hath need of him; our Lord and yours, the Lord of heaven and earth, and all things in it; it looks as if this title, "the Lord", was what Jesus was well known by; see John 11:28; unless it can be thought, that the owners of the colt were such, that believed in Christ, as is not improbable; and so would at once understand by the language who it was for, and let it go:

and straightway he will send him, hither; as soon as ever he hears that the Lord, by whom he would presently understand Jesus, wanted him for his present purpose; he will send him with all readiness and cheerfulness, without the least hesitation, or making any dispute about it.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.

Mark 11:4

Two ways met - A crossroads. A public place, probably near the center of the village.

Mark 11:5

What do ye, loosing the colt? - Or, why do ye do this? What authority have you for doing it?

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 11:3. And straightway he will send him hither. — From the text, I think it is exceedingly plain, that our Lord did not beg, but borrow, the colt; therefore the latter clause of this verse should be understood as the promise of returning him. Is not the proper translation the following? And if any one say to you, Why do ye this? Say, the Lord hath need of him, and will speedily send him back hither - και ευθεως αυτον αποστελλει ὡδε. Some eminent critics take the same view of the passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile