Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 11:24

For this reason I tell you: When you pray and ask for something, believe that you have received it, and you will be given whatever you ask for.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Prayer;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Believers;   God's;   Prayer;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Belief;   Receiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Faith;   Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - James;   Mark, the Gospel According to;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Bethphage;   Mark, the Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethphage ;   Character;   Desire;   Discourse;   Energy;   Faith ;   Fig-Tree ;   Gifts;   Intercession ;   Lord's Prayer (I);   Personality;   Prayer;   Prayer (2);   Promise (2);   Redemption (2);   Sanctify, Sanctification;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Prayer;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Olives, Mount of;   Prayers of Jesus;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore I tell you, everything you pray
King James Version (1611)
Therfore I say vnto you, What things soeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye receiue them, and ye shall haue them.
King James Version
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
English Standard Version
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
New American Standard Bible
"Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you.
New Century Version
So I tell you to believe that you have received the things you ask for in prayer, and God will give them to you.
Amplified Bible
"For this reason I am telling you, whatever things you ask for in prayer [in accordance with God's will], believe [with confident trust] that you have received them, and they will be given to you.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.
Legacy Standard Bible
For this reason I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you.
Berean Standard Bible
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
Contemporary English Version
Everything you ask for in prayer will be yours, if you only have faith.
Complete Jewish Bible
Therefore, I tell you, whatever you ask for in prayer, trust that you are receiving it, and it will be yours.
Darby Translation
For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you.
Easy-to-Read Version
So I tell you to ask for what you want in prayer. And if you believe that you have received those things, then they will be yours.
Geneva Bible (1587)
Therefore I say vnto you, Whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you.
George Lamsa Translation
Therefore I say to you, Anything you pray for and ask, believe that you will receive it, and it will be done for you.
Lexham English Bible
For this reason I say to you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be done for you.
Literal Translation
Therefore I say to you, All things, whatever you ask, praying, believe that you will receive, and it will be to you.
American Standard Version
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Bible in Basic English
For this reason I say to you, Whatever you make a request for in prayer, have faith that it has been given to you, and you will have it.
Hebrew Names Version
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you receive them, and you shall have them.
International Standard Version
That is why I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have receivedare receiving
; still other mss. read will receive">[fn] it and it will be yours.Matthew 7:7; Luke 11:9; John 14:13; 15:7; 16:24; James 1:5-6;">[xr]
Etheridge Translation
On this account I tell you, that every thing whatever you supplicate and ask, believe that you receive, and it shall be unto you.
Murdock Translation
Therefore I say to you, That whatsoever ye shall pray and ask for, believe that it will be, and it will be to you.
Bishop's Bible (1568)
Therfore I say vnto you, what thynges so euer ye desyre when ye pray, beleue that ye receaue [them,] & ye shall haue [them].
English Revised Version
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them.
World English Bible
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you receive them, and you shall have them.
Wesley's New Testament (1755)
Therefore I say to you, What things soever ye ask in prayer, believe that ye shall receive, and ye shall have them.
Weymouth's New Testament
That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y seie to you, alle thingis what euer thingis ye preynge schulen axe, bileue ye that ye schulen take, and thei schulen come to you.
Update Bible Version
Therefore I say to you, All things whatever you pray and ask for, believe that you receive them, and you shall have them.
Webster's Bible Translation
Therefore I say to you, Whatever things ye desire when ye pray, believe that ye receive [them], and ye shall have [them].
New English Translation
For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.
New King James Version
Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.
New Living Translation
I tell you, you can pray for anything, and if you believe that you've received it, it will be yours.
New Life Bible
Because of this, I say to you, whatever you ask for when you pray, have faith that you will receive it. Then you will get it.
New Revised Standard
So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, I say unto you - All things, whatsoever ye are praying for and asking, believe that ye have received, and they shall be yours.
Douay-Rheims Bible
Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive: and they shall come unto you.
Revised Standard Version
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
Tyndale New Testament (1525)
Therfore I saye vnto you what soever ye desyre when ye praye beleve yt ye shall have it and it shalbe done vnto you.
Young's Literal Translation
Because of this I say to you, all whatever -- praying -- ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore I saye vnto you: What so euer ye desyre in youre prayer, beleue that ye shal receaue it, and ye shal haue it.
Mace New Testament (1729)
therefore whenever you pray, be fully persuaded of obtaining your request, and I assure you it shall be granted, whatever it be.
Simplified Cowboy Version
This is why I keep telling y'all that when you pray, believe in your hearts that God hears you and has already done what you asked.

Contextual Overview

12 The next day, as they were coming back from Bethany, Jesus was hungry. 13 He saw in the distance a fig tree covered with leaves, so he went to see if he could find any figs on it. But when he came to it, he found only leaves, because it was not the right time for figs. 14 Jesus said to the fig tree, "No one shall ever eat figs from you again!" And his disciples heard him. 15 When they arrived in Jerusalem, Jesus went to the Temple and began to drive out all those who were buying and selling. He overturned the tables of the moneychangers and the stools of those who sold pigeons, 16 and he would not let anyone carry anything through the Temple courtyards. 17 He then taught the people: "It is written in the Scriptures that God said, ‘My Temple will be called a house of prayer for the people of all nations.' But you have turned it into a hideout for thieves!" 18 The chief priests and the teachers of the Law heard of this, so they began looking for some way to kill Jesus. They were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching. 19 When evening came, Jesus and his disciples left the city. 20 Early next morning, as they walked along the road, they saw the fig tree. It was dead all the way down to its roots. 21 Peter remembered what had happened and said to Jesus, "Look, Teacher, the fig tree you cursed has died!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Matthew 7:7-11, Matthew 18:19, Matthew 21:22, Luke 11:9-13, Luke 18:1-8, John 14:13, John 15:7, John 16:23-27, James 1:5, James 1:6, James 5:15-18, 1 John 3:22, 1 John 5:14, 1 John 5:15

Reciprocal: 1 Kings 3:5 - Ask what Isaiah 45:11 - Ask Isaiah 65:24 - General 1 Corinthians 14:13 - pray 2 Corinthians 6:13 - be 1 Timothy 2:8 - and Hebrews 10:22 - in full

Cross-References

Joshua 24:2
Joshua said to all the people, "This is what the Lord , the God of Israel, has to say: ‘Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River and worshiped other gods. One of those ancestors was Terah, the father of Abraham and Nahor.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Gill's Notes on the Bible

Therefore I say unto you,.... For encouragement in prayer more particularly, without which nothing should be attempted, and especially which is above the power of nature, and is of a miraculous kind:

whatsoever things ye desire when ye pray; that is, according to the revealed will of God, is for the confirmation of his Gospel, and for the glory of his name:

believe that ye receive [them], and ye shall have [them]; the petitions that are desired, and the things asked in them: that is, be as much assured of having them, as if you had already received them, and you shall have them; for the sense can never be, that they should believe they received them before they had them; this would be a contradiction in terms; and Beza's ancient copy, and one of Stephens's copies read it, "believe that ye shall receive", as in

Matthew 21:22, and so the Vulgate Latin version; with which agree the Arabic and Ethiopic versions, which render it, "believe that ye shall enjoy", or "obtain"; and the Syriac version, "believe that ye are about to receive"; and great faith it is so to believe; and this is the prayer of faith; see 1 John 5:14.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:18-22.

Mark 11:11

Into the temple - Not into the edifice properly called “the temple,” but into the “courts” which surrounded the principal edifice. Our Saviour, not being of the tribe of Levi, was not permitted to enter into the holy or most holy place; and when, therefore, it is said that he went into the “temple,” it is always to be understood of the “courts” surrounding the temple. See the notes at Matthew 21:12.

And when he had looked round about upon all things - Having seen or examined everything. He saw the abominations and abuses which he afterward corrected. It may be a matter of wonder that he did not “at once” correct them, instead of waiting to another day; but it may be observed that God is slow to anger; that he does not “at once” smite the guilty, but waits patiently before he rebukes and chastises.

The eventide - The evening; the time after three o’clock p. m. It is very probable that this was before sunset. The religious services of the temple closed at the offering of the evening sacrifice, at three o’clock, and Jesus probably soon left the city.

Mark 11:13, Mark 11:14

Afar off - See the notes at Matthew 21:19.

Mark 11:15-24

See the notes at Matthew 21:12-22.

Mark 11:16

Any vessel - Any vessel used in cooking, or connected with the sale of their articles of merchandise.

Mark 11:18

All the people were astonished - He became popular among them. The Pharisees saw that their authority was lessened or destroyed. They were therefore envious of him, and sought his life.

His doctrine - His teaching. He taught with power and authority so great that the multitudes were awed, and were constrained to obey.

Mark 11:21

Thou cursedst - To curse means to devote to destruction. This is its meaning here. It does not in this place imply blame, but simply that it should be destroyed.

Mark 11:22

Have faith in God - Literally, “Have the faith of God.” This may mean, have strong faith, or have confidence in God; a strong belief that he is able to accomplish things that appear most difficult with infinite ease, as the fig-tree was made to wither away by a word.

Mark 11:25

And when ye stand praying - When ye pray. It seems that the posture in prayer was sometimes standing and sometimes kneeling. God looks upon “the heart” rather than upon our position in worship; and if the heart be right, any posture may be proper. It cannot be doubted, however, that in private, in the family, and wherever it can be conveniently done, the kneeling posture is more proper, as expressing more humility and reverence, and more in accordance with Scripture examples. Compare Psalms 95:6; 2 Chronicles 6:13; Daniel 6:10; Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40. Yet a subject like this may be made of too much consequence, and we should be careful that anxiety about a mere form should not exclude anxiety about a far more important matter - the state of the soul.

Forgive ... - See the notes at Matthew 6:12, Matthew 6:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile