Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 10:13

The emperor of Assyria boasts, "I have done it all myself. I am strong and wise and clever. I wiped out the boundaries between nations and took the supplies they had stored. Like a bull I have trampled the people who live there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Boasting;   Isaiah;   Pride;   Scofield Reference Index - Remnant;   Thompson Chain Reference - Humility-Pride;   Pride;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Providence of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Nineveh;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Nineveh;   Fausset Bible Dictionary - Assur;   Habakkuk;   Nineveh;   Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Arpad;   Bull;   Gentiles;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Nineveh ;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Smith Bible Dictionary - Assyr'ia, as'shur,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Assyria;   Bounds;   Crime;   Isaiah;   Jeremiah (2);   Prudence;   Treasure;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Humility;   Theology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For he said:
Hebrew Names Version
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down those who sit [on thrones]:
King James Version
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
English Standard Version
For he says: "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I remove the boundaries of peoples, and plunder their treasures; like a bull I bring down those who sit on thrones.
New American Standard Bible
For he has said, "By the power of my hand and by my wisdom I did this, Because I have understanding; And I removed the boundaries of the peoples And plundered their treasures, And like a powerful man I brought down their inhabitants,
New Century Version
The king of Assyria says this: "By my own power I have done these things; by my wisdom I have defeated many nations. I have taken their wealth, and, like a mighty one, I have taken their people.
Amplified Bible
For the Assyrian king has said, "I have done this by the power of my [own] hand and by my wisdom, For I have understanding and skill. I have removed the boundaries of the peoples And have plundered their treasures; Like a bull I have brought down those who sat on thrones.
World English Bible
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down those who sit [on thrones]:
Geneva Bible (1587)
Because he said, By ye power of mine owne hand haue I done it, and by my wisdome, because I am wise: therefore I haue remooued the borders of the people, and haue spoyled their treasures, and haue pulled downe the inhabitants like a valiant man.
Legacy Standard Bible
For he has said,"By the power of my hand and by my wisdom I did this,For I have understanding;And I removed the boundaries of the peoplesAnd plundered their treasures,And like a mighty man I brought down their inhabitants,
Berean Standard Bible
For he says: "By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers.
Contemporary English Version
who says: I did these things by my own power because I am smart and clever. I attacked kings like a wild bull, and I took the land and the treasures of their nations.
Complete Jewish Bible
For he says, "‘With my own strong arm I have done this, and with my wisdom, because I'm so clever! I erased the boundaries between peoples, I plundered their stores for the future; as a mighty man, I subjugated the inhabitants.
Darby Translation
For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];
Easy-to-Read Version
The king of Assyria said, "I am very wise. By my own wisdom and power I have done many great things. I have defeated many nations. I have taken their wealth and their people as slaves. I am a very powerful man.
George Lamsa Translation
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent, and I have removed the boundaries of the nations, and I have plundered their wealth, and subjugated the inhabited cities;
Lexham English Bible
For he says, "I have done it by the strength of my hand and by my wisdom, for I have understanding, and I have removed the boundaries of peoples, and I have plundered their stores, and like a bull I have brought down the inhabitants.
Literal Translation
For he says, I have worked by the strength of my hand and by my wisdom; for I am wise. And I take away the borders of peoples, and have robbed their treasures. And like a mighty one, I put down ones living in it .
Miles Coverdale Bible (1535)
For he stondeth thus in his owne coceate: This do I, thorow the power of myne owne honde, and thorow my wisdome: For I am wyse, I am he that remoue the londes of the people, I robbe their prynces: and (like one of the worthies) I dryue them from their hie seates.
American Standard Version
For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit on thrones:
Bible in Basic English
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my knowledge, for I am wise: and I have taken away the limits of the peoples' lands, and the stores of their wealth have become mine; and I have made towns low in the dust, sending destruction on those living in them;
JPS Old Testament (1917)
For he hath said: by the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I am prudent; in that I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and have brought down as one mighty the inhabitants;
King James Version (1611)
For hee saith, By the strength of my hand I haue done it, and by my wisedome, for I am prudent: and I haue remooued the bounds of the people, and haue robbed their treasures, and I haue put downe the inhabitants like a valiant man.
Bishop's Bible (1568)
For he standeth thus in his owne conceipt, This do I thorowe the power of myne owne hande, & thorowe my wysdome: for I am wyse, I am he that remoue the landes of the people, I rob their treasure, and haue pulled downe the inhabitauntes like a valiaunt man.
Brenton's Septuagint (LXX)
For he said, I will act in strength, and in the wisdom of my understanding I will remove the boundaries of nations, and will spoil their strength.
English Revised Version
For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and I have brought down as a valiant man them that sit on thrones:
Wycliffe Bible (1395)
For he seide, Y haue do in the strengthe of myn honde, and Y haue understonde in my wisdom; and Y haue take awei the endis of peplis, and Y haue robbid the princes of them, and Y as a myyti man haue drawun doun them that saten an hiy.
Update Bible Version
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down those that sit [on thrones]:
Webster's Bible Translation
For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
New English Translation
For he says: "By my strong hand I have accomplished this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers.
New King James Version
For he says: "By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; Also I have removed the boundaries of the people, And have robbed their treasuries; So I have put down the inhabitants like a valiant man.
New Living Translation
He boasts, "By my own powerful arm I have done this. With my own shrewd wisdom I planned it. I have broken down the defenses of nations and carried off their treasures. I have knocked down their kings like a bull.
New Life Bible
For the king has said, "I did this by the power of my hand and by my wisdom, for I have understanding. I moved the land-marks of the people and took their riches. Like a strong man I have brought down those who sat on thrones.
New Revised Standard
For he says: "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I have removed the boundaries of peoples, and have plundered their treasures; like a bull I have brought down those who sat on thrones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For he hath said - By the strength of mine own hand, have I effectually wrought, And by my wisdom - for I have discernment, - That I might remove the bounds of peoples, Yea their treasures, have I plundered That I might lay prostrate as a mighty one the inhabitants;
Douay-Rheims Bible
For he hath said: By the strength of my own hand I have done it, and by my own wisdom I have understood: and I have removed the bounds of the people, and have taken the spoils of the princes, and as a mighty man hath pulled down them that sat on high.
Revised Standard Version
For he says: "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I have removed the boundaries of peoples, and have plundered their treasures; like a bull I have brought down those who sat on thrones.
Young's Literal Translation
For he hath said, `By the power of my hand I have wrought, And by my wisdom, for I have been intelligent, And I remove borders of the peoples, And their chief ones I have spoiled, And I put down as a mighty one the inhabitants,
New American Standard Bible (1995)
For he has said, "By the power of my hand and by my wisdom I did this, For I have understanding; And I removed the boundaries of the peoples And plundered their treasures, And like a mighty man I brought down their inhabitants,

Contextual Overview

5 The Lord said, "Assyria! I use Assyria like a club to punish those with whom I am angry. 6 I sent Assyria to attack a godless nation, people who have made me angry. I sent them to loot and steal and trample the people like dirt in the streets." 7 But the Assyrian emperor has his own violent plans in mind. He is determined to destroy many nations. 8 He boasts, "Every one of my commanders is a king! 9 I conquered the cities of Calno and Carchemish, the cities of Hamath and Arpad. I conquered Samaria and Damascus. 10 I reached out to punish those kingdoms that worship idols, idols more numerous than those of Jerusalem and Samaria. 11 I have destroyed Samaria and all its idols, and I will do the same to Jerusalem and the images that are worshiped there." 12 But the Lord says, "When I finish what I am doing on Mount Zion and in Jerusalem, I will punish the emperor of Assyria for all his boasting and all his pride." 13 The emperor of Assyria boasts, "I have done it all myself. I am strong and wise and clever. I wiped out the boundaries between nations and took the supplies they had stored. Like a bull I have trampled the people who live there. 14 The nations of the world were like a bird's nest, and I gathered their wealth as easily as gathering eggs. Not a wing fluttered to scare me off; no beak opened to scream at me!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For he saith: Isaiah 10:8, Isaiah 37:23, Isaiah 37:24, Deuteronomy 8:17, Ezekiel 25:3, Ezekiel 26:2, Ezekiel 28:2-9, Ezekiel 29:3, Daniel 4:30, Amos 6:13, Habakkuk 1:16

I have removed: 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:24, 2 Kings 18:11, 2 Kings 18:32, 1 Chronicles 5:26, Amos 5:27, Amos 6:1, Amos 6:2

robbed: 2 Kings 16:8, 2 Kings 18:15, Hosea 13:15, Hosea 13:16

a valiant man: or, many people

Reciprocal: Judges 7:2 - Mine own 2 Samuel 17:12 - we will light 1 Kings 20:3 - General 1 Kings 20:10 - if the dust 2 Kings 18:23 - I will deliver Job 31:25 - because Psalms 9:6 - thou hast Psalms 10:2 - The wicked Psalms 37:7 - the man Psalms 94:4 - boast Proverbs 1:13 - General Proverbs 16:19 - than Proverbs 28:11 - rich Isaiah 10:6 - will I give Isaiah 33:3 - General Isaiah 33:8 - he regardeth Isaiah 36:8 - and I Jeremiah 9:23 - wise Jeremiah 46:8 - I will go Jeremiah 48:14 - We Ezekiel 28:12 - full Ezekiel 35:13 - with Daniel 8:4 - but Hosea 12:8 - I have Obadiah 1:6 - are the

Cross-References

Genesis 10:11
From that land he went to Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Genesis 10:12
and Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
Jeremiah 46:9
Command the horses to go and the chariots to roll! Send out the soldiers: men from Ethiopia and Libya, carrying shields, and skilled archers from Lydia.'"
Ezekiel 30:5
"That war will also kill the soldiers hired from Ethiopia, Libya, Lydia, Arabia, Kub, and even from among my own people."

Gill's Notes on the Bible

For he saith, by the strength of my hand I have done [it],.... Meaning either that by the power of his army, which was under his command, or by his own personal valour, he had subdued kings, taken their kingdoms and chief cities, and ascribes nothing to the power aud providence of God; and if such arrogance and haughtiness, in things of a civil nature, is an instance of vanity, and is resented by the Lord, then much more such conduct in things of a religious nature, when men ascribe regeneration, conversion, and salvation, to the power of their free will, and to the works of their hands, and not to the power and grace of God:

and by my wisdom, for I am prudent; attributing his conquests partly to his power, and partly to his skill and prudence in marshalling his army, making use of stratagems to decoy the enemy, and get an advantage of him; whereas strength and power, and so wisdom and prudence, are from the Lord; as he gives safety, victory, and salvation to kings, so he teaches their hands to war, and their fingers to fight; which they ought to acknowledge, and will, unless vain and proud:

and I have removed the bounds of the people; by subduing kingdoms, and adding them to his own, so that they were no more distinct governments; and by transplanting the inhabitants of them to other places, and making new colonies and settlements; and so the Targum,

"and I have removed the people from province to province:''

taking that to himself which belongs to God, who has determined the times before appointed, and the bounds of men's habitations:

and have robbed their treasures: laid up in palaces, temples, sepulchres, and private houses, for time to come, which are usually plundered when cities and towns are taken; the Targum renders it,

"their laudable cities:''

and I have put down the inhabitants like a valiant [man]; from their greatness, from their seats of honour and dignity; or I have put down many inhabitants, as Jarchi, and reduced great numbers to a low and mean estate. The Targum is,

"I have brought down with strength they that dwell in fortified places;''

and so Aben Ezra and Kimchi explain it, they that dwell in a strong place or palace.

Barnes' Notes on the Bible

For he saith - The king of Assyria saith. This verse and the following are designed to show the reason why the king of Assyria should be thus punished. It was on account of his pride, and wicked plans. He sought not the glory of God, but purposed to do evil.

For I am prudent - I am wise; attributing his success to his own understanding, rather than to God.

I have removed the bounds of the people - That is, ‘I have changed the limits of kingdoms; I have taken away the old boundaries, and made new ones at my pleasure. I have divided them into kingdoms and provinces as I pleased.’ No higher assumption of power could have been made than thus to have changed the ancient limits of empires, and remodelled them at his will. It was claiming that he had so extended his own empire, as to have effectually blotted out the ancient lines which had existed, so that they were now all one, and under his control. So a man who buys farms, and annexes them to his own, takes away the ancient limits; he runs new lines as he pleases, and unites them all into one. This was the claim which Sennacherib set up over the nations.

Have robbed their treasures - Their hoarded wealth. This was another instance of the claim which he set up, of power and dominion. The treasures of kingdoms which had been hoarded for purposes of peace or war, he had plundered, and appropriated to his own use; compare the note at Isaiah 46:3.

I have put down the inhabitants - I have subdued them; have vanquished them.

As a valiant man - כאביר ka'bbı̂yr. Margin, ‘Many people.’ The Keri, or Hebrew marginal reading, is כביר kabbı̂yr without the Hebrew letter א, ‘a mighty or, strong man.’ The sense is not materially different. It is a claim that he had evinced might and valor in bringing down nations. Lowth renders it, ‘Them that were strongly seated.’ Noyes, ‘Them that sat upon thrones.’ The Chaldee renders the verse, not literally, but according to the sense, ‘I have made people to migrate from province to province, and have plundered the cities that were the subjects of praise, and have brought down by strength those who dwelt in fortified places. Our translation has given the sense correctly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 10:13. Like a valiant man - "Strongly seated." Twelve MSS. agree with the Keri in reading כביר kabbir, without the א aleph. And Sal. ben Melec and Kimchi thus explain it: "them who dwelled in a great and strong place I have brought down to the ground."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile