Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Daniel 12:6

One of them asked the angel who was standing further upstream, "How long will it be until these amazing events come to an end?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Church;   The Topic Concordance - Abomination;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Angels;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - River;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Fausset Bible Dictionary - Book;   Brook;   Linen;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Brook;   Magi;   Thessalonians, Second Epistle to the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Astronomy;   Bel and the Dragon (2);   Brook;   Daniel, Book of;   Linen;   The Jewish Encyclopedia - Nile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of them said to the man dressed in linen, who was above the water of the river, “How long until the end of these wondrous things?”
Hebrew Names Version
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
King James Version
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
English Standard Version
And someone said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, "How long shall it be till the end of these wonders?"
New American Standard Bible
And someone said to the man dressed in linen, who was above the waters of the stream, "How long will it be until the end of these wonders?"
New Century Version
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men spoke to him and asked, "How long will it be before these amazing things come true?"
Amplified Bible
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wonders?"
Geneva Bible (1587)
And one saide vnto the man clothed in linen, which was vpon ye waters of the riuer, When shalbe the ende of these wonders?
New American Standard Bible (1995)
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wonders?"
Berean Standard Bible
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long until the fulfillment of these wonders?"
Contemporary English Version
The angel who had spoken to me was dressed in linen and was standing upstream from them. So one of the two beside the river asked him, "How long before these amazing things happen?"
Complete Jewish Bible
One of them asked the man dressed in linen who was above the water of the river, "How long will these wonders last?"
Darby Translation
And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long [is it to] the end of these wonders?
Easy-to-Read Version
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men said to him, "How long will it be before these amazing things come true?"
George Lamsa Translation
And they said to the man clothed in costly array who stood above the waters of the river, How long shall it be till the end of these things?
Lexham English Bible
Then he said to the man who was clothed in linen who was above the water of the stream, "How long until the end of the wonders?"
Literal Translation
And one said to the man clothed in linen, who was on the waters of the river, Until when is the end of the wonders?
Miles Coverdale Bible (1535)
And one of the sayde vnto him, which was clothed in lynnynge, and stode aboue vpon the waters of the floude: How longe shall it be to the ende of these wonderous workes?
American Standard Version
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Bible in Basic English
And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?
JPS Old Testament (1917)
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river: 'How long shall it be to the end of the wonders?'
King James Version (1611)
And one said to the man clothed in linnen, which was vpon the waters of the riuer; How long shall it bee to the end of these wonders?
Bishop's Bible (1568)
And [one] sayde vnto the man clothed in linnen, whiche was ouer the waters of the riuer, When shal the ende of these wonders be?
Brenton's Septuagint (LXX)
And one said to the man clothed in linen, who was over the water of the river, When will be the end of the wonders which thou has mentioned?
English Revised Version
And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
World English Bible
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to the man, that was clothid in lynnun clothis, that stood on the watris of the flood, Hou long schal be the ende of these merueils?
Update Bible Version
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Webster's Bible Translation
And [one] said to the man clothed in linen, who [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
New English Translation
One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, "When will the end of these wondrous events occur?"
New King James Version
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long shall the fulfillment of these wonders be?"
New Living Translation
One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, "How long will it be until these shocking events are over?"
New Life Bible
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wonders?"
New Revised Standard
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, "How long shall it be until the end of these wonders?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And one said to the man clothed with linen, who was upon the waters of the river, How long shall be the end of the wonders?
Douay-Rheims Bible
And I said to the man that was clothed in linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?
Revised Standard Version
And I said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, "How long shall it be till the end of these wonders?"
Young's Literal Translation
and he saith to the one clothed in linen, who [is] upon the waters of the flood, `Till when [is] the end of these wonders?'

Contextual Overview

5 Then I saw two men standing by a river, one on each bank. 6 One of them asked the angel who was standing further upstream, "How long will it be until these amazing events come to an end?" 7 The angel raised both hands toward the sky and made a solemn promise in the name of the Eternal God. I heard him say, "It will be three and a half years. When the persecution of God's people ends, all these things will have happened." 8 I heard what he said, but I did not understand it. So I asked, "But, sir, how will it all end?" 9 He answered, "You must go now, Daniel, because these words are to be kept secret and hidden until the end comes. 10 Many people will be purified. Those who are wicked will not understand but will go on being wicked; only those who are wise will understand. 11 "From the time the daily sacrifices are stopped, that is, from the time of The Awful Horror, 1,290 days will pass. 12 Happy are those who remain faithful until 1,335 days are over! 13 "And you, Daniel, be faithful to the end. Then you will die, but you will rise to receive your reward at the end of time."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one said: Daniel 8:16, Zechariah 1:12, Zechariah 1:13, Ephesians 3:10, 1 Peter 1:12

man: Daniel 10:5, Daniel 10:6, Ezekiel 9:2, Revelation 15:6, Revelation 19:14

upon: or, from above, Revelation 10:2-5

How long: Daniel 8:13, Psalms 74:9, Revelation 6:10

Reciprocal: Psalms 74:10 - General Daniel 7:16 - one Daniel 12:8 - what Matthew 24:3 - Tell Mark 13:4 - General Luke 21:7 - when Revelation 15:1 - is filled

Cross-References

Genesis 10:15
Canaan's sons—Sidon, the oldest, and Heth—were the ancestors of the peoples who bear their names.
Genesis 12:18
Then the king sent for Abram and asked him, "What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 12:19
Why did you say that she was your sister, and let me take her as my wife? Here is your wife; take her and get out!"
Genesis 13:7
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
Genesis 33:18
On his return from Mesopotamia Jacob arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan and set up his camp in a field near the city.
Genesis 34:2
When Shechem son of Hamor the Hivite, who was chief of that region, saw her, he took her and raped her.
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the foreign gods that they had and also the earrings that they were wearing. He buried them beneath the oak tree near Shechem.
Deuteronomy 11:30
(These two mountains are west of the Jordan River in the territory of the Canaanites who live in the Jordan Valley. They are toward the west, not far from the sacred trees of Moreh near the town of Gilgal.)
Joshua 20:7
So, on the west side of the Jordan they set aside Kedesh in Galilee, in the hill country of Naphtali; Shechem, in the hill country of Ephraim; and Hebron, in the hill country of Judah.
Joshua 24:32
The body of Joseph, which the people of Israel had brought from Egypt, was buried at Shechem, in the piece of land that Jacob had bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred pieces of silver. This land was inherited by Joseph's descendants.

Gill's Notes on the Bible

And one said to the man clothed with linen,.... One of the angels on one side of the bank of the river spoke to Christ, who appeared in a human form, as a presage of his future incarnation; and as clothed in linen, expressive of his priestly office, and of his purity and holiness, which qualified him for it; :-. Which of the angels it was that spake is not said, or on which side of the river he stood; very probably each of them spake in their turn, and joined: in the same request to Christ:

which was upon the waters of the river: or above m them; denoting his power and dominion over men, kingdoms, and nations, sometimes signified by waters, and even over those the most tumultuous and raging:

how long shall it be to the end of these wonders, these wonderful things before predicted, concerning the state and condition of the people of God, their troubles and afflictions, the fall and ruin of antichrist, and the glorious things that shall follow upon that: angels, as they are inquisitive creatures, and pry into the mysteries of grace, so into those of Providence; especially such as concern the church of God, for whom they have a great regard; of the secrets of which they have no knowledge until revealed unto them; though this question seems to be put not so much for their own sakes as for the sake of Daniel, who was present, but had not that courage and presence of mind as they had; nor could use that freedom with Christ as they did, at least at first, till encouraged by their example.

m ממעל למימי "super aquas", Pagninus; "desuper aquas", Montanus; "supra aquas", Calvin, Cocceius, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

And one said - One of these angels. It would seem that, though before unseen by Daniel, they had been present, and had listened with deep interest to the communication respecting the future which the angel had made to him. Feeling a deep concern in the issue of these wonderful events - thus evincing the interest which we are taught to believe the heavenly beings take in human affairs (see the notes at 1 Peter 1:12) - one of them now addressed him who had been endowed with so much ability to disclose the future, as to the termination of these events. Such an inquiry was natural, and accords with what we should suppose an angel would make on an occasion like this.

To the man clothed in linen - The angel. See the notes at Daniel 10:5.

Which was upon the waters of the river - Margin, from above. So the Hebrew. The meaning is, the man seemed to stand over the river. Compare Daniel 8:16. Lengerke supposes that by this was intimated the fact that the Divine control was over the waters as well as over the land - in other words, over the whole earth.

How long shall it be to the end of these wonders? - Nothing had been said on this point that could determine it. The angel had detailed a succession of remarkable events which must, from the nature of the case, extend far into future years; he had repeatedly spoken of an end, and had declared that that series of events would terminate, and had thus given the assurance to Daniel that these troubles would be succeeded by brighter and happier times, but he had said nothing by which it could be determined when this would be. It was natural to start this inquiry, and as well for the sake of Daniel as himself, the angel here puts the question when this would be.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 12:6. The man clothed in linen — Gabriel, in a human form. Thus he is represented, Daniel 10:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile