Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Samuel 4:1

When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed in Hebron, he was afraid, and all the people of Israel were alarmed.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baanah and Rechab;   Fausset Bible Dictionary - Ishbosheth;   Holman Bible Dictionary - Baana;   Court Systems;   David;   Ish-Bosheth;   Jezreel;   Rechab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rechab, Rechabites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ish-Bosheth;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Saul’s son Ish-bosheth heard that Abner had died in Hebron, he gave up, and all Israel was dismayed.
Hebrew Names Version
When [Ish-Boshet], Sha'ul's son, heard that Aviner was dead in Hevron, his hands became feeble, and all the Yisra'elites were troubled.
King James Version
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Lexham English Bible
When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, his courage failed and all of Israel was horrified.
English Standard Version
When Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
New Century Version
When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died at Hebron, he was shocked and all Israel became frightened.
New English Translation
When Ish-bosheth the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, and all Israel was afraid.
Amplified Bible
When Saul's son Ish-bosheth [king of Israel], heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was horrified.
New American Standard Bible
Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all Israel was horrified.
Geneva Bible (1587)
And when Sauls sonne heard that Abner was dead in Hebron, then his handes were feeble, and all Israel was afraide,
Legacy Standard Bible
Then Ish-bosheth, Saul's son heard that Abner had died in Hebron. And he lost courage, and all Israel was dismayed.
Contemporary English Version
Ishbosheth felt like giving up after he heard that Abner had died in Hebron. Everyone in Israel was terrified.
Complete Jewish Bible
When Ish-Boshet the son of Sha'ul heard that Avner had died in Hevron, his courage failed; and all Isra'el became alarmed.
Darby Translation
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
Easy-to-Read Version
Saul's son Ish Bosheth heard that Abner had died at Hebron. Ish Bosheth and all his people became very afraid.
George Lamsa Translation
WHEN Ashbashul Sauls son heard that Abner was dead in Hebron, he trembled, and all Israel was troubled.
Literal Translation
And the son of Saul heard that Abner was dead in Hebron. And his hands were feeble; and all those in Israel were terrified.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Sauls sonne herde yt Abner was deed at Hebron, his hades were feble, & all Israell was sory.
American Standard Version
And when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Bible in Basic English
And when Saul's son Ish-bosheth had news that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Bishop's Bible (1568)
And when Sauls sonne hearde that Abner was dead in Hebron, his handes were feeble, & al the Israelites were afrayde.
JPS Old Testament (1917)
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were affrighted.
King James Version (1611)
And when Sauls sonne heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jebosthe the son of Saul heard that Abenner the son of Ner had died in Chebron; and his hands were paralyzed, and all the men of Israel grew faint.
English Revised Version
And when [Ish–bosheth], Saul’s son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Berean Standard Bible
Now when Ish-bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was dismayed.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Isbosech, the sone of Saul, herde that Abner hadde falde doun in Ebron; and `hise hondis weren discoumfortid, and al Israel was disturblid.
Young's Literal Translation
And the son of Saul heareth that Abner [is] dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.
Update Bible Version
And when Ishbosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Webster's Bible Translation
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
World English Bible
When [Ish-bosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
New King James Version
When Saul's son [fn] heard that Abner had died in Hebron, he lost heart, and all Israel was troubled.
New Living Translation
When Ishbosheth, Saul's son, heard about Abner's death at Hebron, he lost all courage, and all Israel became paralyzed with fear.
New Life Bible
When Saul's son Ish-bosheth heard that Abner had died in Hebron, he lost his strength of heart. All Israel was troubled.
New Revised Standard
When Saul's son Ishbaal heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when Ish-bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, his hands became feeble, - and, all Israel, were dismayed.
Douay-Rheims Bible
And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened, and all Israel was troubled.
Revised Standard Version
When Ish-bo'sheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
THE MESSAGE
Saul's son, Ish-Bosheth, heard that Abner had died in Hebron. His heart sank. The whole country was shaken.
New American Standard Bible (1995)
Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was disturbed.

Contextual Overview

1 When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed in Hebron, he was afraid, and all the people of Israel were alarmed. 2 Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin. 3 Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.) 4 Another descendant of Saul was Jonathan's son Mephibosheth, who was five years old when Saul and Jonathan were killed. When the news about their death came from the city of Jezreel, his nurse picked him up and fled; but she was in such a hurry that she dropped him, and he became crippled. 5 Rechab and Baanah set out for Ishbosheth's house and arrived there about noon, while he was taking his midday rest. 6 The woman at the door had become drowsy while she was sifting wheat and had fallen asleep, so Rechab and Baanah slipped in. 7 Once inside, they went to Ishbosheth's bedroom, where he was sound asleep, and killed him. Then they cut off his head, took it with them, and walked all night through the Jordan Valley. 8 They presented the head to King David at Hebron and said to him, "Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul, who tried to kill you. Today the Lord has allowed Your Majesty to take revenge on Saul and his descendants."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his hands: 2 Samuel 17:2, Ezra 4:4, Nehemiah 6:9, Isaiah 13:7, Isaiah 35:3, Jeremiah 6:24, Jeremiah 50:43, Zephaniah 3:16

and all: Matthew 2:2, Matthew 2:3

Reciprocal: 1 Samuel 30:31 - Hebron

Cross-References

Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Genesis 4:25
Adam and his wife had another son. She said, "God has given me a son to replace Abel, whom Cain killed." So she named him Seth.
Genesis 5:29
and said, "From the very ground on which the Lord put a curse, this child will bring us relief from all our hard work"; so he named him Noah.
Numbers 31:17
So now kill every boy and kill every woman who has had sexual intercourse,
1 John 3:12
We must not be like Cain; he belonged to the Evil One and murdered his own brother Abel. Why did Cain murder him? Because the things he himself did were wrong, and the things his brother did were right.

Gill's Notes on the Bible

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron,.... By Saul's son is meant Ishbosheth, to whom tidings were soon brought of the death of Abner his general, and that he died in Hebron, where David his rival reigned, and was there murdered by Joab the general of his army:

his hands were feeble: not only in a natural sense, being quite dispirited at hearing such news; but in a civil sense, having lost his main support and strength, he being president of his council, and commander of his forces, and in whom he placed all his confidence: and if he knew nothing of his being at Hebron, it must surprise him to hear of his dying there; from whence he might conclude, that since he was there without his knowledge, it could not be in his favour, some plot was forming, and schemes laying with his rival to dethrone him; or if he knew of it, and understood it in this light, that he was endeavouring to make peace between him and David, and upon advantageous terms to him, of which now he might entertain no hopes; he was dispirited, and might conclude that Joab was against any terms at peace, and therefore had dispatched him:

and all the Israelites were troubled; at the loss of so great a man in their kingdom, and of whose designs to unite them to Judah, and put them under the government David, they were not ignorant; but now were in the utmost confusion, not knowing what step to take, and whom to send to carry on the treaty, in which Abner was concerned; and whether it would be safe for any to go upon it, since he who had the management of it was murdered, and no justice done on the murderer, and therefore might question David's sincerity and uprightness in this affair; these things greatly distressed and embarrassed them for the present, but Providence opened a way for their future establishment and prosperity.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IV

Some account of Rechab and Baanah, two of Ish-bosheth's

captains, and of Mephibosheth, the son of Jonathan, 1-4.

Rechab and Baanah murder Ish-bosheth, and escape; and bring

his head to David, 5-8.

David is greatly irritated, and commands them to be slain,

9-12.

NOTES ON CHAP. IV

Verse 2 Samuel 4:1. All the Israelites were troubled — Abner was their great support; and on him they depended; for it appears that Ish-bosheth was a feeble prince, and had few of those qualities requisite for a sovereign.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile