Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 8:34

listen to them in heaven. Forgive the sins of your people and bring them back to the land which you gave to their ancestors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Intercession;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Confession;   God;   Heart;   Israel/jews;   Jerusalem;   Knowledge;   Name;   Prayer;   Rendering;   Sin;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Prayer, Intercessory;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Confession;   Type, typology;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confess, Confession;   Forgiveness;   Hear, Hearing;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prayer;   Solomon;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Forgiveness;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Forgiveness;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
may you hear in heavenand forgive the sin of your people Israel.May you restore them to the landyou gave their ancestors.
Hebrew Names Version
then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Yisra'el, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
King James Version
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
English Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers.
New Century Version
then hear them in heaven. Forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New English Translation
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
Amplified Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
New American Standard Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
Geneva Bible (1587)
Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the lande, which thou gauest vnto their fathers.
Legacy Standard Bible
then listen in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
Contemporary English Version
listen from your home in heaven. Forgive them and bring them back to the land you gave their ancestors.
Complete Jewish Bible
hear in heaven, forgive the sin of your people Isra'el, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.
Easy-to-Read Version
Please listen in heaven, please listen to the prayers of your people Israel. Forgive them for their sins and let them have their land again. You gave this land to their ancestors.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven and forgive the sin of thy servants and of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.
Literal Translation
then You shall hear in Heaven, and shall forgive the sin of Your people Israel, and shall bring them back to the land that You gave to their fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
the heare thou them in heauen, and be mercifull vnto the synne of thy people of Israel, and brynge them agayne into the londe, yt thou hast geuen vnto their fathers.
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Bible in Basic English
Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.
Bishop's Bible (1568)
Then heare thou in heauen, to be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest vnto their fathers.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou in heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest unto their fathers.
King James Version (1611)
Then heare thou in heauen, and forgiue the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land, which thou gauest vnto their fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven, and be gracious to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to their fathers.
English Revised Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers;
Berean Standard Bible
may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave to their fathers.
Wycliffe Bible (1395)
here thou in heuene, and foryyue thou the synne of thi puple; and thou schalt lede hem ayen in to the lond, which thou hast youe to the fadris of hem.
Young's Literal Translation
then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.
Update Bible Version
then you shall hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
World English Bible
then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
New King James Version
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
New Living Translation
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.
New Life Bible
then hear in heaven. Forgive the sin of Your people Israel. And return them to the land You gave to their fathers.
New Revised Standard
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to their ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back unto the soil, which thou gavest unto their fathers?
Douay-Rheims Bible
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.
Revised Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
New American Standard Bible (1995)
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.

Contextual Overview

22 Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar, where he raised his arms 23 and prayed, " Lord God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You keep your covenant with your people and show them your love when they live in wholehearted obedience to you. 24 You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled. 25 And now, Lord God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided they obeyed you as carefully as he did. 26 So now, O God of Israel, let everything come true that you promised to my father David, your servant. 27 "But can you, O God, really live on earth? Not even all of heaven is large enough to hold you, so how can this Temple that I have built be large enough? 28 Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer, and grant the requests I make to you today. 29 Watch over this Temple day and night, this place where you have chosen to be worshiped. Hear me when I face this Temple and pray. 30 Hear my prayers and the prayers of your people when they face this place and pray. In your home in heaven hear us and forgive us. 31 "When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forgive the sin: 1 Kings 8:30, Ezra 1:1-6, Psalms 106:47, Jeremiah 31:4-9, Jeremiah 31:27, Jeremiah 32:37, Jeremiah 33:10-13, Daniel 9:12, Daniel 9:19, Daniel 9:25, Amos 7:2

which thou gavest: Genesis 13:15, Exodus 6:8, Joshua 21:43

Reciprocal: Numbers 14:19 - Pardon 2 Chronicles 6:24 - put to the worse Nehemiah 9:28 - heardest Jeremiah 18:8 - that nation Matthew 6:12 - forgive Luke 11:4 - forgive us

Gill's Notes on the Bible

Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel,.... It being not personal, but public sins, which would be the cause of such a calamity:

and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers; as had been often their case in the time of the judges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile