the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Corinthians 15:54
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
So this body that ruins will clothe itself with that which never ruins. And this body that dies will clothe itself with that which never dies. When this happens, the Scriptures will be made true: "Death is swallowed in victory."
When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory."
When this corruptible hath put on incorruptibilite and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe ye sayinge yt is writte. Deeth is consumed in to victory.
But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."
But when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then will come about the saying that is written: "DEATH HAS BEEN SWALLOWED UP in victory.
So this body that can be destroyed will clothe itself with that which can never be destroyed, and this body that dies will clothe itself with that which can never die. When this happens, this Scripture will be made true: "Death is destroyed forever in victory." Isaiah 25:8
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory."
But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
But when this perishable nature has put on what is imperishable, and this mortality has put on immortality, then will the words of Scripture be fulfilled, "Death has been swallowed up in victory."
But whanne this deedli thing schal clothe vndeedlynesse, thanne schal the word be doon, that is writun, Deth is sopun vp in victorie.
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: "Death has been swallowed up in victory."
The bodies we now have are weak and can die. But they will be changed into bodies that are eternal. Then the Scriptures will come true, "Death has lost the battle!
And when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the Scripture will be fulfilled that says, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory (vanquished forever).
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
But when this has taken place, then that which was said in the Writings will come true, Death is overcome by life.
When what decays puts on imperishability and what is mortal puts on immortality, then this passage in the Tanakh will be fulfilled: "Death is swallowed up in victory.
But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowed up in victory.
Now, when what is decaying puts on what cannot decay, and what is dying puts on what cannot die, then the saying that is written will be fulfilled: "Death has been swallowed up in victory!"Isaiah 25:8">[fn]Isaiah 25:8; Hebrews 2:14-15; Revelation 20:14;">[xr]
But when this which is corruptible shall put on incorruptibleness, and this which dieth, immortality, then shall be done that word which is written, Death is swallowed up in victory !
And when this that is corruptible, shall put on incorruption, and this that dieth, immortality; then will take place the word that is written, " Death is absorbed in victory."
So when this corruptible shall haue put on incorruption, & this mortall shall haue put on immortality, then shall be brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp in victorie.
Then, when our dying bodies have been transformed into bodies that will never die, this Scripture will be fulfilled: "Death is swallowed up in victory.
When this that can be destroyed has been changed into that which cannot be destroyed, and when this that does die has been changed into that which cannot die, then it will happen as the Holy Writings said it would happen. They said, "Death has no more power over life."
When this perishable body puts on imperishability, and this mortal body puts on immortality, then the saying that is written will be fulfilled: "Death has been swallowed up in victory."
So when this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp into victorie.
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
But, whensoever, this mortal, shall clothe itself with immortality, then, shall be brought to pass the saying that is written - Death hath been swallowed up, victoriously;
And when this mortal hath put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory.
When this corruptible, hath put on incorruption, and this mortal, hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swalowed vp into victorie.
When this corruptible body is clothed with incorruptibility, and this mortal body is clothed with immortality, then the saying that is written will take place:
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
But whenever this perishable body puts on incorruptibility and this mortal body puts on immortality, then the saying that is written will take place: "Death is swallowed up in victory.
But when this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then will take place the Word that has been written, "Death was swallowed up in victory." Isa. 25:8
and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, `The Death was swallowed up -- to victory;
But whan this corruptible shal put on vncorrupcion, and this mortall shal put on immortalite, the shal the worde be fulfylled that is wrytte:
but when this corruptible shall be invested with incorruptibility, and this mortal with immortality, then shall be fulfilled that passage of scripture, " death is swallowed up for ever."
Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen, " Death has been swallowed up in victory ."
So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory." Isaiah 25:8">[fn]
So this body that is so full of death and disease will be swapped out for one of power and immortality. This will fulfill what was written in the Good Book. "Death has been swallowed in victory. Death, where is your victory?
But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory.
But when this corruptible puts on the incorruptible, and this mortal puts on immortality, then will come about the word that is written, "Death is swallowed up in victory.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this mortal: Romans 2:7, Romans 6:12, Romans 8:11, 2 Corinthians 4:11, 2 Thessalonians 1:10
Death: Isaiah 25:8, Luke 20:36, Hebrews 2:14, Hebrews 2:15, Revelation 20:14, Revelation 21:4
Reciprocal: 2 Samuel 17:16 - be swallowed 2 Samuel 20:19 - swallow Job 17:14 - corruption Job 40:10 - glory Psalms 9:6 - destructions Psalms 35:25 - We have Psalms 56:1 - swallow Acts 13:36 - and saw Romans 8:37 - Nay Romans 8:38 - that 1 Corinthians 1:30 - redemption 1 Corinthians 9:25 - but 2 Corinthians 2:7 - swallowed 2 Corinthians 5:2 - clothed 2 Corinthians 5:4 - that mortality Ephesians 4:30 - the day Colossians 3:10 - put 2 Timothy 1:10 - who Hebrews 9:28 - unto Hebrews 11:35 - that they Hebrews 12:23 - the spirits 1 Peter 1:23 - not
Gill's Notes on the Bible
So when this corruptible shall have put on incorruption,.... As at the coming of Christ, both the bodies of living saints, and of dead ones being raised, will: and this
mortal shall have put on immortality; which will be the case, in the resurrection morn:
then shall be brought to pass that saying that is written; then that passage will have its full accomplishment, which stands in Isaiah 25:8 where it is read,
he will swallow up death in victory, or "for ever". That is, the Messiah shall by his death, and resurrection from the dead, obtain such an entire victory over death, not only for himself, but for all his people, that in the resurrection morn, when they will be all raised from the dead, death will be so swallowed up, that it will be no more: the Jews acknowledge that this prophecy belongs to the times of the Messiah; so they say p, that
"the Messiah shall descend from Pharez, and in his day the holy blessed God will cause death to be swallowed up, as it is said, Isaiah 25:8 "he shall swallow up death in victory":''
and again q,
"when the King Messiah comes, the holy blessed God will raise up those that sleep in the dust, as it is written, he shall swallow up death in victory:''
they also say r, that this passage refers to future time, and to the world to come. The prophet expresses it actively, it being a prediction of what was to be done by the Messiah; the apostle cites it passively, as being accomplished by him after the resurrection, and considered as a part of the song sung by the risen saints; to which is added,
p Shemot Rabba, sect. 20. fol. 131. 4. q Zohar in Gen. fol. 73. 1. r Zohar in, Exod. fol. 108. 1, 2, 4. Misn. Moed Katon. c. 3. sect. 9. Zohar iu Lev. fol. 46. 3. Yade Mose in Shirhashirim Rabba, fol. 20. 1. Echa Rabbati, fol. 48. 2.
Barnes' Notes on the Bible
So when ... - In that future glorious world, when all this shall have been accomplished.
Then shall be brought to pass - Then shall be fully accomplished; these words shall then receive their entire fulfillment; or this event shall meet all that is implied in these words.
The saying that is written - What is written, or the record which is made. These words are quoted from Isaiah 25:8; and the fact that Paul thus quotes them, and the connection in which they stand, prove that they had reference to the times of the gospel, and to the resurrection of the dead. Paul does not quote directly from the Hebrew, or from the Septuagint, but gives the substance of the passage.
Death - Referring here, undoubtedly, to death in the proper sense; death as prostrating the living, and consigning them to the grave.
Is swallowed up - Κατεπόθη Katepothē (from katapinō, to drink down, to swallow down) means to absorb Revelation 12:16; to overwhelm, to drown Hebrews 11:29; and then to destroy or remove. The idea may be taken from a whirlpool, or maelstrom, that absorbs all that comes near it; and the sense is, that he will abolish or remove death; that is, cause it to cease from its ravages and triumphs.
In victory - (εἰς νῖκος eis nikos. Unto victory; so as to obtain a complete victory. The Hebrew Isaiah 25:8 is לנצח laanetsach, The Septuagint often renders the word נצח drow netsach which properly means “splendor, purity, trust, perpetuity, eternity, perfection,” by νῖκος nikos, “victory”; Job 36:7; Lamentations 3:18; Lamentations 5:20; Amos 1:1-15; Amos 2:0; Amos 8:7. The Hebrew word here may be rendered either “unto the end, that is,” to completeness or perfection, or unto victory, with triumph. It matters little which is the meaning, for they both come to the same thing. The idea is, that the power and dominion of death shall be entirely destroyed, or brought to an end.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 54. Death is swallowed up in victory. — Κατεποθη ὁ θανατος εις νικος. These words are a quotation from Isaiah 25:8, where the Hebrew is בלע המות לנצח billa hammaveth lanetsach: He (God) hath swallowed up death in victory; or, for ever. These words in the Septuagint are thus translated: κατεπιεν ὁ θανατος ισχυσας· Death having prevailed, or conquered, hath swallowed up. But in the version of Theodotion, the words are the same with those of the apostle. The Hebrew לנצח lanetsach the Septuagint sometimes translate ειςνικος, in victory, but most commonly εις τελος, for ever; both, as Bishop Pearce observes, in such kind of phrases, signifying the same thing, because eternity conquers all things; and accordingly, in 2 Samuel 2:26, where the Septuagint have μη εις νικος καταφαγεται ἡ ῥομφαια, our English version has, Shall the sword devour FOR EVER? And the same may be seen in Job 36:7; Lamentations 5:20; Amos 1:11; Amos 8:7; from which authority the bishop translates the clause here, Death is swallowed up FOR EVER.
Death is here personified and represented as a devouring being, swallowing up all the generations of men; and by the resurrection of the body and the destruction of the empire of death, God is represented as swallowing him up; or that eternity gulps him down; so that he is endlessly lost and absorbed in its illimitable waste. How glorious a time to the righteous, when the inhabitant shall no more say, I am sick; when God shall have wiped away all tears from off all faces, and when there shall be no more death. This time must come. Hallelujah! The Lord God Omnipotent reigneth.