Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Romans 2:10

But glory, honor and peace for every one who does good, to the Jews first, and also to the Syrians.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   God Continued...;   Greece;   Judgment;   Peace;   Reward;   Righteous;   Scofield Reference Index - Life;   Thompson Chain Reference - Future, the;   God's;   Honour;   Honour-Dishonour;   Ministers;   Promises, Divine;   Reward;   Work, Religious;   Workers, Religious;   The Topic Concordance - Glory;   Goodness;   Honor;   Judges;   Peace;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Respect of Persons;   Bridgeway Bible Dictionary - Punishment;   Race;   Romans, letter to the;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Condemnation;   Glorification;   Motives;   Paul the Apostle;   Peace;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Judgment, Last;   Easton Bible Dictionary - Glory;   Greek;   Resurrection of the Dead;   Fausset Bible Dictionary - Gentiles;   Grecians;   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Partiality;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Glory;   James, Epistle of;   Law;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day;   Good;   Good ;   Goodness (Human);   Grecians, Greeks;   Honour;   Judgment Damnation;   Peace;   Romans Epistle to the;   Thessalonica ;   Unity;   Morrish Bible Dictionary - Gentiles;   People's Dictionary of the Bible - Grecians;   Greeks;   Smith Bible Dictionary - Jew;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Stumble;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gentile;   Will;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gentiles;   Immortal;   James, Epistle of;   Justice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.
King James Version (1611)
But glory, honour, and peace, to euery man that worketh good, to the Iew first, and also to the Gentile.
King James Version
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
English Standard Version
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
New American Standard Bible
but glory, honor, and peace to everyone who does what is good, to the Jew first and also to the Greek.
New Century Version
But he will give glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to those who are not Jews.
Amplified Bible
but glory and honor and inner peace [will be given] to everyone who habitually does good, to the Jew first and also to the Greek.
New American Standard Bible (1995)
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.
Legacy Standard Bible
but glory and honor and peace to everyone who works good, to the Jew first and also to the Greek.
Berean Standard Bible
but glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then for the Greek.
Contemporary English Version
But all who do right will be rewarded with glory, honor, and peace, whether they are Jews or Gentiles.
Complete Jewish Bible
but glory and honor and shalom to everyone who keeps doing what is good, to the Jew first, then to the Gentile.
Darby Translation
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
Easy-to-Read Version
But he will give glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to those who are not Jews.
Geneva Bible (1587)
But to euery man that doeth good, shalbe glory, and honour, and peace: to the Iew first, and also to the Grecian.
Good News Translation
But God will give glory, honor, and peace to all who do what is good, to the Jews first and also to the Gentiles.
Lexham English Bible
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and to the Greek.
Literal Translation
But glory and honor and peace will be to everyone working out good, both to the Jew first, and to the Greek.
American Standard Version
but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
Bible in Basic English
But glory and honour and peace to all whose works are good, to the Jew first and then to the Greek:
Hebrew Names Version
But glory and honor and shalom to every man who works good, to the Yehudi first, and also to the Yevanit.
International Standard Version
But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, for Jews first and for Greeks as well.1 Peter 1:7;">[xr]
Etheridge Translation
but glory and honour and peace to every one who worketh good, to the Jihudoya first, and also to the Aramoya;
Murdock Translation
but glory and honor and peace to every one that doeth good; to the Jews first, and also to the Gentiles.
Bishop's Bible (1568)
But glorie, and honour, and peace to euery man that doeth good, to ye Iewe first, and also to the Greke.
English Revised Version
but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
World English Bible
But glory and honor and peace to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.
Wesley's New Testament (1755)
But glory, honour, and peace shall be to every one who worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile.
Weymouth's New Testament
whereas glory, honour and peace will be given to every one who does what is good and right--to the Jew first and then to the Gentile.
Wycliffe Bible (1395)
but glorie, and honour, and pees, to ech man that worchith good thing, to the Jew first, and to the Greke.
Update Bible Version
but glory and honor and peace to every man that works good, to the Jew first, and also to the Greek:
Webster's Bible Translation
But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile;
New English Translation
but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
New King James Version
but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.
New Living Translation
But there will be glory and honor and peace from God for all who do good—for the Jew first and also for the Gentile.
New Life Bible
But God will give His greatness and honor and peace to all those who obey the truth. Both Jews and those who are not Jews will receive this.
New Revised Standard
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But glory and honour and peace - unto every one who worketh what is good, both unto Jew first and unto Greek:
Douay-Rheims Bible
But glory and honour and peace to every one that worketh good: to the Jew first, and also to the Greek.
Revised Standard Version
but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.
Tyndale New Testament (1525)
To every man that doth good shall come prayse honoure and peace to ye Iewe fyrst and also to the gentyll.
Young's Literal Translation
and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
Miles Coverdale Bible (1535)
But vnto all the that do good (shal come) prayse and honoure, and peace, vnto the Iewe first, and also to the Greke.
Mace New Testament (1729)
but glory, honour, and peace, to every man that acts right, to the Jew first, and also to the Gentile:
Simplified Cowboy Version
But God takes his hat off to all those who do what's right. Those cowboys will be rewarded with glory and honor, first for the Jews who do right, and then for everyone else who does.

Contextual Overview

1 THEREFORE you are inexcusable, O man, to judge your neighbor: for in judging your neighbor, you condemn yourself; for even you who judge practice the same things yourself. 2 But we know that the judgment of God is rightly against those who commit such things. 3 What do you think, O man? Do you think that you who judge those who practice such things, while you commit them yourself, will escape the judgment of God? 4 Do you stand against the riches of his goodness and forbearance, and the opportunity which he has given you, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? 5 Because of the hardness and impenitence of your heart you are laying up for yourself a treasure of wrath for the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of God; 6 Who will render to every man according to his deeds: 7 To those who continue patiently in good works seeking glory and honor and immortality, he will give eternal life. 8 But to those who are stubborn and do not obey the truth, but obey iniquity, to them he will render indignation and wrath, 9 Suffering and affliction, for every man who does evil, for the Jews first, and also for the Syrians. 10 But glory, honor and peace for every one who does good, to the Jews first, and also to the Syrians.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

glory: Romans 2:7, Romans 9:21, Romans 9:23, 1 Samuel 2:30, Psalms 112:6-9, Proverbs 3:16, Proverbs 3:17, Proverbs 4:7-9, Proverbs 8:18, Luke 9:48, Luke 12:37, John 12:26, 1 Peter 1:7, 1 Peter 5:4

and peace: Romans 5:1, Romans 8:6, Romans 14:17, Romans 15:13, Numbers 6:26, Job 22:21, Psalms 29:11, Psalms 37:37, Isaiah 26:12, Isaiah 32:17, Isaiah 48:18, Isaiah 48:22, Isaiah 55:12, Isaiah 57:19, Jeremiah 33:6, Matthew 10:13, Luke 1:79, Luke 22:14, Luke 19:42, John 14:27, John 16:33, Galatians 5:22, Philippians 4:7

to every: Psalms 15:2, Proverbs 11:18, Isaiah 32:17, Acts 10:35, Galatians 5:6, James 2:22, James 3:13

Gentile: Gr. Greek

Reciprocal: 2 Chronicles 6:23 - justifying Isaiah 56:3 - the son Ezekiel 16:52 - which hast John 5:44 - and Acts 3:26 - first Acts 13:46 - It was Romans 2:9 - of the Jew Galatians 3:28 - neither 1 Peter 1:17 - who

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.
Revelation 22:1
AND he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, gushing out of the throne of God and of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

But glory, honour, and peace,.... Which are so many words for the everlasting happiness of the saints; which is a "crown of glory that fadeth not away" (1 Peter 5:4); an honour exceeding that of the greatest potentates upon earth, since such that enjoy it will be kings and priests, and sit with Christ on his throne to all eternity; and is a peace that passes all understanding: all which will be rendered

to every man that doth good, to the Jew first, and also to the Gentile; which none without Christ, and his grace, and by the strength of nature, does, or can do; not that good works are causes of salvation, but are testimonies of faith, and fruits of grace, with which salvation is connected, whether they be found in Jews or Gentiles; for neither grace nor salvation are peculiar to any nation, or set of people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 2:10. But glory, honour, and peace — While the finally impenitent Jew and Gentile shall experience the fullest effects of the righteous indignation of the supreme Judge, even man that worketh good-that lives in a conscientious obedience to the known will of God, whether he be Jew or Gentile, shall have glory, honour, and peace; i.e. eternal blessedness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile