Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
George Lamsa Translation
Mark 15:38
And the door curtains of the temple were rent in two, from the top to the bottom.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
King James Version (1611)
And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the top to the bottome.
And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the top to the bottome.
King James Version
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
English Standard Version
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
New American Standard Bible
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
New Century Version
The curtain in the Temple was torn into two pieces, from the top to the bottom.
The curtain in the Temple was torn into two pieces, from the top to the bottom.
Amplified Bible
And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
New American Standard Bible (1995)
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
Legacy Standard Bible
And the veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom.
And the veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom.
Berean Standard Bible
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
Contemporary English Version
At once the curtain in the temple tore in two from top to bottom.
At once the curtain in the temple tore in two from top to bottom.
Complete Jewish Bible
And the parokhet in the Temple was torn in two from top to bottom.
And the parokhet in the Temple was torn in two from top to bottom.
Darby Translation
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
Easy-to-Read Version
When Jesus died, the curtain in the Temple was torn into two pieces. The tear started at the top and tore all the way to the bottom.
When Jesus died, the curtain in the Temple was torn into two pieces. The tear started at the top and tore all the way to the bottom.
Geneva Bible (1587)
And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the toppe to the bottome.
And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the toppe to the bottome.
Good News Translation
The curtain hanging in the Temple was torn in two, from top to bottom.
The curtain hanging in the Temple was torn in two, from top to bottom.
Lexham English Bible
And the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
And the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
Literal Translation
And the veil of the Holy Place was torn into two, from top to bottom.
And the veil of the Holy Place was torn into two, from top to bottom.
American Standard Version
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
Bible in Basic English
And the curtain of the Temple was parted in two from end to end.
And the curtain of the Temple was parted in two from end to end.
Hebrew Names Version
The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
International Standard Version
The curtain[fn] in the sanctuary was torn in two from top to bottom.Matthew 27:51; Luke 23:45;">[xr]
The curtain[fn] in the sanctuary was torn in two from top to bottom.Matthew 27:51; Luke 23:45;">[xr]
Etheridge Translation
and the veil [fn] of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
and the veil [fn] of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Murdock Translation
And the curtain of the door of the temple was rent, from the top to the bottom.
And the curtain of the door of the temple was rent, from the top to the bottom.
Bishop's Bible (1568)
And the vayle of the temple dyd rent in two peeces, from the toppe to the bottome.
And the vayle of the temple dyd rent in two peeces, from the toppe to the bottome.
English Revised Version
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
World English Bible
The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
Wesley's New Testament (1755)
And the veil of the temple was rent in twain, from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in twain, from the top to the bottom.
Weymouth's New Testament
And the curtain in the Sanctuary was torn in two, from top to bottom.
And the curtain in the Sanctuary was torn in two, from top to bottom.
Wycliffe Bible (1395)
And the veil of the temple was rent atwo fro the hiyeste to bynethe.
And the veil of the temple was rent atwo fro the hiyeste to bynethe.
Update Bible Version
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
Webster's Bible Translation
And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
New English Translation
And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
New King James Version
Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
New Living Translation
And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
New Life Bible
The curtain in the house of God was torn in two from top to bottom.
The curtain in the house of God was torn in two from top to bottom.
New Revised Standard
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the veil of the Temple, was rent into two, from top to bottom.
And, the veil of the Temple, was rent into two, from top to bottom.
Douay-Rheims Bible
And the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
And the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
Revised Standard Version
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
Tyndale New Testament (1525)
And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the boottome.
And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the boottome.
Young's Literal Translation
and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the vale of the teple rent in two peces, from aboue tyll beneth.
And the vale of the teple rent in two peces, from aboue tyll beneth.
Mace New Testament (1729)
Immediately the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
Immediately the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
Simplified Cowboy Version
In the main church, there was a thick curtain that separated God's holy place from the rest of the building. When Jesus died, this curtain was torn in two from the top to the bottom. No longer would God be separated from his people.
In the main church, there was a thick curtain that separated God's holy place from the rest of the building. When Jesus died, this curtain was torn in two from the top to the bottom. No longer would God be separated from his people.
Contextual Overview
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over all the land, until the ninth hour. 34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, and said, Eli, Eli, Lmana, shabachthani! which means, My God, my God, for this I was kept! 35 Some of the men who were standing by, when they heard it, said, He called for Elijah. 36 And one ran and filled a sponge with vinegar, and tied it on a reed to give him a drink; and he said, Hush, let us see if Elijah will come to take him down. 37 But Jesus cried with a loud voice, and the end came. 38 And the door curtains of the temple were rent in two, from the top to the bottom. 39 And when the centurion, who stood by near him, saw that he cried out in this manner and passed away, he said, Truly this man was the Son of God. 40 There were also women who were looking from afar, Mary of Magdala, and Mary the mother of James the young and of Joses, and Salome; 41 Who had followed him, when he was in Galilee, and ministered to him; and many other women who had come up with him to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 26:31-34, Exodus 40:20, Exodus 40:21, Leviticus 16:2-19, 2 Chronicles 3:8-14, Matthew 27:51-53, Luke 23:45, Hebrews 4:14-16, Hebrews 6:19, Hebrews 9:3-12, Hebrews 10:19-23
Reciprocal: Hebrews 10:20 - through
Gill's Notes on the Bible
And the vail of the temple was rent in twain, from the top to the bottom. At which time also there was an earthquake, and the rocks were rent, and graves were opened, as Matthew relates,
:-,
:-.