Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Luke 24:37

And they were confused and frightened, for they thought they saw a spirit. The walk to Emmaus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Trouble;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Reproof;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Spirit;   Holman Bible Dictionary - Ghost;   Lord's Day;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Spirit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Descent into Hades;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Body (2);   Discourse;   Hell ;   Manuscripts;   Soul;   Spirits in Prison;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affright;   Body, Spiritual;   Spirit;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 6;   Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost.
King James Version (1611)
But they were terrified, and afrighted, and supposed that they had seene a spirit.
King James Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
English Standard Version
But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.
New American Standard Bible
But they were startled and frightened, and thought that they were looking at a spirit.
New Century Version
They were fearful and terrified and thought they were seeing a ghost.
Amplified Bible
But they were startled and terrified and thought that they were seeing a spirit.
New American Standard Bible (1995)
But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.
Legacy Standard Bible
But being startled and frightened, they were thinking that they were seeing a spirit.
Berean Standard Bible
But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit.
Contemporary English Version
They were frightened and terrified because they thought they were seeing a ghost.
Complete Jewish Bible
Startled and terrified, they thought they were seeing a ghost.
Darby Translation
But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.
Easy-to-Read Version
This surprised the followers. They were afraid. They thought they were seeing a ghost.
Geneva Bible (1587)
But they were abashed and afraide, supposing that they had seene a spirit.
Good News Translation
They were terrified, thinking that they were seeing a ghost.
Lexham English Bible
But they were startled and became terrified, and thought they had seen a ghost.
Literal Translation
But being terrified, and being filled with fear, they thought they saw a spirit.
American Standard Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
Bible in Basic English
But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.
Hebrew Names Version
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they saw a spirit.
International Standard Version
They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.Mark 6:49;">[xr]
Etheridge Translation
I am; fear not. And they were troubled, and were in fear; for they thought they beheld a spirit.
Murdock Translation
And they were in trepidation and fear, for they supposed they saw a spirit.
Bishop's Bible (1568)
But they were abasshed and afrayde, & supposed that they had seene a spirite.
English Revised Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
World English Bible
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they saw a spirit.
Wesley's New Testament (1755)
But being terrified and affrighted, they thought they saw a spirit.
Weymouth's New Testament
Startled, and in the utmost alarm, they thought they were looking at a spirit;
Wycliffe Bible (1395)
But thei weren affraied and agast, and gessiden hem to se a spirit.
Update Bible Version
But they were terrified and frightened, and supposed that they saw a spirit.
Webster's Bible Translation
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
New English Translation
But they were startled and terrified, thinking they saw a ghost.
New King James Version
But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
New Living Translation
But the whole group was startled and frightened, thinking they were seeing a ghost!
New Life Bible
But they were afraid and full of fear. They thought they saw a spirit.
New Revised Standard
They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, being agitated and becoming, afraid, they began to imagine, that, upon a spirit, they were looking.
Douay-Rheims Bible
But they being troubled and frightened, supposed that they saw a spirit.
Revised Standard Version
But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit.
Tyndale New Testament (1525)
And they were abasshed and afrayde supposinge yt they had sene a sprete
Young's Literal Translation
and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they were abashed and afrayed, supposinge that they had sene a sprete.
Mace New Testament (1729)
but they were in a consternation and fright, imagining, that they saw a spirit.
Simplified Cowboy Version
But the boys didn't have peace, they were scared out of their minds. They thought a ghost had shown up.

Contextual Overview

36 And while they were discussing these things, Jesus stood among them, and said to them, Peace be with you; it is I; do not be afraid. 37 And they were confused and frightened, for they thought they saw a spirit. The walk to Emmaus. 38 Jesus said to them, Why do you tremble? and why do thoughts arise in your hearts? 39 Look at my hands and my feet, that it is I; feel me and understand; for a spirit has no flesh and bones, as you see I have. 40 When he said these things, he showed them his hands and his feet. 41 And as they still did not believe because of their joy, and they were bewildered, he said to them, Have you anything here to eat? 42 They gave him a portion of a broiled fish, and of a honeycomb. 43 And he took it, and ate before their eyes. 44 And he said to them, These are the words which I spoke to you when I was with you, that everything must be fulfilled which is written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. 45 Then he opened their mind to understand the scriptures.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 16:30, 1 Samuel 28:13, Job 4:14-16, Matthew 14:26, Matthew 14:27, Mark 6:49, Mark 6:50, Acts 12:15

Reciprocal: Genesis 45:3 - for they Genesis 50:19 - fear not Job 4:15 - a spirit Mark 16:8 - for they trembled Revelation 1:17 - Fear not

Cross-References

Genesis 6:2
That the sons of God saw that the daughters of men were fair; so they took them wives of all whom they chose.
Genesis 24:1
NOW Abraham was old and well advanced in years; and the LORD had blessed him in all things.
Genesis 24:2
And Abraham called his eldest servant, the steward of his house, who was in charge of everything that he had; and he said to him, Put your hand under my girdle;
Genesis 24:3
And I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take to my son a wife of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell;
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the girdle of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Genesis 27:46
Then Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good will my life be to me?

Gill's Notes on the Bible

But they were terrified and affrighted,.... At the sight of him, and at his sudden appearance among them, without being heard, or seen before, and the doors shut and bolted; they could not tell how to account for it, that it should be Jesus himself risen from the dead in his own body, though they had been just speaking of his resurrection, and had had a confirmation of it from the disciples that went to Emmaus:

and supposed that they had seen a spirit; that what they saw was a phantom, or apparition, or a spirit, that had assumed, and appeared in, the shape of Jesus, and was not he himself.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus stood in the midst of them - This was when the apostles were assembled, and when they had closed the doors for fear of the Jews, John 20:19. It was this fact, as well as his sudden and unexpected appearance, that alarmed them. The doors were shut, and the suddenness of his appearance led them to suppose they had seen a spirit.

Peace be unto you - This was a form of salutation among the Hebrews denoting a wish of peace and prosperity. See Genesis 43:23. It was especially appropriate for Jesus, as he had said before his death that he left “his peace” with them as their inheritance John 14:27, and as they were now alarmed and fearful at their state, and trembling for fear of the Jews, John 20:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. And supposed that they had seen a spirit. — But if there be no such thing as a disembodied spirit, would not our Lord have shown them their error? Instead of this, he confirms them in their opinion, by saying, A spirit hath not flesh and bones as you see me have, Luke 24:39; therefore he says, handle me and see me. They probably imagined that it was the soul only of our blessed Lord which they saw; but they were soon fully convinced of the identity of his person, and the reality of his resurrection; for,

1. They saw his body.

2. They heard him speak.

3. They handled him.

4. They saw him eat a piece of broiled fish and honeycomb, which they gave him.

In these things it was impossible for them to have been deceived.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile