the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 4:45
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
When they entered Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything he did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival.
Then when hee was come into Galilee, the Galileans receiued him, hauing seene all the things that hee did at Hierusalem at the Feast: for they also went vnto the Feast.
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast.
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, only because they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
When Jesus arrived in Galilee, the people there welcomed him. They had seen all the things he did at the Passover Feast in Jerusalem, because they had been there, too.
So when He arrived in Galilee, the Galileans welcomed Him, since they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they too came to the feast.
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.
and went to Galilee. The people there welcomed him, because they had gone to the festival in Jerusalem and had seen everything he had done.
But when he arrived in the Galil, the people there welcomed him, because they had seen all he had done at the festival in Yerushalayim; since they had been there too.
When therefore he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast.
When he arrived in Galilee, the people there welcomed him. They had been at the Passover festival in Jerusalem and had seen everything he did there.
Then when he was come into Galile, the Galileans receiued him, which had seene all the things that he did at Hierusalem at the feast: for they went also vnto the feast.
When he arrived in Galilee, the people there welcomed him, because they had gone to the Passover Festival in Jerusalem and had seen everything that he had done during the festival.
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had also come to the feast).
Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast.
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
So when he came into Galilee, the Galilaeans took him to their hearts because of the things which they had seen him do in Jerusalem at the feast--they themselves having been there at the feast.
So when he came into the Galil, the Galilim received him, having seen all the things that he did in Yerushalayim at the feast, for they also went to the feast.
When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all that he had done in Jerusalem during the festival. For they, too, had gone to the festival.Deuteronomy 16:16; John 2:23; 3:2;">[xr]
But when he came to Galila, the Galiloyee received him, because they had seen all the signs which he had done in Urishlem at the feast; for they also went to the feast.
And when he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all the signs which he wrought in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast.
Then, assoone as he was come into Galilee, the Galileans receaued hym, when they had seene all the thynges that he dyd at Hierusalem, at the day of the feast. For they went also vnto the feast day.
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast. For they also had come to the feast.
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.
Therfor whanne he cam in to Galilee, men of Galilee resseyueden hym, whanne thei hadden seyn alle thingis that he hadde don in Jerusalem in the feeste dai; for also thei hadden comun to the feeste dai.
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
Then when he had come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had gone to the feast).
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things He did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there.
When He came to Galilee, the people there were glad. They had seen all the things He did in Jerusalem. It was at the time of the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. They had been there also.
When he came to Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all that he had done in Jerusalem at the festival; for they too had gone to the festival.
So, when he came into Galilee, the Galilaeans welcomed him, having seen, all things, whatsoever he had done in Jerusalem during the feast; for, they also, went unto the feast.
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day: for they also went to the festival day.
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast.
Then assone as he was come into Galile the Galileans receaved him which had sene all the thinges yt he dyd at Ierusalem at ye feast. For they wet also vnto ye feast daye.
when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast.
Now wha he came in to Galile, the Galileas receaued him, which had sene all that he dyd at Ierusalem in the feast: for they also were come thither in the feast.
when he was come into Galilee, he was well received by the Galileans, who had seen all that he did at Jerusalem during the feast: for they likewise went to the feast.
but the folks in Galilee were accommodating. They had been in Jerusalem during the Passover and seen everything he did there.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Galilaeans: Matthew 4:23, Matthew 4:24, Luke 8:40
having: John 2:13-16, John 2:23, John 3:2
for: Deuteronomy 16:16, Luke 2:42-44, Luke 9:53
Gill's Notes on the Bible
Then when he was come into Galilee,.... That part of it in which Cana lay, as appears by what follows:
the Galilaeans received him; willingly, readily, and cheerfully, with much delight and pleasure, and with marks of great esteem and respect: they received him into their houses, and entertained him, and provided for him and his disciples:
having seen all the things that he did at Jerusalem, at the feast of the passover; the miracles he wrought there, see John 2:23;
for they also went unto the feast; as well as Jesus and his disciples: they kept the feast of the passover, and went yearly to Jerusalem on that account: so Josephus speaks of the Galilaeans going to the Jewish festivals at Jerusalem, when he says c;
"it was the custom, or usual with the Galilaeans, when they went to the holy city at the festivals, to go through the country of the Samaritans;''
which was the way that Christ now came from thence to them.
c Antiqu. Jud. l. 20. c. 5.
Barnes' Notes on the Bible
Received him - Received him kindly, or as a messenger of God. They had seen his miracles, and believed on him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 45. The Galileans received him — They received him as the promised Messiah, because of the miracles which they had seen him perform at Jerusalem, at the Passover. See John 2:23.