Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
George Lamsa Translation
Acts 2:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
For David says of him:
For Dauid speaketh concerning him, I foresaw the Lord alwayes before my face, for he is on my right hand, that I should not be moued.
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
For David says concerning him, "‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONTINUALLY BEFORE ME, BECAUSE HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
For David said this about him: ‘I keep the Lord before me always. Because he is close by my side, I will not be hurt.
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONSTANTLY BEFORE ME; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN [from my state of security].
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
For David says of Him,‘I saw the Lord continually before me;Because He is at my right hand, so that I will not be shaken.
David says about Him: 'I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
What David said are really the words of Jesus, "I always see the Lord near me, and I will not be afraid with him at my right side.
For David says this about him: ‘I saw Adonai always before me, for he is at my right hand, so that I will not be shaken.
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
David said this about him: ‘I saw the Lord before me always; he is at my right side to keep me safe.
For Dauid sayeth concerning him, I beheld the Lorde alwaies before me: for hee is at my right hand, that l should not be shaken.
For David said about him, ‘I saw the Lord before me at all times; he is near me, and I will not be troubled.
For David says with reference to him, ‘I saw the Lord before me continually, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
For David said as to Him, "I always foresaw the Lord before Me, because He is at My right hand , that I not be moved.
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
For David says about him,Psalm 16:8;">[xr] 'I always see the Lord in front of me, for he is at my right handso that I cannot be shaken.
For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
For David said of him: I foresaw my Lord at all times; for he is on my right hand, so that I shall not be moved.
For Dauid speaketh of hym, I sawe the Lorde alwayes set foorth before my face: for he is on my ryght hande, that I shoulde not be moued.
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
For David speaketh concerning him, I have seen the Lord always before my face, for he is on my right-hand, that I may not be moved.
For David says in reference to Him, "`I constantly fixed my eyes upon the Lord, because He is at my right hand in order that I may continue unshaken.
For Dauid seith of hym, Y saiy afer the Lord bifore me euermore, for he is on my riythalf, that Y be not mouyd.
For David says concerning him, I saw the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
For David says about him, ‘ I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken .
For David says concerning Him: "I foresaw the LORD always before my face, For He is at my right hand, that I may not be shaken.
King David said this about him: ‘I see that the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
"David said this about Him, ‘I can see the Lord before me all the time. He is at my right side so that I do not need to be troubled.
For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken;
For, David, saith concerning him - I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
For David speaketh of him: Afore honde I sawe God alwayes before me: For he is on my ryght honde that I shuld not be moved.
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;
For Dauid speaketh of him: Afore honde haue I set the LORDE allwayes before me, for he is on my right hode, that I shulde not be moued.
for David says concerning him , "I had the Lord always present before me, he is on my right hand, that I should not be moved.
David had even said, 'I always see the Lord in front of me as I ride. I will be unshakeable because he is at my right side.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: Acts 2:29, Acts 2:30, Acts 13:32-36
I foresaw: Psalms 16:8-11
for: Psalms 73:23, Psalms 109:31, Psalms 110:5, Isaiah 41:13, Isaiah 50:7-9, John 16:32
I should not: Psalms 21:7, Psalms 30:6, Psalms 62:2, Psalms 62:6
Reciprocal: 2 Samuel 23:2 - General Isaiah 44:26 - confirmeth John 20:9 - that Acts 23:11 - the Lord 1 Corinthians 15:4 - according Galatians 3:8 - In 1 Thessalonians 3:3 - moved Hebrews 11:27 - seeing Hebrews 12:2 - for
Cross-References
And a river flowed out of Eden to water the garden; and from thence it divided and became into four heads.
The name of the first is Pishon; it is the one which encircles the whole land of Havilah, where there is gold;
Then the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
And when Moses saw that the people had sinned; (for Aaron had caused them to sin, and to leave a bad name behind them);
Yea, let none that trust in thee be ashamed; let the wicked be ashamed with their vanity.
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee; let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
The makers of images are all of them vanity; and there is no profit in the works which they desire to make; the craftsmen who make them are witnesses, for they see not, nor hear, nor know.
Your nakedness shall be uncovered, yea, your shame shall be seen; I will execute vengeance upon you, and I will not meet you as a man.
Fear not, for you shall not be ashamed; neither shall you be rebuked, for you shall not be put to shame; you shall forget the shame of your youth and shall not remember the reproach of your widowhood any more.
Now they are ashamed because they had committed abomination, but the impudent are not ashamed at all, neither do they know what chastisement is; therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them with punishment they shall be overthrown, says the LORD.
Gill's Notes on the Bible
For David speaketh concerning him,.... The Messiah, the Lord Jesus Christ, in Psalms 16:8. The whole psalm belongs to the Messiah, and everything concerning the person in it agrees with him; such as his trust in God, Psalms 16:1 as he was man and Mediator; his very great regard to the saints, and delight in them, Psalms 16:2 his disregard to others who were hastening after another God, or another Saviour, whose sacrifices, as an high priest, he would not offer up, nor make intercession for them, Psalms 16:4 his exceeding great satisfaction in having the God of Israel for his portion, and in having his lot cast among his peculiar people, who were a delightful inheritance to him, Psalms 16:5 his thankfulness for advice and direction in the time of his sorrows and sufferings; and his dependence on the almighty power of God to support and protect him, Psalms 16:7 and the joy and comfort he was filled with in the view of his resurrection from the dead, and his enjoyment of the heavenly glory, Psalms 16:9,
I foresaw the Lord always before my face; Christ always had Jehovah in view throughout the whole of his life; and in his last moments he had respect unto the glory of his perfections, as the ultimate end of his obedience and sufferings; and to his purposes, council, and covenant, which were to be accomplished by him; and to his will and command in preaching the Gospel, working miracles, going about to do good, in obeying the precept, and bearing the penalty of the law; as well as to his promises, and his power to assist, support, and preserve him, as man and Mediator:
for he is on my right hand; which expresses his nearness to him, his presence with him, his readiness to assist him, and his protection of him; as if he was his second that stood by him, to take his part, and, if need be, to take up his cause, and defend him from his enemies; see Psalms 109:31
that I should not be moved; from his station, place, and duty; from the cause he was engaged in, so as to relinquish it; or with the fear of men, or fury of devils, or wrath of God, whilst he was doing and suffering, according to the will of God.
Barnes' Notes on the Bible
For Daniel speaketh ... - This doctrine that the Messiah must rise from the dead Peter proceeds to prove by a quotation from the Old Testament. This passage is taken from Psalms 16:8-11. It is made from the Greek version of the Septuagint, with only one slight and unimportant change. Nor is there any material change, as will be seen, from the Hebrew. In what sense this Psalm can be applied to Christ will be seen after we have examined the expressions which Peter alleges.
I foresaw the Lord - This is an unhappy translation. To foresee the Lord always before us conveys no idea, though it may be a literal translation of the passage. The word means “to foresee,” and then “to see before us,” that is, “as present with us, to regard as being near.” It thus implies “to put confidence in one; to rely on him, or expect assistance from him.” This is its meaning here. The Hebrew is, “I expected, or waited for.” It thus expresses the petition of one who is helpless and dependent, who waits for help from God. It is often thus used in the Old Testament.
Always before my face - As being always present to help me, and to deliver me out of all my troubles.
He is on my right hand - To be at hand is to be near to afford help. The right hand is mentioned because that was the place of dignity and honor. David did not design simply to say that he was near to help him, but that he had the place of honor, the highest place in his affections, Psalms 109:31. In our dependence on God we should exalt him. We should not merely regard him as our help, but should at the same time give him the highest place in our affections.
That I should not be moved - That is, that no great evil or calamity should happen to me; that I may stand firm. The phrase denotes “to sink into calamities, or to fall into the power of enemies,” Psalms 62:2, Psalms 62:6; Psalms 46:6. This expresses the confidence of one who is in danger of great calamities, and who puts his trust in the help of God alone.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 2:25. For David speaketh concerning him — The quotation here is made from Psalms 16:8-11, which contains a most remarkable prophecy concerning Christ, every word of which applies to him, and to him exclusively. See the notes there.