Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Acts 11:13

And he related to us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send to the city of Joppa, and bring Simon who is called Peter;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Vision;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Law;   Peter;   Morrish Bible Dictionary - Joppa ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fetch;   Surname;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.
King James Version (1611)
And he shewed vs how hee had seene an Angell in his house, which stood and said vnto him, Send men to Ioppa, and call for Simon, whose sirname is Peter:
King James Version
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
English Standard Version
And he told us how he had seen the angel stand in his house and say, ‘Send to Joppa and bring Simon who is called Peter;
New American Standard Bible
"And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send some men to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
New Century Version
He told us about the angel he saw standing in his house. The angel said to him, ‘Send some men to Joppa and invite Simon Peter to come.
Amplified Bible
"And Cornelius told us how he had seen the angel standing in his house, saying, 'Send word to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
New American Standard Bible (1995)
"And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
Legacy Standard Bible
And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is also called Peter;
Berean Standard Bible
He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa for Simon who is called Peter.
Contemporary English Version
who told us that an angel had appeared to him. The angel had ordered him to send to Joppa for someone named Simon Peter.
Complete Jewish Bible
He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Yafo and bring back Shim‘on, known as Kefa.
Darby Translation
and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying [to him], Send [men] to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,
Easy-to-Read Version
He told us about the angel he had seen standing in his house. The angel said, ‘Send some men to Joppa to get Simon, the one who is also called Peter.
Geneva Bible (1587)
And he shewed vs, howe he had seene an Angel in his house, which stoode and said to him, Send men to Ioppa, and call for Simon, whose surname is Peter.
Good News Translation
He told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send someone to Joppa for a man whose full name is Simon Peter.
Lexham English Bible
And he reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is also called Peter,
Literal Translation
And he told us how he saw an angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa, and send for Simon who is surnamed Peter,
American Standard Version
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Bible in Basic English
And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;
Hebrew Names Version
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Yafo, and get Shim`on, whose surname is Kefa,
International Standard Version
Then he told us how he had seen the angel standing in his home and saying, 'Send messengersmessengers">[fn] to Joppa and summon Simon, who is called Peter.Acts 10:30;">[xr]
Etheridge Translation
And he related to us how he had seen in his house an angel, who stood and said to him, Send to the city Joppa, and bring Shemun who is called Kipha,
Murdock Translation
And he related to us, how he had seen an angel in his house, who stood and said to him: Send to the city of Joppa, and bring Simon who is called Cephas;
Bishop's Bible (1568)
And he shewed vs, howe he had seene an Angel in his house, which stoode and sayde vnto hym: Sende men to Ioppa, and call for Simon, whose sirname is Peter:
English Revised Version
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
World English Bible
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
Wesley's New Testament (1755)
And he told us, how he had seen an angel standing in his house, and saying to him, Send men to Joppa, and call Simon,
Weymouth's New Testament
Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, "`Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.
Wycliffe Bible (1395)
And he telde to vs, how he say an aungel in his hous, stondinge and seiynge to hym, Sende thou in to Joppe, and clepe Symount, that is named Petre, which schal speke to thee wordis,
Update Bible Version
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Webster's Bible Translation
And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
New English Translation
He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,
New King James Version
And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, "Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,
New Living Translation
He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him, ‘Send messengers to Joppa, and summon a man named Simon Peter.
New Life Bible
He told us how he had seen an angel in his own home. The angel had stood in front of him and said, ‘Send men to Joppa to ask for Simon Peter.
New Revised Standard
He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, who is called Peter;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he related to us how he had seen the messenger in his house, standing, and saying - Send away unto Joppa, and fetch Simon, who is surnamed Peter;
Douay-Rheims Bible
And he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him: Send to Joppe and call hither Simon, who is surnamed Peter,
Revised Standard Version
And he told us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and bring Simon called Peter;
Tyndale New Testament (1525)
And he shewed vs how he had sene an angell in his housse which stod and sayde to him: Send men to Ioppa and call for Symon named also Peter:
Young's Literal Translation
he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shewed vs, how he had sene an angell stondinge in his house, which sayde vnto him: Sende men to Ioppa, and call for Simon (whose syrname is Peter)
Mace New Testament (1729)
he told us how he had seen an angel, who had presented himself to him, and had said, send to Joppa, to fetch Simon, surnam'd Peter:
Simplified Cowboy Version
He told us about how an angel had visited with him and said, 'Send some men to fetch Pete from Joppa.

Contextual Overview

1 AND the apostles and the brethren who were in Juda heard that the Gentiles also had received the word of God. 2 And when Simon Peter had come up to Jerusalem, those who upheld the circumcision contended with him, 3 Saying he had entered into the houses of uncircumcised men and had eaten with them. 4 Then Simon began to recite the facts one after another, saying, 5 As I was praying in Joppa, I saw in a vision something like a linen cloth descending from the sky, and it was tied at its four corners; and it came even to me. 6 And as I looked at it, I saw that there were in it fourfooted beasts, and creeping things of the earth, and fowls of the air. 7 Then I heard a voice saying to me, Simon, arise, kill and eat. 8 And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth. 9 But again the voice from heaven said to me, What God has cleansed, do not call unclean. 10 This happened three times: then everything was lifted up into heaven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he showed: Acts 10:3-6, Acts 10:22, Acts 10:30-32, Acts 12:11, Hebrews 1:14

to Joppa: Acts 9:43

Reciprocal: Psalms 85:9 - Surely John 7:17 - General Acts 9:6 - and it Acts 9:11 - Arise Acts 10:6 - he shall Acts 16:9 - Come Acts 16:31 - Believe

Gill's Notes on the Bible

And he showed us how he had seen an angel in his house,.... The clause, "in his house", is very appropriately put; for since an angel had entered into his house, it could not be criminal in Peter, and the six brethren, to follow him. In one place he is called a man, and in another place an angel; see Acts 10:3, because, though he was an angel, yet he appeared in the form of a man, as it was usual for angels to do; but whether Cornelius knew that he was an angel, is not certain, since he calls him a man; and not he, but Luke the historian, and Peter, who repeats the account of the vision, call him an angel; however, he looked upon him as an extraordinary person, as sent to him from God, and therefore obeyed the heavenly vision. The Ethiopic version reads, "an angel of God; which stood and said unto him, send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter"; Acts 10:3- :.

Barnes' Notes on the Bible

See Acts 10:9-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile