Lectionary Calendar
Saturday, January 18th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Song of Solomon 5:5

I rose vp to open to my welbeloued, and mine hands did drop downe myrrhe, and my fingers pure myrrhe vpon the handels of the barre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lock;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Myrrh;   Bridgeway Bible Dictionary - Oil;   Easton Bible Dictionary - Doors;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Key;   Lock;   Holman Bible Dictionary - Cosmetics;   Handles;   Lock;   Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Myrrh;   Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Locks;   Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bolt;   Drop, Dropping;   Handle;   House;   Myrrh;   Paradise;   Song of Songs;   The Jewish Encyclopedia - Baruch;   Door and Door-Post;  

Parallel Translations

English Standard Version
I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the bolt.
Christian Standard Bible®
I rose to open for my love.My hands dripped with myrrh,my fingers with flowing myrrhon the handles of the bolt.
Hebrew Names Version
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.
Darby Translation
I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.
Easy-to-Read Version
I got up to open for my lover, myrrh dripping from my hands, myrrh scented lotion dripped from my fingers onto the handles of the lock.
Amplified Bible
"I arose to open for my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, On the handles of the bolt.
American Standard Version
I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.
Contemporary English Version
When I rose to open the door, my hands and my fingers dripped with perfume.
Complete Jewish Bible
I got up to open for the man I love. My hands were dripping with myrrh — pure myrrh ran off my fingers onto the handle of the bolt.
JPS Old Testament (1917)
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with flowing myrrh, upon the handles of the bar.
King James Version (1611)
I rose vp to open to my beloued, and my hands dropped with myrrhe, and my fingers with sweete smelling myrrhe, vpon the handles of the locke.
Brenton's Septuagint (LXX)
I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.
English Revised Version
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.
Berean Standard Bible
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.
Lexham English Bible
I myself arose to open to my beloved; my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh upon the handles of the bolt.
Literal Translation
I rose up to open to my Beloved, and my hands dripped with myrrh; yea, my fingers flowing with myrrh on the handles of the bolt.
New Century Version
I got up to open the door for my lover. Myrrh was dripping from my hands and flowing from my fingers, onto the handles of the lock.
New English Translation
I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh— my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.
New King James Version
I arose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.
New Living Translation
I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt.
New Life Bible
I got up to let my love in, and perfume fell from my hands. Wet perfume fell from my fingers onto the lock.
New Revised Standard
I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I myself, arose, to open to my beloved, - and, my hands, dripped with myrrh, and, my fingers, with myrrh distilling, upon the handles of the bolt.
Douay-Rheims Bible
I arose up to open to my beloved: my hands dropped with myrrh, and my fingers were full of the choicest myrrh.
George Lamsa Translation
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped myrrh, yea, and my fingers dropped myrrh upon the handles of the lock.
Good News Translation
I was ready to let him come in. My hands were covered with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grasped the handle of the door.
New American Standard Bible
"I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with drops of myrrh, On the handles of the bolt.
King James Version
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Bishop's Bible (1568)
I stoode vp to open vnto my beloued, and my handes dropped with Myrre, & the Myrre ranne downe my fingers vpon the locke.
Wycliffe Bible (1395)
Y roos, for to opene to my derlyng; myn hondis droppiden myrre, and my fyngris weren ful of myrre moost preued.
Young's Literal Translation
I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.
World English Bible
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.
Revised Standard Version
I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.
Update Bible Version
I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.
Webster's Bible Translation
I rose up to open to my beloved: and my hands dropped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet-smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Bible in Basic English
I got up to let my loved one in; and my hands were dropping with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, on the lock of the door.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that I stode vp to open vnto my beloued. My hades dropped wt Myrre, & the Myrre ranne downe my fyngers vpon ye lock.
New American Standard Bible (1995)
"I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.
Legacy Standard Bible
I arose to open to my beloved;And my hands dripped with myrrh,And my fingers with liquid myrrh,On the handles of the lock.

Contextual Overview

2 I sleepe, but mine heart waketh, it is the voyce of my welbeloued that knocketh, saying, Open vnto mee, my sister, my loue, my doue, my vndefiled: for mine head is full of dewe, and my lockes with the droppes of the night. 3 I haue put off my coate, howe shall I put it on? I haue washed my feete, howe shall I defile them? 4 My welbeloued put in his hand by the hole of the doore, and mine heart was affectioned toward him. 5 I rose vp to open to my welbeloued, and mine hands did drop downe myrrhe, and my fingers pure myrrhe vpon the handels of the barre. 6 I opened to my welbeloued: but my welbeloued was gone, and past: mine heart was gone when hee did speake: I sought him, but I coulde not finde him: I called him, but hee answered mee not. 7 The watchmen that went about the citie, founde me: they smote me and wounded me: the watchmen of the walles tooke away my vaile from me. 8 I charge you, O daughters of Ierusalem, if you finde my welbeloued, that you tell him that I am sicke of loue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose: Song of Solomon 5:2, Luke 12:36, Ephesians 3:17, Revelation 3:20

my hands: Song of Solomon 5:13, Song of Solomon 3:6, Song of Solomon 4:13, Song of Solomon 4:14, 2 Corinthians 7:7, 2 Corinthians 7:9-11

sweet smelling: Heb. passing, or running about

Reciprocal: Psalms 45:8 - All Song of Solomon 1:3 - the savour Song of Solomon 1:13 - bundle Song of Solomon 3:2 - will rise Song of Solomon 4:10 - the smell Mark 14:3 - of ointment Revelation 18:13 - cinnamon

Cross-References

Genesis 3:19
In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne.
Genesis 5:7
And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:8
So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
Genesis 5:10
And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:11
So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died
Genesis 5:12
Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
Genesis 5:14
So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
Genesis 5:21
Also Henoch liued sixtie & fiue yeeres, and begate Methushelah.
Genesis 5:22
And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:32
And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.

Gill's Notes on the Bible

I rose up to open to my beloved,.... As soon as touched by the hand of mighty grace, she not only resolved to rise, but actually rose, and that directly, not being easy to lie any longer on her bed of carnal security; being now made heartily and thoroughly willing to let in her beloved, who she supposed was still at the door; but in that she was mistaken; however she met with a rich experience of his grace and goodness;

and my hands dropped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock; when she put her hand upon it to draw it back, and let her beloved in; the myrrh, which he had gathered, Song of Solomon 5:1, and left there when he put in his hand at the hole of the door: the allusion seems to be to lovers shut out, who used to cover the threshold of the door with flowers, and anoint the door posts with sweet smelling ointment f: as by the "door" is meant the heart of the church, so by the "lock", which fastened and kept it shut, unbelief may be designed; and by the "handles" of it lukewarmness and sluggishness, which strengthen unbelief, and keep the heart closer shut against Christ; and by her "hands" and "fingers", faith in exercise, attended with the fruits of it, attempting to draw back the lock of unbelief; which while the church was trying to do, she met with some fresh experience of the grace of Christ: her "hands [and] fingers dropped with sweet smelling myrrh, passing" or "current" g; such as weeps and drops from the tree of itself, and, being liquid, runs upon and overflows the hands and fingers; and being excellent and valuable, is passing or current as money; and the odour of it diffusive, it passes afar off: now this is either to be understood of myrrh brought by the church, a pot of ointment of it to anoint her beloved with, who had been long waiting at her door in the night season, to refresh him with it; and this pot being broke unawares, or designedly, or being in a panic her hands shook, the myrrh run over her hands and fingers as she was drawing back the lock; which may denote that her grace was now in exercise and on the flow, in great abundance; which put her on her duty, and which became odorous and acceptable to Christ: or it may signify myrrh brought and left there by Christ; and may express the abundance of grace from him, communicated by him, to draw and allure her to him, to supple and soften her hard heart, to take off the stiffness of her will, and the rustiness of her affections, and make the lock of unbelief draw back easier, and so open a way for himself into her heart; and to excite grace in her, her faith and love, and cause her to come forth in exercise on him: and her hands and fingers "dropping" herewith shows that all the grace a believer has is from Christ, from whom, in the way of his duty, he receives a large measure of it: while the church was on her bed of sloth there was no flow of sweet smelling myrrh; but, now she is up and doing her duty, her hands and fingers are overflowed with it.

f "At lachrymans exclusus amator,----posteisque superbos unguit amaracino", Lucret. l. 4. prope finem. g מור עבר "myrrham transeuntem", Pagninus, Montanus, c. "probam", Tigurine version "lachrymantem", Bochart; "quam Dioscorides vocat Myrrham Galiraeam".

Barnes' Notes on the Bible

Sweet smelling myrrh - Or (as in the margin) “running myrrh,” that which first and spontaneously exudes, i. e., the freshest, finest myrrh. Even in withdrawing he has left this token of his unchanged love.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 5:5. My hands dropped with myrrh — It was a custom among the Romans, as Brissonius, Isidore, and others relate, to conduct the bride to the house of the bridegroom with lighted torches; and those who brought her anointed the door-posts with fragrant oils, whence the name uxor, or as it was formerly written unxor, for a wife or married woman, because of the anointing which took place on the occasion; for sometimes the bride herself anointed the door-posts, and sometimes those who brought her; probably both at the same time. The same custom might have existed among the Jews. See Vossius' Etymologicon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile