Lectionary Calendar
Wednesday, October 1st, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Nehemiah 4:1

Bvt when Sanballat heard that we builded the wall, then was he wroth and sore grieued, and mocked the Iewes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Scoffing;   Thompson Chain Reference - Co-Operation;   Mocking;   Ridicule;   Sanballat;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Samaria, Modern;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Moabite;   Sanballat;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sanballat;   Morrish Bible Dictionary - Sanballat ;   People's Dictionary of the Bible - Sanballat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   Mock;   Sanballat;   Take;   The Jewish Encyclopedia - Arabia;   Ashdod;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
Hebrew Names Version
But it happened that when Sanvallat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Yehudim.
King James Version
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
English Standard Version
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.
New Century Version
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He made fun of the Jewish people.
New English Translation
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,
Amplified Bible
But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.
New American Standard Bible
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry, and he mocked the Jews.
World English Bible
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and very vexed and mocked the Jews.
Berean Standard Bible
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and was filled with indignation. He ridiculed the Jews
Contemporary English Version
When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.
Complete Jewish Bible
But when Sanvalat, Toviyah, the Arabs, the ‘Amonim and the Ashdodim heard that the repairs on the walls of Yerushalayim were going forward, and the breaks were being filled in, they became very angry.
Darby Translation
And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
Easy-to-Read Version
When Sanballat heard that we were building the wall of Jerusalem, he was very angry and upset. He started making fun of the Jews.
George Lamsa Translation
BUT when Sanballat heard that we were building the wall, he was grieved and very angry, and he mocked the Jews.
Good News Translation
When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
Lexham English Bible
Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
Literal Translation
And it happened, when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and it was greatly enraging to him, and he mocked the Jews.
Miles Coverdale Bible (1535)
Bvt whan Saneballat herde that we builded ye wall, he was wroth, & toke greate indignacio & mocked ye Iewes
American Standard Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Bible in Basic English
Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.
Bishop's Bible (1568)
But when Sanaballat hearde that we buylded the wall, he was wroth in him selfe, and toke great indignation, and mocked the Iewes:
JPS Old Testament (1917)
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;
King James Version (1611)
But it came to passe, that when Sanballat heard, that we builded the wall, he was wroth, and tooke great indignation, and mocked the Iewes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now it came to pass, when Sanaballat heard that we were building the wall, that it was grievous to him, and he was very angry, and railed against the Jews.
English Revised Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne Sanaballath hadde herd, that we bildiden the wal, he was ful wrooth, and he was stirid greetli, and scornede the Jewis.
Update Bible Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
Webster's Bible Translation
But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
New King James Version
But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.
New Living Translation
Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,
New Life Bible
When Sanballat heard that we were building the wall again, he became very angry. He was filled with anger and he made fun of the Jews.
New Revised Standard
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass, when Sanballat heard that we were building the wall, it angered him, and he was greatly displeased, - and mocked the Jews;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews.
Revised Standard Version
Now when Sanbal'lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,
THE MESSAGE
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews. In the company of his Samaritan cronies and military he let loose: "What are these miserable Jews doing? Do they think they can get everything back to normal overnight? Make building stones out of make-believe?"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

Contextual Overview

1 Bvt when Sanballat heard that we builded the wall, then was he wroth and sore grieued, and mocked the Iewes, 2 And sayde before his brethren and the armie of Samaria, thus he sayde, What doe these weake Iewes? wil they fortifie them selues? wil they sacrifice? will they finish it in a day? will they make the stones whole againe out of the heapes of dust, seeing they are burnt? 3 And Tobiah the Ammonite was beside him, and said, Although they buylde, yet if a foxe goe vp, he shall euen breake downe their stonie wall. 4 Heare, O our God (for we are despised) and turne their shame vpon their owne head, and giue them vnto a pray in the lande of their captiuitie, 5 And couer not their iniquitie, neither let their sinne be put out in thy presence: for they haue prouoked vs before the builders. 6 So we built the wall, and all the wall was ioyned vnto the halfe thereof, and the heart of the people was to worke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sanballat: Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19, Ezra 4:1-5, Acts 5:17

mocked: Psalms 35:15, Psalms 35:16, Psalms 44:13, Psalms 44:14, Matthew 27:29, Hebrews 11:36

Reciprocal: Genesis 21:9 - mocking 1 Kings 9:7 - and Israel 2 Chronicles 7:20 - a proverb Nehemiah 4:7 - Sanballat Nehemiah 6:1 - when Sanballat Nehemiah 6:15 - fifty Nehemiah 6:16 - when all our enemies Psalms 79:4 - scorn Proverbs 22:10 - General Isaiah 58:12 - build Jeremiah 30:17 - they John 4:9 - for

Cross-References

Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
Genesis 4:25
And Adam knewe his wife againe, and she bare a sonne, and she called his name Sheth: for God, saide she, hath appointed me another seede for Habel, because Kain slewe him.
Genesis 5:29
And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.
Numbers 31:17
Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation.
1 John 3:12
Not as Cain which was of that wicked one, and slewe his brother: and wherefore slewe he him? because his owne workes were euill, and his brothers good.

Gill's Notes on the Bible

But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall,.... Or were building it; for as yet it was not finished, see Nehemiah 4:6,

he was wroth, and took great indignation; inwardly, though outwardly he pretended to treat the work with contempt, as if it never would be accomplished, which yet he feared:

and mocked the Jews; as a set of foolish builders, and unable to finish what they had begun.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IV

Sanballat and Tobiah mock the Jews, and endeavour to prevent

the completing of the wall, 1-3.

Nehemiah prays against them, and the people complete one half of

the wall, 4-6.

The Arabians, Ammonites, and Ashdodites, conspire together, and

come to fight against the Jews, 7, 8.

The Jews commend themselves to God, and determine to fight for

their lives and liberties; on hearing of which their enemies are

disheartened, 9-16.

The Jews divide themselves into two bands; one half working, and

the other standing ready armed to meet their enemies. Even the

workmen are obliged to arm themselves, while employed in

building, for fear of their enemies, 17, 18.

Nehemiah uses all precautions to prevent a surprise; and all

labour with great fervour in the work, 19-22.

NOTES ON CHAP. IV


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile