Lectionary Calendar
Wednesday, October 1st, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Nehemiah 3:22

After him also fortified the Priests, the men of the playne.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Plain;   Fausset Bible Dictionary - Hananeel, Tower of;   Jerusalem;   Pahath Moab;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Plain;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Circuit;   The Jewish Encyclopedia - Jerusalem;   Kikkar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And next to him the priests from the surrounding area made repairs.
Hebrew Names Version
After him repaired the Kohanim, the men of the Plain.
King James Version
And after him repaired the priests, the men of the plain.
English Standard Version
After him the priests, the men of the surrounding area, repaired.
New Century Version
Next to him worked the priests from the surrounding area.
New English Translation
After him the priests worked, men of the nearby district.
Amplified Bible
After him the priests, the men of the [lower Jordan] valley, carried out repairs.
New American Standard Bible
And after him the priests, the men of the vicinity, carried out repairs.
World English Bible
After him repaired the priests, the men of the Plain.
Legacy Standard Bible
After him the priests, the men of the valley, made repairs.
Berean Standard Bible
And next to him, the priests from the surrounding area made repairs.
Contemporary English Version
Here is a list of the priests who worked on the wall: Priests from the region around Jerusalem rebuilt the next section of the wall.
Complete Jewish Bible
After him the cohanim from the plain made repairs.
Darby Translation
And after him repaired the priests, the men of the plain [of Jordan].
Easy-to-Read Version
The next section of walls was repaired by the priests who lived in that area.
George Lamsa Translation
After him repaired the priests, the men of the plain.
Good News Translation
The following priests rebuilt the next several sections of the wall: Priests from the area around Jerusalem built the next section;
Lexham English Bible
After him the priests, men from the vicinity, repaired.
Literal Translation
And after him the priests, the men of the plain, made strong.
Miles Coverdale Bible (1535)
After him buylded the prestes, the me of the countre.
American Standard Version
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
Bible in Basic English
After him were working the priests, the men of the lowland.
Bishop's Bible (1568)
After him buylded the priestes, the men of the playne.
JPS Old Testament (1917)
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
King James Version (1611)
And after him repaired the Priests, the men of the plaine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after him repaired the priests, the men of Ecchechar.
English Revised Version
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
Wycliffe Bible (1395)
And prestis, men of the feeldi places of Jordan, bildiden aftir hym.
Update Bible Version
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
Webster's Bible Translation
And after him repaired the priests, the men of the plain.
New King James Version
And after him the priests, the men of the plain, made repairs.
New Living Translation
The next repairs were made by the priests from the surrounding region.
New Life Bible
After him the religious leaders, the men of the valley, did the needed work.
New Revised Standard
After him the priests, the men of the surrounding area, made repairs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, after him, repaired, the priests, the men of the Circuit;
Douay-Rheims Bible
And after him built the priests, the men of the plains of the Jordan.
Revised Standard Version
After him the priests, the men of the Plain, repaired.
Young's Literal Translation
And after him have the priests, men of the circuit, strengthened.
New American Standard Bible (1995)
After him the priests, the men of the valley, carried out repairs.

Contextual Overview

1 Then arose Eliashib the hie Priest with his brethren the Priestes, and they buylt the sheepegate: they repayred it, and set vp the doores thereof: euen vnto the tower of Meah repayred they it, and vnto the tower of Hananeel. 2 And next vnto him buylded the men of Iericho, and beside him Zaccur the sonne of Imri. 3 But the fish port did the sonnes of Senaah buylde, which also layde the beames thereof, and set on the doores thereof, the lockes thereof, and the barres thereof. 4 And next vnto them fortified Merimoth, the sonne of Vrijah, the sonne of Hakkoz: and next vnto them fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them fortified Zadok, the sonne of Baana: 5 And next vnto them fortified the Tekoites: but the great men of them put not their neckes to the worke of their lordes. 6 And the gate of the olde fishpoole fortified Iehoiada the sonne of Paseah, and Meshullam the sonne of Besodaiah: they laid the beames thereof, and set on the doores thereof, and the lockes thereof, and the barres thereof. 7 Next vnto them also fortified Melatiah the Gibeonite, and Iadon the Meronothite, men of Gibeon, and of Mizpah, vnto the throne of the Duke, which was beyond the Riuer. 8 Next vnto him fortified Vzziel the sonne of Harhohiah of the golde smithes: next vnto him also fortified Hananiah, the sonne of Harakkahim, and they repayred Ierusalem vnto the broad wall. 9 Also next vnto them fortified Rephaiah, the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Ierusalem. 10 And next vnto him fortified Iedaiah the sonne of Harumaph, euen ouer against his house: and next vnto him fortified Hattush, the sonne of Hashabniah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the men of the plain: Nehemiah 6:2, Nehemiah 12:28

Cross-References

Genesis 1:26
Furthermore God said, Let vs make man in our image according to our likenes, and let them rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer the beastes, and ouer all the earth, and ouer euery thing that creepeth and moueth on the earth.
Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 3:5
But God doeth knowe, that when ye shall eate thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and euill.
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches.
Genesis 3:12
Then the man saide, The woman which thou gauest to be with me, she gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Psalms 22:26
The poore shall eate and be satisfied: they that seeke after the Lorde, shall prayse him: your heart shall liue for euer.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to them that lay holde on her, and blessed is he that retaineth her.
Jeremiah 22:23
Thou that dwellest in Lebanon, and makest thy nest in the cedars, howe beautiful shalt thou be when sorowes come vpon thee, as the sorowe of a woman in trauaile?

Gill's Notes on the Bible

And after him repaired the priests, the men of the plain. Either of the plain of Jericho, where, in later times at least, there was a station of the priests, or of the plain about Jerusalem; those also assisted in the repairs of the wall.

Barnes' Notes on the Bible

The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.

Nehemiah 3:18

Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.

The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.

Nehemiah 3:20

The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.

Nehemiah 3:22

The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.

Nehemiah 3:24

The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.

Nehemiah 3:25

The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.

That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.

Nehemiah 3:26

The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.

Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.

Nehemiah 3:27

The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.

Nehemiah 3:28

“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. The priests, the men of the plain. — Some of the officers of the temple, particularly the singers, dwelt in the plain country round about Jerusalem, Nehemiah 12:28; and it is likely that several of the priests dwelt in the same place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile