Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 8:3

And if I sende them away fasting to their owne houses, they woulde faint by the way: for some of them came from farre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Supper, the;   Holman Bible Dictionary - Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Considerateness;   Feeding the Multitudes;   Fish, Fisher, Fishing;   Sea of Galilee;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divers;   Faint;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lord's Supper (Eucharist);   Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I should not send them home hungry. If they leave without eating, they will faint on the way home. Some of them live a long way from here."
Tyndale New Testament (1525)
And yf I shuld sende the awaye fastinge to their awne houses they shulde faynt by the waye. For dyvers of the came from farre.
International Standard Version
If I send them away to their homes hungry, they will faint on the road. Some of them have come a long distance."
New American Standard Bible
"And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."
New Century Version
If I send them home hungry, they will faint on the way. Some of them live a long way from here."
Update Bible Version
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them have come from afar.
Webster's Bible Translation
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance.
Amplified Bible
"If I send them away to their homes hungry, they will faint [from exhaustion] on the road; because some of them have come a long way."
English Standard Version
And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away."
World English Bible
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."
Wesley's New Testament (1755)
And if I send them away fasting to their own home, they will faint by the way; for divers of them come from far.
Weymouth's New Testament
If I were to send them home hungry, they would faint on the way, some of them having come a great distance."
Wycliffe Bible (1395)
and if Y leeue hem fastynge in to her hous, thei schulen faile in the weie; for summe of hem camen fro fer.
English Revised Version
and if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are come from far.
Berean Standard Bible
If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance."
Contemporary English Version
Some of them live a long way from here. If I send them away hungry, they might faint on their way home."
American Standard Version
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
Bible in Basic English
If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.
Complete Jewish Bible
If I send them off to their homes hungry, they will collapse on the way; some of them have come a long distance."
Darby Translation
and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far.
Etheridge Translation
And if it be that I send them away fasting to their houses, they will faint in the way; for some of them come from afar.
Murdock Translation
And if I send them to their homes fasting, they will faint by the way: for some of them have come from a great distance.
King James Version (1611)
And if I send them away fasting to their owne houses, they will faint by the way: for diuers of them came from farre.
New Living Translation
If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance."
New Life Bible
If I send them home without food, they may be too weak as they go. Many of them have come a long way."
New Revised Standard
If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way—and some of them have come from a great distance."
George Lamsa Translation
And if I dismiss them to their homes, while they are fasting, they will faint on the way, for some of them have come from a distance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, if dismiss them fasting unto their home, they will be exhausted in the way, - and, certain of them, are, from afar.
Douay-Rheims Bible
And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way: for some of them came from afar off.
Revised Standard Version
and if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come a long way."
Bishop's Bible (1568)
And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.
Good News Translation
If I send them home without feeding them, they will faint as they go, because some of them have come a long way."
Christian Standard Bible®
If I send them home hungry, they will collapse on the way,
Hebrew Names Version
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."
King James Version
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
Lexham English Bible
And if I send them away hungry to their homes they will give out on the way, and some of them have come from far away."
Literal Translation
And if I send them away fasting to their house, they will faint in the way, for some of them come from afar.
Young's Literal Translation
and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf I let them go home fro me fastynge, they shulde faynte by the waye. For some of them were come from farre.
Mace New Testament (1729)
if I send them home fasting, they will faint by the way: for some of them are come very far.
New English Translation
If I send them home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from a great distance."
New King James Version
And if I send them away hungry to their own houses, they will faint on the way; for some of them have come from afar."
Simplified Cowboy Version
Some of 'em are so weak they wouldn't even make it home before they fell out."
New American Standard Bible (1995)
"If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."
Legacy Standard Bible
And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."

Contextual Overview

1 In those dayes, when there was a very great multitude, and had nothing to eate, Iesus called his disciples to him, and said vnto them, 2 I haue compassion on the multitude, because they haue nowe continued with mee three dayes, and haue nothing to eate. 3 And if I sende them away fasting to their owne houses, they woulde faint by the way: for some of them came from farre. 4 Then his disciples answered him, Whence can a man satisfie these with bread here in the wildernes? 5 And hee asked them, Howe many loaues haue ye? And they said, Seuen. 6 Then he commaunded the multitude to sit downe on the grounde: and hee tooke the seuen loaues, and gaue thankes, brake them, and gaue to his disciples to set before them, and they did set them before the people. 7 They had also a few small fishes: and when he had giuen thankes, he commaunded them also to be set before them. 8 So they did eate, and were sufficed, and they tooke vp of the broken meate that was left, seuen baskets full. 9 (And they that had eaten, were about foure thousand) so he sent them away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 8:4-6, 1 Samuel 14:28-31, 1 Samuel 30:10-12, Isaiah 40:31

Reciprocal: 1 Kings 19:6 - cake Psalms 107:5 - General Matthew 14:15 - send Matthew 15:32 - lest Mark 6:37 - give John 21:9 - they saw Acts 27:34 - for this

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 7:24
And the waters preuailed vpon the earth an hundreth and fiftie dayes.

Gill's Notes on the Bible

And if I send them away fasting to their own houses,.... Greek, "to their own house", or home; but all the Oriental versions render it as we do, in the plural, "their own houses", or habitations; and it seems from hence that they were now tasting, and at least had had no food all that day, whatever they might have the day before, which it not certain.

They will faint by the way; for want of food their strength will be exhausted, their animal spirits will fail, their nerves will be loosened, they will not be able to perform their journey, or get to the end of it:

for divers of them came from far; perhaps some had followed him from the coasts of Tyre and Sidon, from whence he came last; and others from Decapolis, through the midst of the borders of which he passed hither; and others from different parts, who had heard of his coming; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.

Mark 8:1

In those days - While in the wilderness, where he had cured the deaf-mute man.

Having nothing to eat - Having come unprovided, or having consumed what they had brought.

Mark 8:2

I have compassions - I pity their condition. I am disposed to relieve them.

Mark 8:9

Four thousand - Four thousand “men,” besides women and children. See Matthew 15:38. See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 8:3. For divers of them came from far. — And they could not possibly reach their respective homes without perishing, unless they got food.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile