Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 8:27

And Iesus went out, and his disciples into the townes of Cesarea Philippi. And by the way hee asked his disciples, saying vnto them, Whome doe men say that I am?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea Philippi;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea-Philippi;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea philippi;   Elijah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Caesara Philippi;   Herod Philip Ii.;   Peter;   Philip;   Fausset Bible Dictionary - Caesarea;   Tabor;   Villages;   Holman Bible Dictionary - Caesarea Philippi;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea Philippi;   Disciples;   Messiah;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Caesarea Philippi;   Communion (2);   Consciousness;   Dates (2);   Discourse;   Divinity of Christ;   Elijah (2);   Ethics (2);   Herod ;   Herodias ;   Incarnation (2);   Israel, Israelite;   Loneliness;   Ministry;   Organization (2);   Paradox;   Political Conditions;   Popularity ;   Promise (2);   Son of Man;   Tabor, Mount;   Teaching of Jesus;   Transfiguration (2);   Trinity (2);   Morrish Bible Dictionary - Caesarea Philippi ;   Philip ;   People's Dictionary of the Bible - C sarea-philippi;   Chief parables and miracles in the bible;   Herod;   Philip;   Smith Bible Dictionary - Caesare'a Philip'pi;   Her'od;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Caesarea;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mediation;   The Jewish Encyclopedia - Cæsarea;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus and his followers went to the towns in the area of Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked the followers, "Who do people say I am?"
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus went out and his disciples into the tounes that longe to the cite called Cesarea Philippi. Aud by the waye he axed his disciples sayinge: whom do men saye yt I am?
International Standard Version
Then Jesus and his disciples set out for the villages around Caesarea Philippi. On the way he was asking his disciples, "Who do people say I am?"Matthew 16:13; Luke 9:18;">[xr]
New American Standard Bible
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
New Century Version
Jesus and his followers went to the towns around Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked them, "Who do people say I am?"
Update Bible Version
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
Webster's Bible Translation
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
Amplified Bible
Then Jesus and His disciples went out to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, "Who do people say that I am?"
English Standard Version
And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
World English Bible
Jesus went forth, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus went out and his disciples into the towns of Cesarea Philippi. And in the way he asked his disciples, saying to them, Whom do men say that I am?
Weymouth's New Testament
From that place Jesus and His disciples went to the villages belonging to Caesarea Philippi. On the way He began to ask His disciples, "Who do people say that I am?"
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus entride and hise disciplis in to the castels of Cesarye of Philip. And in the weie he axide hise disciplis, and seide to hem, Whom seien men that Y am?
English Revised Version
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and in the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Berean Standard Bible
Then Jesus and His disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, He questioned His disciples: "Who do people say I am?"
Contemporary English Version
Jesus and his disciples went to the villages near the town of Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, "What do people say about me?"
American Standard Version
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Bible in Basic English
And Jesus went out, with his disciples, into the little towns round Caesarea Philippi; and on the way he put a question to his disciples, saying, Who do men say that I am?
Complete Jewish Bible
Yeshua and his talmidim went on to the towns of Caesarea Philippi. On the way, he asked his talmidim, "Who are people saying I am?"
Darby Translation
And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Etheridge Translation
And Jeshu went forth and his disciples into the villages of Kesarea of Philipos, and he interrogated his disciples by the way, saying to them, What say men concerning me that I am ?
Murdock Translation
And Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. And he asked his disciples by the way, and said to them: Who, do men say of me, that I am?
King James Version (1611)
And Iesus went out, and his disciples, into the townes of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying vnto them, Whom doe men say that I am?
New Living Translation
Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages near Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, "Who do people say I am?"
New Life Bible
Jesus and His followers went from there to the towns of Caesarea Philippi. As they went, He asked His followers, "Who do people say that I am?"
New Revised Standard
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
George Lamsa Translation
And Jesus went out, and his disciples, to the towns of Caesarea of Philippi; and on the road he asked his disciples and said to them, What do men say about me, that I am?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And forth went Jesus and his disciples, into the villages of Caesarea of Philip. And, in the way, he was questioning his disciples, saying unto them - Who, are men saying that I am?
Douay-Rheims Bible
And Jesus went out, and his disciples into the towns of Caesarea Philippi. And in the way, he asked his disciples, saying to them: Whom do men say that I am?
Revised Standard Version
And Jesus went on with his disciples, to the villages of Caesare'a Philip'pi; and on the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
Bishop's Bible (1568)
And Iesus went out, & his disciples, into the townes that long to Cesarea Philippi: And by the way he asked his disciples, saying vnto them: Whom do men say that I am?
Good News Translation
Then Jesus and his disciples went away to the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Tell me, who do people say I am?"
Christian Standard Bible®
Jesus went out with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
Hebrew Names Version
Yeshua went forth, with his talmidim, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his talmidim, "Who do men say that I am?"
King James Version
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Lexham English Bible
And Jesus and his disciples went out to the villages of Caesarea Philippi, and on the way he asked his disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
Literal Translation
And Jesus and His disciples went out to the villages of Caesarea of Philip. And in the way, He questioned His disciples, saying to them, Whom do men say Me to be?
Young's Literal Translation
And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus wente out and his disciples into the townes of the cite Cesarea Philippi, And in ye waye he axed his disciples and sayde vnto them: What do men saye, that I am?
Mace New Testament (1729)
From thence Jesus went attended with his disciples to the villages of Cesarea Philippi. and ask'd them by the way, who do they say I am?
THE MESSAGE
Jesus and his disciples headed out for the villages around Caesarea Philippi. As they walked, he asked, "Who do the people say I am?"
New English Translation
Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
New King James Version
Matthew 16:13-20; Luke 9:18-20">[xr] Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, "Who do men say that I am?"
Simplified Cowboy Version
Jesus and his cowboys rode off toward Caesarea Philippi. While they were riding along, Jesus asked, "What's the word on the street about me?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
Legacy Standard Bible
And Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He was asking His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"

Contextual Overview

27 And Iesus went out, and his disciples into the townes of Cesarea Philippi. And by the way hee asked his disciples, saying vnto them, Whome doe men say that I am? 28 And they answered, Some say, Iohn Baptist: and some, Elias: and some, one of the Prophets. 29 And he said vnto them, But whome say ye that I am? Then Peter answered, and saide vnto him, Thou art that Christ. 30 And he sharpely charged them, that concerning him they should tell no man. 31 Then hee began to teache them that the Sonne of man must suffer many things, and should be reproued of the Elders, and of the hie Priestes, and of the Scribes, and be slaine, and within three dayes rise againe. 32 And he spake that thing boldly. Then Peter tooke him aside, and began to rebuke him. 33 Then he turned backe, & looked on his disciples, and rebuked Peter, saying, Get thee behinde me, Satan: for thou vnderstandest not the things that are of God, but the things that are of men. 34 And hee called the people vnto him with his disciples, and saide vnto them, Whosoeuer will followe me, let him forsake himselfe, and take vp his crosse, and follow me. 35 For whosoeuer will saue his life, shall lose it: but whosoeuer shall lose his life for my sake and the Gospels, he shall saue it. 36 For what shall it profite a man, though he should winne the whole world, if he lose his soule?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the towns: Matthew 16:13-20

and by: Luke 9:18, Luke 9:19, Luke 9:20

Gill's Notes on the Bible

And Jesus went out, and his disciples,.... From Bethsaida and even from Galilee

into the towns Caesarea Philippi; in the jurisdiction of Philip, tetrarch of Iturea and Trachonitis; for this Caesarea was rebuilt by him and called so in honour of Tiberius Caesar; and the towns and villages adjacent to it are here intended: :-;

and by the way he asked his disciples; as they were going from Galilee to those parts:

saying unto them; whom do men say that I am? not that he needed any information of this; for he knew not only what was said by men but What was in them; but he put this question, in order to bring out their sense of, and faith in him, and to impart something to them which was necessary they should be acquainted with;

:-, where it is read, "whom do men say that I, the son of man am?"

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 16:13-28.

Mark 8:32

He spake that saying openly - With boldness or confidence, or without parables or figures, so that there could be no possibility of misunderstanding him.

Mark 8:38

Ashamed of me - Ashamed to own attachment to me on account of my lowly appearance and my poverty.

And of my words - My doctrines, my instructions.

This adulterous and sinful generation - This age given to wickedness, particularly to adultery.

In the glory of his Father - In the day of judgment. See the notes at Matthew 26:64. The meaning of this verse is, Whosoever shall refuse, through pride or wickedness, to acknowledge and serve Christ here, shall be excluded from his kingdom hereafter. He was lowly, meek, and despised; yet there was an inimitable beauty in his character even then. But he will come again in awful grandeur; not as the babe of Bethlehem, not as the man of Nazareth, but as the Son of God, in majesty and glory. They that would not acknowledge him here must be rejected by him there; they that would not serve him on earth will not enjoy his favor in heaven; they that would cast Him out and despise him must be cast out by him, and consigned to eternal, hopeless sorrow.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. And Jesus went out, &c.] See on Matthew 16:13-20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile