the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Mark 8:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus warned them, "Be careful! Guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode.
JesusHe">[fn] had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"of the Herodians">[fn]Matthew 16:6; Luke 12:1;">[xr]
And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod."
Jesus warned them, "Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
Jesus repeatedly ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
And he cautioned them, saying, "Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And he charged them, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod,"
And he comaundide hem, and seide, Se ye, and `be war of the sowre dowy of Farisees, and of the sowrdowy of Eroude.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
"Watch out!" He cautioned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."
Jesus warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and of Herod."
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
So when Yeshua said to them, "Watch out! Guard yourselves from the hametz of the P'rushim and the hametz of Herod,"
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.
And he counselled them, and said to them, Look and beware of the leaven of the Pharishee, and of the leaven of Herodes.
And he charged them, and said to them: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And hee charged them, saying, Take heed, beware of the leauen of the Pharisees, and of the leauen of Herode.
As they were crossing the lake, Jesus warned them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."
He said to them, "Look out! Have nothing to do with the yeast of the proud religious law-keepers and of Herod."
And he cautioned them, saying, "Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And he commanded them and said to them, Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
And he began charging them, saying - Mind! beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod!
And he charged them saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
And he cautioned them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.
"Take care," Jesus warned them, "and be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
Then he gave them strict orders: “Watch out! Beware of the leaven
He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Perushim and the yeast of Herod."
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And he ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!"
And He charged them, saying, See! Beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'
And he comaunded them, and sayde: Take hede, and bewarre of the leuen of the Pharises, and of the leuen of Herode.
as he was then directing them diligently to beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,
And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
Then He charged them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Jesus used it as an illustration and said, "Y'all be careful. Beware of the yeast that infiltrates the biscuits of Herod and all them bigwig preachers."
And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he charged: Numbers 27:19-23, 1 Chronicles 28:9, 1 Chronicles 28:10, 1 Chronicles 28:20, 1 Timothy 5:21, 1 Timothy 6:13, 2 Timothy 2:14
Take: Proverbs 19:27, Matthew 16:6, Matthew 16:11, Matthew 16:12, Luke 12:1, Luke 12:2, Luke 12:15
the leaven of the: Exodus 12:18-20, Leviticus 2:11, 1 Corinthians 5:6-8
of Herod: Mark 12:13, Matthew 22:15-18
Reciprocal: Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 6:1 - heed Matthew 14:1 - Herod Matthew 22:16 - the Herodians Mark 3:6 - Herodians Mark 10:2 - the Pharisees Luke 20:46 - Beware 1 Corinthians 5:8 - neither Galatians 5:9 - General
Gill's Notes on the Bible
And he charged them,.... When they were in the ship, and had just recollected themselves, that they had took no care to bring any provisions with them:
saying, take heed, beware of the leaven of the Pharisees; and of the leaven of Herod: in Matthew, instead of "the leaven of Herod", it is read, "the leaven of the Sadducees": which are either the same, Herod and his courtiers being Sadducees, or favourers of them; or the Sadducees being sticklers for Herod, and his government, which the Pharisees had no good opinion of; or else distinct from one another; and so Christ cautions against the doctrines of the Pharisees, which regarded the traditions of the elders, and of the Sadducees, concerning the resurrection, and of the Herodians, who thought Herod to be the Messiah; and against the unreasonable request and demand of them all to have a sign from heaven, in proof of his own Messiahship; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in Matthew 16:1-12.
Mark 8:12
Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word âspiritâ here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.
No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign âfrom heaven.â He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they âasked,â nor would it be given âbecauseâ they asked it.
Mark 8:15
Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.
Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of âHerod,â has âthe Sadducees.â It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.