Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 3:13

The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   New Heavens and a New Earth;   Poor and Poverty, Theology of;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mediation Mediator;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Plead;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Soferim;  

Parallel Translations

English Standard Version
The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.
Christian Standard Bible®
The Lord rises to argue the caseand stands to judge the people.
Hebrew Names Version
The LORD stands up to contend, And stands to judge the peoples.
Darby Translation
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
Easy-to-Read Version
Look, the Lord is standing to judge his people.
Amplified Bible
The LORD rises to contend, And stands to judge the people.
American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Contemporary English Version
The Lord is ready to accuse and judge all nations.
Complete Jewish Bible
Adonai rises to accuse, he stands to judge the peoples.
JPS Old Testament (1917)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
King James Version (1611)
The Lord standeth vp to plead, and standeth to iudge the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.
English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
Berean Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
Lexham English Bible
Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
Literal Translation
Jehovah stands up to plead His cause, and stands up to judge the peoples.
New Century Version
The Lord takes his place in court and stands to judge the people.
New English Translation
The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.
New King James Version
The LORD stands up to plead, And stands to judge the people.
New Living Translation
The Lord takes his place in court and presents his case against his people.
New Life Bible
The Lord is ready to say what He thinks and stands to judge the people.
New Revised Standard
The Lord rises to argue his case; he stands to judge the peoples.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples:
Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
George Lamsa Translation
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.
Good News Translation
The Lord is ready to state his case; he is ready to judge his people.
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
King James Version
The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde is here to commune of the matter, & standeth to iudge the people.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord stondith for to deme, and `the Lord stondith for to deme puplis;
Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
World English Bible
Yahweh stands up to contend, And stands to judge the peoples.
Revised Standard Version
The LORD has taken his place to contend, he stands to judge his people.
Update Bible Version
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Bible in Basic English
The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE is here to comon of the matter, and stondeth to geue iudgment with the people.
THE MESSAGE
God enters the courtroom. He takes his place at the bench to judge his people. God calls for order in the court, hauls the leaders of his people into the dock: "You've played havoc with this country. Your houses are stuffed with what you've stolen from the poor. What is this anyway? Stomping on my people, grinding the faces of the poor into the dirt?" That's what the Master, God -of-the-Angel-Armies, says.
New American Standard Bible (1995)
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
Legacy Standard Bible
Yahweh takes His stand to contend,And stands to judge the peoples.

Contextual Overview

9 The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues. 10 Say ye, Surely it shalbe well with the iust: for they shall eate the fruite of their workes. 11 Woe be to the wicked, it shalbe euill with him: for the reward of his handes shalbe giuen him. 12 Children are extorcioners of my people, and women haue rule ouer them: O my people, they that leade thee, cause thee to erre, and destroy the way of thy paths. 13 The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people. 14 The Lord shall enter into iudgement with the Ancients of his people & the princes thereof: for ye haue eaten vp the vineyarde: the spoyle of the poore is in your houses. 15 What haue ye to do, that ye beate my people to pieces, and grinde the faces of the poore, saith the Lord, euen tho Lord of hostes?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

standeth up: Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Micah 6:2

Reciprocal: Psalms 7:6 - Arise Jeremiah 2:9 - I will Joel 3:12 - for

Cross-References

Genesis 3:4
Then the serpent said to the woman, Ye shall not die at all,
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man, and said vnto him, Where art thou?
Genesis 3:10
Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.
Genesis 3:12
Then the man saide, The woman which thou gauest to be with me, she gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 44:15
Then Ioseph sayd vnto them, What acte is this, which ye haue done? know ye not that such a man as I, can deuine and prophecie?
1 Samuel 13:11
And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and yt the Philistims gathered themselues together to Michmash,
2 Samuel 3:24
Then Ioab came to the King, and saide, What hast thou done? beholde, Abner came vnto thee, why hast thou sent him away, and he is departed?
John 18:35
Pilate answered, Am I a Iewe? Thine owne nation, and the hie Priestes haue deliuered thee vnto me. What hast thou done?
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.

Gill's Notes on the Bible

The Lord standeth up to plead,.... His own cause, or the cause of his son against the Jews that rejected him, and the Scribes and Pharisees that led them to an ill opinion of him:

and standeth to judge the people. Both expressions show indignation and resentment; he rises up out of his place, and stands up in defence of his cause, and avenges himself on a wicked and ungrateful people: it seems to have reference to the judgments of God on the people of the Jews, the tribes of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord standeth up - To “stand up” may mean the same as to “arise.” God would not sit in silence and see their wicked conduct; but he would come forth to inflict on them exemplary and deserved chastisement.

To plead - To “litigate,” to contend with, that is, to condemn, to inflict punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:13. The people - "His people"] עמו ammo, Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile