Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 17:10

Also the Philistim saide, I defie the hoste of Israel this day: giue mee a man, that we may fight together.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mediator;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Games;   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Defy;   Goliath;   Joel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”
Hebrew Names Version
The Pelishti said, I defy the armies of Yisra'el this day; give me a man, that we may fight together.
King James Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Lexham English Bible
Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"
English Standard Version
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
New Century Version
Then he said, "Today I stand and dare the army of Israel! Send one of your men to fight me!"
New English Translation
Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"
Amplified Bible
Again the Philistine said, "I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together."
New American Standard Bible
Then the Philistine said, "I have defied the ranks of Israel this day! Give me a man, so that we may fight together."
Legacy Standard Bible
Again the Philistine said, "I openly reproach the battle lines of Israel this day; give me a man that we may fight together."
Contemporary English Version
Here and now I challenge Israel's whole army! Choose someone to fight me!
Complete Jewish Bible
The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today — give me a man, and we'll fight it out!"
Darby Translation
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Easy-to-Read Version
The Philistine also said, "Today I stand and make fun of the army of Israel. I dare you to send me one of your men and let us fight."
George Lamsa Translation
And the Philistine said, I have defied the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Good News Translation
Here and now I challenge the Israelite army. I dare you to pick someone to fight me!"
Literal Translation
And the Philistine said, I defy the ranks of Israel this day; give me a man, and we will fight together.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Philistyne sayde: I haue spoke dißdanedly vnto the hoost of Israel this daye. Geue me one, and let vs fighte together.
American Standard Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Bible in Basic English
And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistine sayde: I defie the hoast of Israel this day, geue me a man, that we may fight together.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistine said: 'I do taunt the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.'
King James Version (1611)
And the Philistine said, I defie the armies of Israel this day; giue me a man, that we may fight together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistine said, Behold, I have defied the armies of Israel this very day: give me a man, and we will both of us fight in single combat.
English Revised Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Berean Standard Bible
Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!"
Wycliffe Bible (1395)
And `the Filistei seide, Y haue `seyd schenschip to dai to the cumpenyes of Israel; yyue ye a man, and bigynne he `synguler batel with me.
Young's Literal Translation
And the Philistine saith, `I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
Update Bible Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Webster's Bible Translation
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
World English Bible
The Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
New King James Version
And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
New Living Translation
I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!"
New Life Bible
Again the Philistine said, "I stand against the army of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
New Revised Standard
And the Philistine said, "Today I defy the ranks of Israel! Give me a man, that we may fight together."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.
Douay-Rheims Bible
And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: give me a man, and let him fight with me hand to hand.
Revised Standard Version
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
New American Standard Bible (1995)
Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."

Contextual Overview

1 Nowe the Philistims gathered their armies to battell, & came together to Shochoh, which is in Iudah, and pitched betweene Shochoh and Azekah, in the coast of Dammim. 2 And Saul, and the men of Israel assembled, and pitched in the valley of Elah, and put themselues in battell araie to meete the Philistims. 3 And the Philistims stoode on a mountaine on the one side, and Israel stoode on a mountaine on the other side: so a valley was betweene them. 4 Then came a man betweene them both out of the tents of the Philistims, named Goliath of Gath: his height was sixe cubites and an hande breadth, 5 Aud had an helmet of brasse vpo his head, & a brigandine vpon him: and the weight of his brigandine was fiue thousand shekels of brasse. 6 And he had bootes of brasse vpon his legs, and a shield of brasse vpon his shoulders. 7 And the shaft of his speare was like a weauers beame: and his speare head weyed sixe hundreth shekels of yron: and one bearing a shielde went before him. 8 And he stoode, and cried against the hoste of Israel, and saide vnto them, Why are yee come to set your battell in aray? am not I a Philistim, and you seruaunts to Saul? chuse you a man for you, and let him come downe to me. 9 If he be able to fight with me, and kill me, then wil we be your seruants: but if I ouercome him, and kill him, then shal yee be our seruants, and serue vs. 10 Also the Philistim saide, I defie the hoste of Israel this day: giue mee a man, that we may fight together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I defy: 1 Samuel 17:25, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 1 Samuel 17:45, Numbers 23:7, Numbers 23:8, 2 Samuel 21:21, 2 Samuel 23:9, Nehemiah 2:19

give me: Job 40:9-12, Psalms 9:4, Psalms 9:5, Proverbs 16:18, Jeremiah 9:23, Daniel 4:37

Reciprocal: 1 Chronicles 11:5 - Thou shalt 1 Chronicles 20:7 - defied 2 Chronicles 32:18 - to affright Isaiah 33:8 - he regardeth

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:6
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
Genesis 17:9
Againe God said vnto Abraham, Thou also shalt keepe my couenant, thou, and thy seede after thee in their generations.
Genesis 17:11
That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.
Genesis 17:12
And euery man childe of eight dayes olde among you, shalbe circumcised in your generations, aswell he that is borne in thine house, as he that is bought with money of any stranger, which is not of thy seede.
Genesis 17:18
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.
Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:25
And Ishmael his sonne was thirteene yeere olde, when the foreskinne of his flesh was circumcised.
Genesis 17:26
The selfe same day was Abraham circumcised, and Ishmael his sonne:
Genesis 34:15
But in this will we consent vnto you, if ye will be as we are, that euery man childe among you be circumcised:

Gill's Notes on the Bible

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day,.... Or "reproach" s them; that is, should they not accept his challenge, and send down a man to fight with them, he should then upbraid them with cowardice; and now he disdained them, as if there was not a man among them that dared to encounter with him:

give me a man that we may fight together; and so decide the controversy between us; such as were those duels fought between Paris and Menelaus in the Trojan war, and between the Lacedemonians and the Argives in the times of Orthryades, and between the Athenians and Romans by the Horatii and Curiatii, as Grotius observes.

s חרפתי "exprobravo". V. L. Pagninus, Montanus; "probro affeci", Tigurine version; "probro affecero", Junius & Tremellius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:10. I defy — אני חרפתי ani cheraphti, "I strip and make bare," the armies of Israel; for none dared to fight him. From the Dhunoor Veda Shastra it appears that, among the Hindoos, it was common, before the commencement of an engagement, to challenge the enemy by throwing out some terms of abuse, similar to those used by Goliath. We find this also in Homer: his heroes scold each other heartily before they begin to fight. See on 1 Samuel 17:43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile