Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Matthew 9:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the toll booth, and he said to him, “Follow me,”
And as Iesus passed forth from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receite of custome: and he saith vnto him, Follow me. And he arose and followed him.
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew sitting in the tax collector's office; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
When Jesus was leaving, he saw a man named Matthew sitting in the tax collector's booth. Jesus said to him, "Follow me," and he stood up and followed Jesus.
As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew (Levi) sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk]." And Matthew got up and followed Him.
And as Iesus passed foorth from thence, hee sawe a man sitting at the custome, named Matthewe, and saide to him, Followe me. And he arose, and followed him.
As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
And as Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax office; and He *said to him, "Follow Me!" And he stood up and followed Him.
As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow Me," He told him, and Matthew got up and followed Him.
As Jesus was leaving, he saw a tax collector named Matthew sitting at the place for paying taxes. Jesus said to him, "Come with me." Matthew got up and went with him.
As Yeshua passed on from there he spotted a tax-collector named Mattityahu sitting in his collection booth. He said to him, "Follow me!" and he got up and followed him.
And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
When Jesus was leaving, he saw a man named Matthew sitting at the place for collecting taxes. Jesus said to him, "Follow me." So he got up and followed Jesus.
And as Jesus passed from that place, he saw a man whose name was Matthew, sitting in the custom house, and he said to him, Follow me; and he got up and went after him.
Jesus left that place, and as he walked along, he saw a tax collector, named Matthew, sitting in his office. He said to him, "Follow me." Matthew got up and followed him.
And as Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, "Follow me!" And he stood up and followed him.
And passing from there, Jesus saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, Follow Me. And rising up, he followed Him.
And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
And when Jesus was going from there, he saw a man whose name was Matthew, seated at the place where taxes were taken; and he said to him, Come after me. And he got up and went after him.
As Yeshua passed by from there, he saw a man called Mattityahu sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's desk and said to him, "Follow me." So he got up and followed him.Mark 2:14; Luke 5:27;">[xr]
AND when Jeshu had passed thence, he saw a man who was sitting at the place of the tribute-takers, whose name was Mathai; and he said to him, Come after me; and he arose and went after him.
And as Jesus passed on from there, he saw a man sitting at the custom-house, whose name was Matthew. And he said to him, Follow me: and he arose and followed him.
And as Iesus passed foorth from thence, he sawe a man, named Matthewe, syttyng at the receipte of custome: & he sayth vnto hym, folowe me. And he arose, and folowed hym.
And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew, sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.
And as Jesus passed along from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receit of custom, and saith to him, Follow me. And he arose and followed him.
Passing on thence Jesus saw a man called Matthew sitting at the Toll Office, and said to him, "Follow me." And he arose, and followed Him.
And whanne Jhesus passide fro thennus, he say a man, Matheu bi name, sittynge in a tolbothe. And he seide to hym, Sue thou me.
And as Jesus passed by from there, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he says to him, Follow me. And he arose, and followed him.
And as Jesus was passing from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith to him, Follow me. And he arose, and followed him.
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him.
Mark 2:13-17; Luke 5:27-32">[xr] As Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.
As Jesus was walking along, he saw a man named Matthew sitting at his tax collector's booth. "Follow me and be my disciple," Jesus said to him. So Matthew got up and followed him.
As Jesus went from there, He saw a man called Matthew. Matthew was sitting at his work gathering taxes. Jesus said to him, "Follow Me." Matthew got up and followed Jesus.
As Jesus was walking along, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth; and he said to him, "Follow me." And he got up and followed him.
And Jesus, passing aside from thence, saw a man presiding over the tax-office, called, Matthew, and saith unto him, - Be following me. And, arising, he followed him.
And when Jesus passed on from thence, he saw a man sitting in the custom house, named Matthew; and he saith to him: Follow me. And he arose up and followed him.
As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.
And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.
And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, `Be following me,' and he, having risen, did follow him.
And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.
As Jesus left that place, he saw one Matthew by name, sitting at the customhouse: and said to him, follow me. and he rose and followed him.
Passing along, Jesus saw a man at his work collecting taxes. His name was Matthew. Jesus said, "Come along with me." Matthew stood up and followed him.
When Jesus left there, he saw a guy named Matthew sitting at the tax collector's shack. "Come on," he told him and Matthew left everything right there and went with him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
named: Matthew 21:31, Matthew 21:32, Mark 2:14-17, Luke 5:27, Luke 5:28, Levi, Luke 15:1, Luke 15:2, Luke 19:2-10
Follow: Matthew 4:18-22, 1 Kings 19:19-21, Galatians 1:16
Reciprocal: 1 Kings 19:20 - he left Ezra 4:13 - toll Proverbs 29:13 - the deceitful man Song of Solomon 2:10 - Rise Amos 7:15 - took Matthew 4:19 - Follow Matthew 8:22 - follow Matthew 10:3 - Matthew Matthew 19:21 - come Matthew 19:27 - we have forsaken Matthew 20:4 - Go Mark 2:13 - by Mark 3:18 - Matthew Luke 6:15 - Matthew Luke 9:59 - Follow me Luke 18:28 - General John 1:43 - and findeth Acts 1:13 - Matthew Acts 10:24 - and had 1 Corinthians 1:27 - General
Cross-References
But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
And you, be fruitful and multiply, increase greatly on the earth and multiply in it."
Then God said to Noah and to his sons with him,
"Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,
and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.
I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth."
God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,
"Thus says the Lord : If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
Gill's Notes on the Bible
And as Jesus passed forth from thence,.... That is, from Capernaum to the sea side; where, as Mark says, the multitude resorted, and he taught them;
he saw a man named Matthew; the writer of this Gospel. The other evangelists call him Levi, who was the son of Alphaeus: he went by two names; Mark and Luke call him by the name, which perhaps was the more honourable, or the least known, on purpose to conceal the former life of the apostle, which might expose him to the contempt of some; but he himself chooses to mention the name by which he was most known, as an apostle, and that the grace of God might appear the more illustrious in his calling and conversion. The Jews say h, that one of Christ's disciples was called ×ת××, Matthew, which, as Levi, is an Hebrew name; for though he was a publican, yet a Jew; for it was common with the Jews either to be employed by the Roman officers in collecting the toll or tribute, or to farm it of them.
Sitting at the receipt of custom, or "at the custom house", or "toll booth"; which both the Syriac version, and Munster's Hebrew Gospel, call ××ס, or ××ת ×××ס×, the "publican's house". In the i Talmud mention is made of it, in the following parable, upon citing
Isaiah 61:8
"it is like, (say the doctors,) to a king of flesh and blood, who passing by ××ת ×××ס, "the toll booth", or "publican's house", says to his servants, give "toll to the publicans": they reply to him, is not all the toll thine? he says to them, all that pass by the ways will learn of me, and will not avoid the toll; so says the holy blessed God, c.''
The publicans had houses, or booths built for them, at the foot of bridges, at the mouth of rivers, and by the sea shore, where they took toll of passengers that went to and fro: hence we read k of bridges being made to take toll at, and of publicans being at the water side l, and of ×§××©×¨× ×××ס m, "the tickets", or "seals of the publicans" which, when a man had paid toll on one side of a river, were given him by the publican, to show to him that sat on the other side, that it might appear he had paid: in which were written two great letters, bigger than those in common use n. Thus Matthew was sitting in a toll booth, near the seashore, to receive the toll of passengers that came, or went in ships or boats.
And he saith unto him, follow me; notwithstanding the infamous employment he was in, as accounted by the Jews: this was no bar in the way of his call to be a disciple of Christ; and shows, that there was no merit and motive in him, which was the reason of this high honour bestowed upon him; but was entirely owing to the free, sovereign, and distinguishing grace of Christ, and which was powerful and efficacious: for without telling him what work he must do, or how he must live, and without his consulting with flesh and blood, at once, immediately
he arose, and followed him: such a power went along with the call, that he directly left his employment, how profitable soever it might be to him, and became a disciple of Christ.
h T. Bab. Sanhedrim, fol. 43. 1. i T. Bab. Succa, fol. 30. 1. k T. Bab. Sabbat, fol. 33. 2. l Jarchi in Jud. v. 10. m Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. T. Hieros. Sabbat, fol. 11. 2. T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2. & Bechorot, fol. 30. 2. & Avoda Zara, fol. 39. 1. n Jarchi, Maimonides, & Bartenora in Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. & Gloss. in T. Bab. Bechorot, fol. 30. 2.
Barnes' Notes on the Bible
He saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom - That is, at the place where âcustom,â or âtribute,â was received; or, in other words, he was a âpublicanâ or tax-gatherer. See the notes at Matthew 5:47. This man was the writer of this gospel. The same account is found in Mark 2:14, and Luke 5:27-28. Both those evangelists call him âLevi.â That it was the same man is known by the circumstances in which he was called being the same in all the evangelists, and by their all concurring in the statement that the Saviour was present at a feast soon after he called him, and by the fact that âLeviâ is not mentioned in the catalogue of the apostles. The Jews were in the habit of giving several names to the same person. Thus Peter was also called Simon and Cephas. It is worthy of remark that Luke has mentioned a circumstance favorable to Matthew, which Matthew himself has omitted. Luke says âhe left all.â Had Matthew said this, it would have been a commendation of himself utterly unlike the evangelists. No men were ever further from âpraising themselvesâ than they were.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 9:9. Named Matthew — Generally supposed to be the same who wrote this history of our blessed Lord. Mathai signifies a gift in Syriac; probably so named by his parents as implying a gift from God.
The receipt of custom — The custom-house, ÏελÏνιον - the place where the taxes levied by the Romans of the Jews, were collected.
Follow me. — That is, become my disciple.
And he arose, and followed him. — How blessed it is to be obedient to the first call of Christ-how much happiness and glory are lost by delays, though conversion at last may have taken place!