the Week of Proper 27 / Ordinary 32
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 25:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But now there is a veil covering all nations and people. This veil is called "death."
There he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth.
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
On this mountain God will destroy the veil that covers all nations, the veil that stretches over all peoples;
On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;
And he will destroy on this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail [that is] spread over all nations.
He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
And on this mountain He will destroy the covering that is [cast] over all peoples, And the veil [of death] that is woven and spread over all the nations.
And he schal caste doun in this hil the face of boond, boundun togidere on alle puplis, and the web which he weuyde on alle naciouns.
And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.
On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all the peoples, the sheet that covers all the nations;
Here the Lord will strip away the burial clothes that cover the nations.
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.
And in this mountain he will put an end to the shade covering the face of all peoples, and the veil which is stretched over all nations.
On this mountain he will destroy the veil which covers the face of all peoples, the veil enshrouding all the nations.
And he will destroy in this mountain the face of the veil which veileth all the peoples, and the covering that is spread over all the nations.
And He will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.
And he wil destroy in this mountaine the face of the couering cast ouer all people, and the vaile that is spread ouer all nations.
And on this mountain He will destroy the covering which is over all people, the covering which is spread over all nations.
And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations;
And he will destroy in this mountaine the couering that couereth all people, and the vaile that is spread vpon all nations.
And he will destroy on this mountain the prestige of the ruler who ruled over all the peoples, because of the slaughter which was made among all the peoples.
And he will swallow up in this mountain, The mask of the veil, the veil that is upon all the peoples, - And the web that is woven over all the nations.
And he shall destroy in this mountain the face of the bond with which all people were tied, and the web that he began over all nations.
And he will destroy on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.
And in this mountaine shall the Lord destroy the couering that all people are wrapped in, and the hanging that is spread vpon all nations.
they shall anoint themselves with ointment in this mountain. Impart thou all these things to the nations; for this is Gods counsel upon all the nations.
Here he will suddenly remove the cloud of sorrow that has been hanging over all the nations.
On this mountainhe will destroy the burial shroud,the shroud over all the peoples,the sheet covering all the nations;
He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
And on this mountain he will destroy the face of the shroud, the shroud over all peoples, and the woven covering over all nations.
And He will destroy in this mountain the face of the covering which covers all people, and the veil that is woven over all nations.
And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.
Vpon the hill shal he take awaye the syde vale yt hageth before ye face of al people, and the coueringe wherwith all Gentiles are couered.
And on this mountain He will destroy the covering which is over all peoples, The veil which is stretched over all nations.
And He will destroy on this mountain The surface of the covering cast over all people, And the veil that is spread over all nations.
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples,Even the veil which is stretched over all nations.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he will: Isaiah 60:1-3, Matthew 27:51, Luke 2:32, Acts 17:30, 2 Corinthians 3:13-18, Ephesians 3:5, Ephesians 3:6, Ephesians 4:18, Ephesians 5:8, Hebrews 9:8, Hebrews 9:24, Hebrews 10:19-21
destroy: Heb. swallow up
cast: Heb. covered
Reciprocal: Numbers 4:5 - they shall Zechariah 8:22 - General Luke 14:16 - A certain 2 Corinthians 3:14 - which veil 2 Corinthians 3:16 - the veil 2 Timothy 1:10 - now Hebrews 9:3 - the second
Cross-References
So Abram went, as the Lord had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Gill's Notes on the Bible
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people,.... Or, "the covering of the face" f; that which has covered the face of all people; that darkness which has been spread over them, partly by Mahomet, and his Alcoran, and partly by the pope of Rome, and his party; the covering of human doctrines and traditions seems chiefly intended, which now will be removed, as well as all Pagan and Mahometan darkness, through the clear ministration of the everlasting Gospel, which will be spread with power, and in its purity, throughout the whole world; see
Isaiah 60:1 more especially this may respect the light and glory of the New Jerusalem state, in which Christ will be the light thereof, and the nations of them that are saved shall walk in it, and Satan will be bound a thousand years, that he may not deceive the nations any more,
Revelation 21:23
and the veil that is spread over all nations; meaning the same as before; the veil or covering of darkness and ignorance, with which the nations are covered, either Papal, Pagan, and Mahometan; particularly, respect may be had to the veil that is upon the Jewish nation, which remains to this day, and will be taken off when it shall turn to the Lord, 2 Corinthians 3:13 this may be said in allusion to the veil on Moses's face, when he spake to the people, Exodus 34:33 as the former expression may be to the covering or wrapper about the face of dead men, John 11:44 for they that sit in spiritual darkness, are in the region of the shadow of death.
f פני הלוט "velum faciei", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
And he will destroy - Hebrew, ‘He will swallow up,’ that is, he will abolish, remove, or take away.
In this mountain the face of the covering - In mount Zion, or in Jerusalem. This would be done in Jerusalem, or on the mountains of which Jerusalem was a part, where the great transactions of the plan of redemption would be accomplished. The word ‘face’ here is used as it is frequently among the Hebrews, where the face of a thing denotes its aspect. or appearance, and then the thing itself. Thus ‘the face of God’ is put for God himself; the ‘face of the earth’ for the earth itself; and the ‘face of the vail’ means the veil itself, or the appearance of the veil. To cover the head or the face was a common mode of expressing grief (see 2Sa 15:30; 2 Samuel 19:5; Esther 6:12). It is probable that the expression here is taken from this custom, and the veil over the nations here is to be understood as expressive of the ignorance, superstition, crime, and wretchedness that covered the earth.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 25:7. The face of the covering cast over all people - "The covering that covered the face of all the peoples"] MS. Bodl. reads על פני כל al peney chol. The word פני peney, face, has been removed from its right place into the line above, where it makes no sense; as Houbigant conjectured. "The face of the covering," &c. He will unveil all the Mosaic ritual, and show by his apostles that it referred to, and was accomplished in, the sacrificial offering of Jesus Christ.