Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 25:10

For the hand of the Lord will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down in his place, as straw is trampled down in a dunghill.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manure;   Threshing;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dung;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Supper, the;   Rest;   Easton Bible Dictionary - Madmenah;   Straw;   Fausset Bible Dictionary - Dung;   Madmen (1);   Holman Bible Dictionary - Dung;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Smith Bible Dictionary - Dung;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dung;   Intercession;   Isaiah;   Straw;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The Lord 's power is on this mountain, and Moab will be defeated. The Lord will trample the enemy like someone walking on straw in a pile of waste.
New Living Translation
For the Lord 's hand of blessing will rest on Jerusalem. But Moab will be crushed. It will be like straw trampled down and left to rot.
Update Bible Version
For in this mountain the hand of Yahweh will rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
New Century Version
The Lord will protect Jerusalem, but he will crush our enemy Moab like straw that is trampled down in the manure.
New English Translation
For the Lord 's power will make this mountain secure. Moab will be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.
Webster's Bible Translation
For on this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
World English Bible
For in this mountain will the hand of Yahweh rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
Amplified Bible
For the hand of the LORD will rest on this mountain [Zion], And Moab will be trampled down in his place As straw is trampled down in the [filthy] water of a manure pile.
Wycliffe Bible (1395)
For whi the hond of the Lord schal reste in this hil, and Moab schal be threischid vndur hym, as chaffis ben stampid in a wayn.
English Revised Version
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dunghill.
Berean Standard Bible
For the hand of the LORD will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trodden into the dung pile.
Contemporary English Version
The powerful arm of the Lord will protect this mountain. The Moabites will be put down and trampled on like straw in a pit of manure.
American Standard Version
For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dunghill.
Bible in Basic English
For in this mountain will the hand of the Lord come to rest, and Moab will be crushed down in his place, even as the dry stems of the grain are crushed under foot in the waste place.
Complete Jewish Bible
For on this mountain the hand of Adonai will rest. But Mo'av will be trampled down where they are, like straw trampled into a pile of manure.
Darby Translation
For in this mountain shall the hand of Jehovah rest, and Moab shall be trodden down under him, as straw is trodden down in the dunghill;
JPS Old Testament (1917)
For in this mountain will the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the dunghill.
King James Version (1611)
For in this mountaine shall the hand of the Lord rest, and Moab shalbe troden downe vnder him, euen as straw is troden downe for the dounghill.
New Life Bible
For the hand of the Lord will rest on this mountain. And Moab will be crushed in his place, as straw is crushed down in animal waste.
New Revised Standard
For the hand of the Lord will rest on this mountain. The Moabites shall be trodden down in their place as straw is trodden down in a dung-pit.
Geneva Bible (1587)
For in this mountaine shall the hand of the Lord rest, and Moab shalbe threshed vnder him, euen as strawe is thresshed in Madmenah.
George Lamsa Translation
For on this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down with the threshing sled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the hand of Yahweh will settle down in this mountain, - Then shall Moab be trodden down in its place, Like the treading down of a strawheap in the water of a dunghill;
Douay-Rheims Bible
For the hand of the Lord shall rest in this mountain: and Moab shall be trodden down under him, as straw is broken in pieces with the wain.
Revised Standard Version
For the hand of the LORD will rest on this mountain, and Moab shall be trodden down in his place, as straw is trodden down in a dung-pit.
Bishop's Bible (1568)
For in this mountaine shall the hande of the Lorde ceasse, and Moab shalbe threshed vnder hym, euen as strawe is troden to doung on the dounghill.
Brenton's Septuagint (LXX)
God will give rest on this mountain, and the country of Moab shall be trodden down, as they tread the floor with waggons.
Good News Translation
The Lord will protect Mount Zion, but the people of Moab will be trampled down the way straw is trampled in manure.
Christian Standard Bible®
For the Lord’s power will rest on this mountain.But Moab will be trampled in his placeas straw is trampled in a dung pile.
Hebrew Names Version
For in this mountain will the hand of the LORD rest; and Mo'av shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
King James Version
For in this mountain shall the hand of the Lord rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
Lexham English Bible
For the hand of Yahweh will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down under him as a heap of straw is trampled down in waters of a dung heap.
Literal Translation
For the hand of Jehovah shall rest in this mountain; and Moab shall be trampled under Him, even as straw is trampled in the water of a dung pit.
Young's Literal Translation
For rest doth the hand of Jehovah on this mountain, And trodden down is Moab under Him, As trodden down is straw on a dunghill.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the hode of ye LORDE ceaseth vpo this hil. But Moab shalbe throsshe downe vnder him, like as the straw is trode vnder fete in a doge hill.
New American Standard Bible
For the hand of the LORD will rest on this mountain, And Moab will be trampled down in his place As straw is trampled down in the water of a manure pile.
New King James Version
For on this mountain the hand of the LORD will rest, And Moab shall be trampled down under Him, As straw is trampled down for the refuse heap.
New American Standard Bible (1995)
For the hand of the LORD will rest on this mountain, And Moab will be trodden down in his place As straw is trodden down in the water of a manure pile.
Legacy Standard Bible
For the hand of Yahweh will rest on this mountain,And Moab will be trodden down in his placeAs straw is trodden down in the water of a manure pile.

Contextual Overview

9 It will be said on that day, "Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord ; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation." 10 For the hand of the Lord will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down in his place, as straw is trampled down in a dunghill. 11 And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim, but the Lord will lay low his pompous pride together with the skill of his hands. 12 And the high fortifications of his walls he will bring down, lay low, and cast to the ground, to the dust.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in this: Isaiah 25:6, Isaiah 11:10, Isaiah 12:6, Isaiah 18:4, Psalms 132:13, Psalms 132:14, Ezekiel 48:35, Zephaniah 3:15-17, Zechariah 9:9-11

Moab: Isaiah 11:14, Isaiah 15:1 - Isaiah 16:14, Numbers 24:17, Zephaniah 2:9

trodden down: or, threshed, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Micah 4:13

even: Isaiah 5:25, Isaiah 10:6, Isaiah 14:19, Isaiah 26:6, Psalms 83:10, Lamentations 1:15

for the dunghill: or, in Madmenah, Isaiah 10:31, Jeremiah 48:2

Reciprocal: Judges 5:21 - O my soul Judges 15:8 - General 2 Kings 7:17 - the people trode upon him 2 Kings 9:33 - and he trode Psalms 18:42 - cast Psalms 74:3 - Lift Psalms 108:13 - tread Psalms 119:118 - trodden Isaiah 5:5 - trodden down Isaiah 16:4 - oppressors Isaiah 22:5 - treading Isaiah 24:21 - the Lord Isaiah 28:3 - shall Isaiah 63:3 - trodden Isaiah 63:6 - I will bring Jeremiah 25:21 - Moab Jeremiah 48:1 - Moab Jeremiah 50:26 - cast her up Ezekiel 25:8 - Moab Amos 2:1 - of Moab Micah 1:3 - and tread Micah 7:10 - now Zechariah 10:5 - tread Malachi 4:3 - tread down

Cross-References

Genesis 23:16
Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah—

Gill's Notes on the Bible

For in this mountain shall the hand of the Lord rest,.... Where he will make the feast of fat things, Isaiah 25:6 even in his church, which is his resting place, and where he delights to dwell; and over whom his hand is, and abides for their protection and safeguard; and where he gives rest, as the Septuagint k render it; even spiritual rest to the souls of his people; and where, as the Targum has it,

"the power of the Lord is revealed;''

namely, in the preservation of his church, and in the destruction of its enemies; as follows:

and Moab shall be trodden down under him: under the Lord, and his mighty hand of power; or "under it"; under the mountain, the church; under the feet of the saints; see Malachi 4:2 or, "in his place" l, as Jarchi and Kimchi explain it; wherever he is, or shall be found, where he lies there shall he be trodden upon. By Moab the enemies of the church are meant, and is put for them all, even all the antichristian powers, both Turks and Papists; their ruin is expressed by treading down or threshing, in allusion to the threshing of corn, as the word used mostly signifies, when the straw is bruised by the cartwheel, or the feet of oxen; or to the treading of straw in the mire, as follows:

even as straw is trodden down for the dunghill; or in "it" m; or "in the waters of the dunghill" n, as the Cetib; where being cast and trodden, it rots, and becomes dung; and so the Targum,

"as straw is trodden in the clay;''

Jarchi interprets it to this sense. R. Joseph Kimchi takes it to be the name of a place, Madmenah, which was one of the cities of Moab,

Jeremiah 48:2.

k αναπαυσιν δωσει ο θεος. l תחתיו "apud se", i.e. "in loco suo", Vatablus, Junius & Tremellius. m במו as the Keri or marginal reading directs it should be read. n במי מדמנה in "aquis sterquilinii", De Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

For in this mountain - In mount Zion.

Shall the land of the Lord rest - “The hand” in the Scriptures is often used as the symbol of protection and defense. By the expression that the hand of Yahweh should REST on mount Zion, is meant probably that be would be its defender; his protection would not be withdrawn, but would be permanent there. For an illustration of the phrase, see a similar use of the word hand as denoting protection, in Ezra 7:6, Ezra 7:28; Ezra 8:18, Ezra 8:22, Ezra 8:31; Nehemiah 2:8.

And Moab - (For an account of Moab, see the notes at Isaiah 15:1-9; Isaiah 16:1-14.) Moab here seems to be used in a general sense to denote the enemies of God, a and the declaration that it would be trodden down seems designed to indicate that the foes of God and his people would all be destroyed (compare the notes at Isaiah 34:0)

Under him - The Chaldee renders this, ‘In his own place.’ The phrase has the sense of ‘in his place,’ in Exodus 16:29; 2 Samuel 2:23. Here it may mean that Moab, or the enemies of God, would be trodden down and destroyed in their own land.

As straw is trodden down for the dunghill - As straw is suffered to lie in the yard where cattle lie, to be trodden down by them for the purpose of making manure. Lowth renders this,

‘As the straw is threshed under the wheels of the car.’

The Septuagint renders it in the same way. Lowth supposes that there has been an error in transcribing the Hebrew text, and that the former reading was מדכבה instead of מדמנה. But there is not the slightest evidence from the MSS that any such mistake has occurred. Nor is it necessary to suppose it. The image is one that is not of unfrequent occurrence in the Scriptures, to denote the complete and disgraceful prostration of an enemy (see Psalms 83:10; 2 Kings 9:37; Jeremiah 8:2; Jeremiah 9:22; Jeremiah 16:4; Jeremiah 25:33).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 25:10. Shall the hand of the Lord rest - "The hand of JEHOVAH shall give rest"] Heb. תנוח tenuach, quiescet. Annon תניח taniach, quietem dabit, shall rest; shall give rest, ut Graeci, αναπαυσιν δωσει, et Copt.? - Mr. WOIDE. That is, "shall give peace and quiet to Sion, by destroying the enemy;" as it follows.

As straw is trodden down - "As the straw is threshed"] Hoc juxta ritum loquitur Palastinae et multarum Orientis provinciarum, quae ob pratorum et foeni penuriam paleas preparant esui animantium. Sunt autem carpenta ferrata rotis per medium in serrarum modum se volventibus, quae stipulam conterunt; et comminuunt in paleas. Quomodo igitur plaustris ferratis paleae conteruntur, sic conteretur Moab sub eo; sive sub Dei potentia, sive in semetipso, ut nihil in eo integri remaneat. "This is spoken in reference to the mode of threshing in Palestine, and various other Asiatic provinces. Because of the scarcity of meadow land and hay they make chopped straw for the cattle. They have large wheels studded over with iron teeth or nails, by which, on the out-of-door threshing-floors, they pound and reduce the straw into chaff. As, therefore, the straw is reduced to chaff by bringing the iron-shod wheel over it; so shall Moab be bruised by the power of God, that nothing whole shall remain." - Hieron. in loc. Isaiah 28:27.

For the dunghill - "Under the wheels of the car."] For מדמנה madmenah, the Septuagint, Syriac, and Vulgate read מרכבה mercabah, which I have followed. See Joshua 15:31, compared with Joshua 19:5, where there is a mistake very nearly the same. The keri, במי bemi, is confirmed by twenty-eight MSS., seven ancient, and three editions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile