the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 25:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Lord , you are my God. I honor you and praise your name, because you did amazing things. The words you said long ago are completely true; everything happened exactly as you said it would.
O Lord , I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them.
O Yahweh, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
Lord , you are my God. I honor you and praise you, because you have done amazing things. You have always done what you said you would do; you have done what you planned long ago.
O Lord , you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.
O LORD, thou [art] my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful [things]; [thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.
Yahweh, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise and give thanks to Your name; For You have done miraculous things, Plans formed long, long ago, [fulfilled] with perfect faithfulness.
Lord, thou art my God, Y schal enhaunse thee, and Y schal knouleche to thi name; for thou hast do marueils, thin elde feithful thouytis.
O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
O LORD, You are my God. I will exalt You; I will praise Your name. For You have worked wonders-plans formed long ago in perfect faithfulness.
You, Lord , are my God! I will praise you for doing the wonderful things you had planned and promised since ancient times.
O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
O Lord, you are my God; I will give praise to you, I will give honour to your name; for you have done great acts of power; your purposes in the past have been made true and certain in effect.
Adonai , you are my God. I exalt you, I praise your name. For you have accomplished marvels, [fulfilled] ancient plans faithfully and truly.
Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.
O LORD, Thou art my God, I will exalt Thee, I will praise Thy name, for Thou hast done wonderful things; even counsels of old, in faithfulness and truth.
O Lord, thou art my God, I will exalt thee, I will praise thy Name; for thou hast done wonderfull things; thy counsels of old are faithfulnesse and trueth.
O Lord, You are my God. I will praise You. I will give thanks to Your name. For You have been faithful to do great things, plans that You made long ago.
O Lord , you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
O Lord, thou art my God: I will exalt thee, I will prayse thy Name: for thou hast done wonderfull things, according to the counsels of old, with a stable trueth.
O LORD, thou art my God; I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, and given faithful counsel from afar, amen.
O Yahweh! my God, thou art, I will exalt thee, I will praise thy Name, For thou hast done a wonderful thing, - Purposes of long ago Faithfulness in truth.
O Lord, thou art my God, I will exalt O thee, and give glory to thy name: for thou hast done wonderful things, thy designs of old faithful, amen.
O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Thou art my Lorde my God, I wyll magnifie thee, I will geue thankes vnto thy name, for thou hast brought wonderfull thinges to passe, according to thine olde counsels truely & faythfully.
O Lord God, I will glorify thee, I will sing to thy name; for thou hast done wonderful things, even an ancient and faithful counsel. So be it.
Lord , you are my God; I will honor you and praise your name. You have done amazing things; you have faithfully carried out the plans you made long ago.
Lord, you are my God;
The LORD, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
Yahweh, you are my God; I will exalt you. I will praise your name, for you have done wonderful things, plans of old, in faithfulness, trustworthiness.
O Jehovah, You are my God. I will exalt You; I will thank Your name; for You have done a wonderful thing: counsels from afar; faithful faithfulness.
O Jehovah, my God [art] Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For Thou hast done a wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.
O Lorde, thou art my God, I wil prayse the, and magnifie yi name: For thou bringest marvelous thinges to passe, acordinge to thine olde councels, truly and stedfastly.
God , you are my God. I celebrate you. I praise you. You've done your share of miracle-wonders, well-thought-out plans, solid and sure. Here you've reduced the city to rubble, the strong city to a pile of stones. The enemy Big City is a non-city, never to be a city again. Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence. They'll see that you take care of the poor, that you take care of poor people in trouble, Provide a warm, dry place in bad weather, provide a cool place when it's hot. Brutal oppressors are like a winter blizzard and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.
LORD, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name; For You have worked wonders, Plans formed long ago, with perfect faithfulness.
O LORD, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
O LORD, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name; For You have worked wonders, Plans formed long ago, with perfect faithfulness.
O Yahweh, You are my God;I will exalt You, I will give thanks to Your name;For You have worked wonders,Counsels formed long ago, with perfect faithfulness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou art: Isaiah 26:13, Isaiah 61:10, Exodus 15:2, 1 Chronicles 29:10-20, Psalms 99:5, Psalms 118:28, Psalms 145:1, Psalms 146:2, Revelation 5:9-14, Revelation 7:12
thou hast: Psalms 40:5, Psalms 46:10, Psalms 78:4, Psalms 98:1, Psalms 107:8-43, Psalms 111:4, Daniel 4:2, Daniel 4:3, Revelation 15:3
thy counsels: Isaiah 28:29, Isaiah 46:10, Numbers 23:19, Psalms 33:10, Psalms 33:11, Jeremiah 32:17-24, Ezekiel 38:17-23, Romans 11:25-29, Ephesians 1:11, Hebrews 6:17, Hebrews 6:18, Revelation 19:11
Reciprocal: Deuteronomy 32:4 - a God Judges 5:1 - Sang Deborah Psalms 25:10 - mercy Psalms 89:1 - thy faithfulness Psalms 107:32 - exalt Psalms 117:2 - General Psalms 119:129 - testimonies Isaiah 11:5 - and faithfulness Isaiah 12:1 - O Lord Isaiah 12:4 - his name Isaiah 24:14 - General Isaiah 41:16 - thou shalt rejoice Ezekiel 42:20 - it had Joel 2:26 - that Acts 2:11 - wonderful 1 Corinthians 1:9 - God 1 Corinthians 10:13 - but 1 Thessalonians 5:24 - Faithful 2 Timothy 2:13 - yet Revelation 19:2 - true
Cross-References
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?"
Jacob said, "Swear to me now." So he swore to him and sold his birthright to Jacob.
Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him, "You must not take a wife from the Canaanite women.
Gill's Notes on the Bible
O Lord, thou [art] my God,.... Not by creation and providence only, but by covenant and grace. This is the first and foundation blessing of grace, and secures all the rest; in this true happiness consists, and is preferable to every other enjoyment; the knowledge of it is come at in effectual calling, and by the witnessing of the Spirit; it is the highest attainment of grace to be assured of it; and though it is not always seen and known, it will always remain, and will be the glory of the New Jerusalem state,
Revelation 21:3. These are the words, Aben Ezra says, either of the prophet, or of the ancients, before whom the Lord will reign,
Isaiah 24:23. Kimchi says of the latter, which seems very probable, these are the elders and representatives of the church; see
Revelation 11:16:
I will exalt thee; the Lord God, Father, Son, and Spirit; the Father, by attributing the whole of salvation to his love and free favour; the Son, by ascribing deity to him, by making use of him in all his offices of Prophet, Priest, and King, and by giving him the glory of salvation wrought out by him; the Spirit, in his person, and the operations of his grace. Christ, in particular, will be exalted in this state as King of saints, and because of his having taken to himself his reigning power, Revelation 11:15:
I will praise thy name; celebrate his perfections, confess him before men, praise him for all his benefits; this is one way of exalting him, and is the great work of New Testament saints, and especially in the latter day; see Revelation 19:1:
for thou hast done wonderful [things]; this respects not so much the wonderful things in nature and grace, either in creation and providence, or in redemption and effectual calling; but what will be done in the latter day; as the conversion of the Jews and Gentiles, the destruction of antichrist, and the glorious appearing of the kingdom of Christ:
[thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth; the decrees and purposes of God, which are from eternity, are all truly and faithfully performed; this is an amplification of the wonderful things which are done according to the counsel of the divine will; not only the choice of men to salvation, the redemption of them by Christ, and their effectual calling; but the calling of the Jews and Gentiles, in particular, in the latter day, and all things relating to the church to the end of time; which, as they were fixed in the eternal purpose of God, they are punctually and exactly brought about in time; these are the true and faithful sayings of God, Revelation 19:9.
Barnes' Notes on the Bible
O Lord, thou art my God - The prophet speaks, not in his own name, but in the name of the people that would be delivered from bondage. The sense is, that Yahweh had manifested himself as their covenant-keeping God; and that in view of his faithfulness in keeping his promises, they now had demonstration that he was their God.
I will exalt thee - A form of expression often used to denote praise Psalms 118:28; Psalms 145:1, meaning that the worshipper would exalt God in the view of his own mind, or would regard him as above all other beings and objects.
For thou hast done wonderful things - On the meaning of the Hebrew, פלא pel' - ‘wonderful,’ see the note at Isaiah 9:6.
Thy counsels of old - Which were formed and revealed long since. The counsels referred to are those respecting the delivery of his people from bondage, which had been expressed even long before their captivity commenced, and which would be now completely and triumphantly fulfilled.
Are faithfulness - Have been brought to pass; do not fail.
And truth - Hebrew, אמן 'omen - whence our word Amen. Septuagint, Γένοιτο Genoito - ‘Let it be.’ The word denotes that the purposes of God were firm, and would certainly be fulfilled.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXV
The short glance which the prophet gave at the promised
restoration of the people of God and the Messiah's kingdom, in
the close of the preceding chapter, makes him break out into a
rapturous song of praise in this, where although he alludes to
temporal mercies, such as the destruction of the cities which
had been at war with Zion, the ruin of Moab, and other signal
interpositions of Divine Providence in behalf of the Jews; yet
he is evidently impressed with a more lively sense of future
and much higher blessings under the Gospel dispensation, in
the plenitude of its revelation, of which the temporal
deliverances vouchsafed at various tines to the primitive
kingdoms of Israel and Judah were the prototypes, 1-5.
These blessings are described under the figure of a feast made
for all nations, 6;
the removing of a veil from their faces, 7;
the total extinction of the empire of death by the resurrection
from the dead, the exclusion of all sorrow, and the final
overthrow of all the enemies of the people of God, 8-12.
It does not appear to me that this chapter has any close and particular connexion with the chapter immediately preceding, taken separately, and by itself. The subject of that was the desolation of the land of Israel and Judah, by the just judgment of God, for the wickedness and disobedience of the people: which, taken by itself, seems not with any propriety to introduce a hymn of thanksgiving to God for his mercies to his people in delivering them from their enemies. But taking the whole course of prophecies, from the thirteenth to the twenty-fourth chapter inclusive, in which the prophet foretells the destruction of several cities and nations, enemies to the Jews, and of the land of Judah itself, yet with intimations of a remnant to be saved, and a restoration to be at length effected by a glorious establishment of the kingdom of God: with a view to this extensive scene of God's providence in all its parts, and in all its consequences, the prophet may well be supposed to break out into this song of praise; in which his mind seems to be more possessed with the prospect of future mercies than with the recollection of the past. - L.
NOTES ON CHAP. XXV
Verse Isaiah 25:1. Thy counsels of old are faithfulness and truth. — That is, All thy past declarations by the prophets shall be fulfilled in their proper time.