the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 23:5
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When Egypt hears the news about Tyre, it will feel the pain of sorrow.
When Egypt hears the news about Tyre, there will be great sorrow.
When the report comes to Egypt, they shall be very pained at the report of Tyre.
Egypt will hear the news about Tyre, and it will make Egypt hurt with sorrow.
When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.
As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
When the report reaches Egypt, They will be in agony at the report about Tyre.
Whanne it schal be herd in Egipt, thei schulen make sorewe, whanne thei heren of Tire.
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre.
When Egypt hears about Tyre, it will tremble.
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.
When the report reaches Egypt, they will be in anguish at the fate of Tzor.
—When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
As at the report concerning Egypt, so shal they be sorely pained at the report of Tyre.
When the news comes to Egypt, they will be in pain when they hear about Tyre.
When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
When the fame commeth to the Egyptians, they shall be sorie, concerning the rumour of Tyrus.
When the news reaches Egypt, they will be in pain over the report of Tyre.
Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.
When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre:
When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
When tidinges commeth to the Egyptians, they shalbe sory for the rumour of Tyre.
Moreover when it shall be heard in Egypt, sorrow shall seize them for Tyre.
Even the Egyptians will be shocked and dismayed when they learn that Tyre has been destroyed.
When the news reaches Egypt,they will be in anguish over the news about Tyre.
When the report comes to Mitzrayim, they shall be sorely pained at the report of Tzor.
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre.
As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
As [at] the report of Egypt they are pained, So [at] the report of Tyre.
As soone as Egipte perceaueth it, she wilbe as sory as Tirus it self.
When Egypt gets the report on Tyre, what wailing! what wringing of hands!
When the report reaches Egypt, They will be in anguish over the report of Tyre.
When the report reaches Egypt, They also will be in agony at the report of Tyre.
When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
When the report reaches Egypt,They will be in travail at the report of Tyre.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
at the: Isaiah 19:16, Exodus 15:14-16, Joshua 2:9-11
so shall: Ezekiel 26:15-21, Ezekiel 27:29-36, Ezekiel 28:19, Revelation 18:17-19
Reciprocal: Numbers 22:3 - General Ezekiel 26:18 - at thy Ezekiel 30:9 - great
Gill's Notes on the Bible
As at the report concerning Egypt,.... Its future destruction prophesied of, Isaiah 19:1 or what had in times past befallen it when the ten plagues were inflicted on it, and Pharaoh and his host were drowned in the Red Sea; the report of which filled the neighbouring nations with fear and trembling, and put them into a panic; so the Targum,
"as they heard the plague with which the Egyptians were smitten:''
[so] shall they be sorely pained at the report of Tyre; of the destruction of that; this should have the like effect upon the nations round about them, especially such as traded with them, as the judgments on Egypt had upon their neighbours; for, as for what was to come, the destruction of Tyre was before the destruction of Egypt by Nebuchadnezzar: though some read the words, and they will bear to be read thus, "when the report" was made, or came "to the Egyptians, they will be in pain at", or "according to the report of Tyre" t;
"when it was heard in Egypt, pain shall take them for Tyre;''
as soon as the Egyptians heard of the taking and ruin of Tyre, they were in pain, as a woman in travail, partly fearing their own turn would be next, Tyre lying in the way of the Chaldeans unto them; and partly because of the loss of trade they sustained through the destruction of that city. In like pain will be the kings or merchants of the earth, at the destruction of Rome, Revelation 18:9 and, according to an exposition mentioned by Jarchi, Tyre here is Edom; that is, Rome, for that with the Jews is commonly meant by Edom.
t So the Septuagint, Vatbalus, and others.
Barnes' Notes on the Bible
As at the report concerning Egypt - According to our translation, this verse would seem to mean that the Sidonians and other nations had been pained or grieved at the report of the calamities that had come upon Egypt, and that they would be similarly affected at the report concerning Tyre. In accordance with this, some (as Jarchi) have understood it of the plagues of Egypt, and suppose that the prophet means to say, that as the nations were astonished at that, so they would be at the report of the calamities that would come upon Tyre. Others refer it to the calamities that. would come upon Egypt referred to in Isaiah 19:0, and suppose that the prophet means to say, that as the nations would be amazed at the report of these calamities, so they would be at the report of the overthrow of Tyre. So Vitringa. But the sense of the Hebrew may be expressed thus: ‘As the report, or tidings of the destruction of Tyre shall reach Egypt, they shall be pained at the tidings respecting Tyre.’ So Lowth, Noyes, Rosenmuller, Grotius, Calvin. They would be grieved, either
(1) because the destruction of Tyre would injure the commerce of Egypt; or
(2) because the Egyptians might fear that the army of Nebuchadnezzar would come upon them, and that they would share the fate of Tyre.
Sorely pained - The word used here (יחילוּ yâchı̂ylû) is commonly applied to the severe pain of parturition.