Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 23:14

Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tarshish;   Torrey's Topical Textbook - Ships;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tarshish;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Tarshish;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Tarshish;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Tarshish, Tharshish;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Tyre;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So be sad, you ships from Tarshish. Your place of safety has been destroyed.
New Living Translation
Wail, you ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!
Update Bible Version
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
New Century Version
So be sad, you trading ships, because your strong city is destroyed.
New English Translation
Wail, you large ships, for your fortress is destroyed!
Webster's Bible Translation
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
World English Bible
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Amplified Bible
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold [of Tyre] is destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
Yelle, ye schippis of the see, for youre strengthe is distried.
English Revised Version
Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.
Berean Standard Bible
Wail, O ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed!
Contemporary English Version
Not a fortress will be left standing, so tell all the seagoing ships to mourn.
American Standard Version
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Bible in Basic English
Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish: because your strong place is made waste.
Complete Jewish Bible
Howl, you "Tarshish" ships, because your fortress is destroyed.
Darby Translation
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
JPS Old Testament (1917)
Howl, ye ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
King James Version (1611)
Howle ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
New Life Bible
Cry out in sorrow, O ships of Tarshish, for your strong-place is destroyed.
New Revised Standard
Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.
Geneva Bible (1587)
Howle yee shippes of Tarshish, for your strength is destroyed.
George Lamsa Translation
Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howl, ye ships of Tarshish, - For laid waste is your fortress.
Douay-Rheims Bible
Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.
Revised Standard Version
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
Bishop's Bible (1568)
Mourne ye shippes of Tharsis, for your strength is brought downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Howl, ye ships of Carthage: for your strong hold is destroyed.
Good News Translation
Howl with grief, you sailors out on the ocean! The city you relied on has been destroyed.
Christian Standard Bible®
Wail, ships of Tarshish,because your fortress is destroyed!
Hebrew Names Version
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
King James Version
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
Lexham English Bible
Wail, ships of Tarshish! For your fortress is destroyed.
Literal Translation
Howl, ships of Tarshish! For your fortress is ruined.
Young's Literal Translation
Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore mourne (ye shippes of the see) for youre power shalbe throwne downe.
THE MESSAGE
Wail, ships of Tarshish, your strong seaports all in ruins!
New American Standard Bible
Wail, you ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
New King James Version
Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
New American Standard Bible (1995)
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
Legacy Standard Bible
Wail, O ships of Tarshish,For your strong defense is destroyed.

Contextual Overview

1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them. 2 Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you. 3 And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations. 4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women." 5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre. 6 Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast! 7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away? 8 Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? 9 The Lord of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth. 10 Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 23:1, Isaiah 23:6, Ezekiel 27:25-30, Revelation 18:11-19

Reciprocal: Isaiah 23:10 - no more Ezekiel 27:12 - General Revelation 18:17 - And every

Gill's Notes on the Bible

Howl, ye ships of Tarshish,.... As in Isaiah 23:1.

Isaiah 23:1- ::

for your strength is laid waste; meaning Tyre, a strong seaport, where their ships were safe, and always found vent for their goods and merchandise; and so it was the strength and support of their country; but was now destroyed, and therefore was matter of lamentation and mourning.

Barnes' Notes on the Bible

“Howl ... Isaiah 23:1.

For your strength - That which has been your support and strength; to wit, Tyre (compare Ezekiel 26:15-18).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 23:14. Howl, ye ships — The Prophet Ezekiel hath enlarged upon this part of the same subject with great force and elegance: -

"Thus saith the Lord JEHOVAH concerning Tyre: -

At the sound of thy fall, at the cry of the wounded,

At the great slaughter in the midst of thee, shall

not the islands tremble?

And shall not all the princes of the sea descend from

their thrones,

And lay aside their robes, and strip off their embroidered

garments?

They shall clothe themselves with trembling, they shall

sit on the ground;

They shall tremble every moment, they shall be astonished

at thee.

And they shall utter a lamentation over thee, and shall say

unto thee:

How art thou lost, thou that wast inhabited from the seas!

The renowned city, that was strong in the sea, she and her

inhabitants!

That struck with terror all her neighbours!

Now shall the coasts tremble in the day of thy fall,

And the isles that are in the sea shall be troubled at thy

departure."

Ezekiel 26:15-18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile