Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 19:13

The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Memphis;   Noph;   War;   Zoan;   Thompson Chain Reference - Memphis;   Noph;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Noph;   Tirhakah;   Zoan;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Memphis;   Rameses (ra'amses);   Easton Bible Dictionary - Memphis;   Noph;   Zoan;   Fausset Bible Dictionary - Memphis;   Noph;   Zoan;   Holman Bible Dictionary - Cornerstone;   Noph;   Zoan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corner, Corner-Stone;   Isaiah, Book of;   Memphis;   Sepharvaim;   Zoan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Corner-Stone ;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Memphis ;   Zoan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Memphis;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Memphis;   Zoan;   Smith Bible Dictionary - Corner-Stone,;   Mem'phis;   Zo'an;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Noph;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Corner;   Crime;   Fool;   Memphis;   Noph;   Seduce;   Tribe;   Zoan;   The Jewish Encyclopedia - Memphis;   Noph;   Zoan;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The leaders of Zoan have been fooled. The leaders of Noph have believed lies, so they lead Egypt the wrong way.
New Living Translation
The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.
Update Bible Version
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
New Century Version
The officers of Zoan have been fooled; the leaders of Memphis have believed false things. So the leaders of Egypt lead that nation the wrong way.
New English Translation
The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
Webster's Bible Translation
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the support of its tribes.
World English Bible
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
Amplified Bible
The princes of Zoan have acted like fools, The princes of Memphis are deluded [and entertain false hope]; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
Wycliffe Bible (1395)
The princes of Tafnys ben maad foolis; the princes of Memphis fadiden; thei disseyueden Egipt, a corner of the puplis therof.
English Revised Version
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner stone of her tribes.
Berean Standard Bible
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
Contemporary English Version
The royal officials in Zoan and in Memphis are foolish and deceived. The leaders in every state have given bad advice to the nation.
American Standard Version
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
Bible in Basic English
The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.
Complete Jewish Bible
The princes of Tzo‘an have been fooled, the princes of Nof have been duped, Egypt's clan chiefs have led her astray.
Darby Translation
The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
JPS Old Testament (1917)
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
King James Version (1611)
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceiued, they haue also seduced Egypt, euen they that are the stay of the tribes thereof.
New Life Bible
The king's sons of Zoan have become fools. The king's sons of Memphis have been fooled. The heads of her family groups have led Egypt from the right way.
New Revised Standard
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
Geneva Bible (1587)
The princes of Zoan are become fooles: the princes of Noph are deceiued, they haue deceiued Egypt, euen the corners of the tribes thereof.
George Lamsa Translation
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have become haughty and have deceived Egypt, even the foundation of her families.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Doting are the princes of Zoan, Deceived are the princes of Noph: They who are the corner-stone of her tribes, have led Egypt astray.
Douay-Rheims Bible
The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.
Revised Standard Version
The princes of Zo'an have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
Bishop's Bible (1568)
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceaued, they haue deceaued Egypt, euen they that were taken for the chiefe stay therof.
Brenton's Septuagint (LXX)
The princes of Tanis have failed, and the princes of Memphis are lifted up with pride, and they shall cause Egypt to wander by tribes.
Good News Translation
The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.
Christian Standard Bible®
The princes of Zoan have been fools;the princes of Memphis are deceived.Her tribal chieftains have led Egypt astray.
Hebrew Names Version
The princes of Tzo`an are become fools, the princes of Mof are deceived; they have caused Mitzrayim to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
King James Version
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Lexham English Bible
The princes of Zoan have become foolish; the princes of Memphis are deceived; the leaders of her tribes have led Egypt astray.
Literal Translation
The rulers of Zoan are fools; the rulers of Noph are deceived; they also have led Egypt astray, the cornerstone of her tribes.
Young's Literal Translation
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Fooles are those prynces of Zoan, & proude are the prynces of Noph: yee they dysceaue Egypte mith the nobilite of their stocke.
New American Standard Bible
The officials of Zoan have turned out to be fools, The officials of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
New King James Version
The princes of Zoan have become fools;The princes of Noph [fn] are deceived;They have also deluded Egypt,Those who are the mainstay of its tribes.
New American Standard Bible (1995)
The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
Legacy Standard Bible
The princes of Zoan have acted as ignorant fools,The princes of Memphis are deluded;Those who are the cornerstone of her tribesHave led Egypt astray.

Contextual Overview

1 An oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them. 2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom; 3 and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers; 4 and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master, and a fierce king will rule over them, declares the Lord God of hosts. 5 And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched, 6 and its canals will become foul, and the branches of Egypt's Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away. 7 There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more. 8 The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water. 9 The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton. 10 Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

princes of Zoan: Isaiah 19:11, Romans 1:22

Noph: Jeremiah 2:16, Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:19, Ezekiel 30:13

stay: or, governors, Heb. corners, Numbers 24:17, 1 Samuel 14:38, *marg. Zechariah 10:4, 1 Peter 2:7

Reciprocal: Genesis 3:22 - as one Joshua 8:14 - he wist not Psalms 78:12 - Zoan Isaiah 19:2 - I will Isaiah 30:28 - causing Isaiah 40:23 - General Jeremiah 44:1 - Noph Obadiah 1:8 - even

Cross-References

Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the Lord .
Genesis 18:20
Then the Lord said, "Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave,
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth
Genesis 19:5
And they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them."
Genesis 19:6
Lot went out to the men at the entrance, shut the door after him,
Genesis 19:8
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Genesis 19:9
But they said, "Stand back!" And they said, "This fellow came to sojourn, and he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down.
Genesis 19:12
Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place.
Genesis 19:15
As morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city."
Genesis 19:16
But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.

Gill's Notes on the Bible

The princes of Zoan are become fools,.... Or infatuated, in their counsels to Pharaoh, and by giving heed to the magicians and diviners; :-:

the princes of Noph are deceived; called Moph, in Hosea 9:6 where our translation renders it Memphis; and so do the Septuagint and Vulgate Latin versions here; the Arabic version has it Menphis; the Syriac version Mophis; and the Targum Mephes; the city of Memphis is no doubt intended, which was the chief of the first of the nomes or provinces of Egypt, from whence it was called Memphites: it was the metropolis of upper Egypt, and the seat of their kings and princes; it was built by their first king Menes t, or Mizraim, and had in it the famous temple of Vulcan; it continues to this day, and goes by the name of Alkair, or Grand Cairo:

they have also seduced Egypt; the princes of the above places, being deceived themselves by the diviners and astrologers, deceived the common people that inhabited the nomes and provinces where they dwelt; it being usual with such to follow their superiors in principle and practice:

[even they that are] the stay of the tribes thereof; or, "who are the corner of its tribes" u; meaning the nomes or provinces of Egypt, especially the Tanitic and Memphitic nomes, whose provinces are mentioned; these are called tribes by the prophet, in the language of the Jews, which land were divided into tribes, as the land of Egypt was divided into nomes; and about this time it was divided into twelve kingdoms, as Israel was into twelve tribes: now, the princes of these tribes and kingdoms, who should have been as cornerstones, to which civil magistrates are compared, see Psalms 118:22 the stay and support of the people, and should have kept them right, these led them wrong, into mistakes and errors.

t Ib. (Herodot. l. 2.) c. 99. u פנת שבטיה "angulus [vel] tribuum ejus"; so some in Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The princes of Zoan - (the note at Isaiah 19:11). This “repetition” is intensive and emphatic, and shows the deep conviction of the prophet of their folly. The design is to show that “all” the counselors on which the Egyptians depended were fools.

The princes of Noph - The Vulgate, the Septuagint, and the Chaldee, render this ‘Memphis,’ and there is no doubt that this is the city intended. The name Memphis may have easily arisen from Noph. It was written also “Moph,” and hence, Memphis. It is called “Menouf” by the Copts and Arabians. According to Plutarch, the name Memphis means “the port of the good.” The situation of Memphis has been a subject of considerable dispute, and has afforded matter for long and laborious investigation. Sicard and Shaw fix its site at Djezeh or Ghizeh, opposite to old Cairo. Pococke, D’Anville, Niebuhr, and other writers and travelers, place Memphis more in the direction of Mitraheny, about fifteen miles further south, on the banks of the Nile, at the entrance of the plain of the mummies, at the north of which the pyramids are placed. It was the residence of the ancient kings of Egypt until the time of the Ptolemies, who commonly resided at Alexandria. Memphis retained its splendor until it was conquered by the Arabians, about 641 a.d. At the supposed site of Memphis south of Ghizeh, there are large mounds of rubbish, a colossal statue sunk in the ground, and a few fragments of granite, which remain to test the existence of this renowned capital. In Strabo’s time, although partly in ruins, it was yet a populous city, second only to Alexandria. The total disappearance of the ancient edifices of Memphis is easily accounted for by the circumstance, that the materials were employed for the building of adjacent cities. Fostal rose out of the ruins, and when that city was again deserted, these ruins migrated again to the more modern Cairo (see Robinson’s “Bib. Researches,” vol. i. p. 40).

They have also seduced Egypt - That is, they have by their counsels caused it to err, and have led it into its present embarrassment.

The stay ... - Hebrew, פנה pinnâh - the “corner; that is, those who should have been the support. So the word is used to denote the head or leader of a people in Judges 20:2, Jdg 20:14; 1 Samuel 14:38; Psalms 118:22; Isaiah 28:16; Zechariah 10:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:13. Are deceived - "They have caused," &c.] The text has וחתעו vehithu, AND they have caused to err. Fifty of Kennicott's MSS., fifty-three of De Rossi's, and one of my own, ancient, thirty-two editions, and the Vulgate and Chaldee. omit the ו vau, and.

Stay - "Pillars"] פנת pinnath, to be pointed as plural pinnoth, without doubt. So Grotius, and so the Chaldee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile