Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 69:22

Their tables are covered with food. Let their fellowship meals destroy them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus, the Christ;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Imprecations;   The Topic Concordance - Indignation;   Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shushan;   Easton Bible Dictionary - Fowler;   Net;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Old Testament Quotations in the New Testament;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Psalms (2);   Quotations;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Snare;   Table;   Trap;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peace;   Table;   Trap;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
May their table before them become a snare;And when they are in peace, may it become a trap.
New American Standard Bible (1995)
May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.
Bishop's Bible (1568)
Let their table be as a snare before them: and in steade of aboundaunce of peace, let it be a meanes of destruction.
Darby Translation
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
New King James Version
Let their table become a snare before them, And their well-being a trap.
Literal Translation
Let their table be a trap before them, and to those at ease a snare.
World English Bible
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
King James Version
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Miles Coverdale Bible (1535)
They gaue me gall to eate, & whe I was thurstie, they gaue me vyneger to drynke.
THE MESSAGE
Let their supper be bait in a trap that snaps shut; May their best friends be trappers who'll skin them alive.
Amplified Bible
May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them]; And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.
American Standard Version
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.
Bible in Basic English
Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
Update Bible Version
Let their table before them become a snare; And for the secure ones, [let it become] a trap.
Webster's Bible Translation
Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap.
New English Translation
May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends!
Contemporary English Version
Make their table a trap for them and their friends.
Complete Jewish Bible
They put poison in my food; in my thirst, they gave me vinegar to drink.
Geneva Bible (1587)
Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine.
George Lamsa Translation
Let their table become a snare before them; and that which should have been for their reward, let it become a trap.
Hebrew Names Version
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
JPS Old Testament (1917)
Yea, they put poison into my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
New Living Translation
Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap.
New Life Bible
May their table in front of them become a net. May it become a trap when they are in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let their table before them be for a snare, and for a recompense, and for a stumbling-block.
English Revised Version
Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.
Berean Standard Bible
May their table become a snare; may it be a retribution and a trap.
New Revised Standard
Let their table be a trap for them, a snare for their allies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure;
Douay-Rheims Bible
(68-23) Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.
Lexham English Bible
Let their table before them be a trap, and their times of peace a snare.
English Standard Version
Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.
New American Standard Bible
May their table before them become a snare; And when they are at peace, may it become a trap.
New Century Version
Let their own feasts cause their ruin; let their feasts trap them and pay them back.
Good News Translation
May their banquets cause their ruin; may their sacred feasts cause their downfall.
Christian Standard Bible®
Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies.
Wycliffe Bible (1395)
The boord of hem be maad bifore hem in to a snare; and in to yeldyngis, and in to sclaundir.
Young's Literal Translation
Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.
Revised Standard Version
Let their own table before them become a snare; let their sacrificial feasts be a trap.

Contextual Overview

22 Their tables are covered with food. Let their fellowship meals destroy them. 23 Let them go blind and their backs become weak. 24 Show them how angry you are. Let them feel what your anger can do. 25 Make their homes empty. Don't let anyone live there. 26 They try to hurt people you have already punished. They tell everyone about the suffering you gave them. 27 Punish them for the bad things they have done. Don't show them how good you can be. 28 Erase their names from the book of life. Don't let their names appear on the list of those who do what is right. 29 I am sad and hurting. God, lift me up and save me!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let their table: etc. Or, rather, "Their table shall become a snare; their eyes shall be darkened," etc., in the future tense. Proverbs 1:32, Malachi 2:2, Romans 11:8-10

a trap: Isaiah 8:14, Isaiah 8:15, 1 Peter 2:8

Reciprocal: Deuteronomy 28:17 - General Joshua 23:13 - snares Judges 4:17 - peace Job 24:18 - their portion Psalms 5:10 - let Psalms 28:4 - Give Psalms 41:10 - that Psalms 55:15 - Let death Proverbs 1:27 - your fear Isaiah 28:13 - that Jeremiah 18:23 - forgive Daniel 9:27 - that determined Zechariah 11:9 - that that dieth Matthew 24:21 - General Luke 13:9 - if not Luke 19:27 - General Luke 21:22 - all Luke 22:22 - but John 12:35 - lest Romans 11:9 - David saith

Gill's Notes on the Bible

Let their table become a snare before them,.... This and the following imprecations were not the effects of a spirit of private revenge; of which there was no appearance in Christ, but all the reverse who prayed for his enemies, while they were using him as above related: but they are prophecies of what should be, being delivered out under the inspiration of the Spirit of God, Acts 1:16. Wherefore some versions render the words, "their table shall become a snare" h; and therefore are not to be drawn into an example by us, to favour and encourage a revengeful spirit: and they are very just and righteous, according to "lex talionis", the law of retaliation; since, inasmuch as they gave Christ gall for his meat, and vinegar for his drink, it was but right that the same measure should be meted out to them again; and their table mercies and blessings be cursed; that they should have them not in love, but in bitter wrath. Or that they should be left to be overcharged with them, and surfeit upon them; and so the day of their destruction come upon them as a snare: or that they should want the common necessaries of life, and be tempted to eat what was not lawful; and even their own children, as some did; see Malachi 2:2 Lamentations 4:10. The Targum gives the sense of the words thus;

"let their table, which they prepared before me, that I might eat before them, be for a snare;''

meaning a table spread with vinegar and gall. Of the figurative sense of these words, Lamentations 4:10- :; where apostle cites this passage, and applies it to the enemies of Christ;

and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap; the word translated, "for [their] welfare", comes from שלמ, which signifies both "to be at peace", and "to recompense"; and so is differently interpreted. Some think the "shelamim", or peace offerings, are meant; see Exodus 24:5; and so the Targum,

"let their sacrifices be for a trap, or stumbling block;''

as they were, they trusting in them for the atonement of sin: and so neglected the atoning sacrifice of Christ, and his righteousness; which was the stumbling block at which they stumbled, and the trap into which they fell, and was their ruin. And it is observable, that while they were eating the sacrifice of the passover, they were surrounded by the Roman army, and taken as birds in a net, and as beasts in a trap. Others render the words, "to them that are at peace" i, let their table be "for a trap"; while they are living in security, and crying, Peace, peace, let sudden, destruction come upon them; as it did. But the apostle has taught us how to render the word "for a recompence",

Romans 11:9; as the word, differently pointed, is in Isaiah 34:8. The true rendering and meaning of the whole seem to be this, "let their table become a snare before them"; and let their table be "for recompences" unto them, or in just retaliation; let the same food, or the like unto it, be set upon their tables, they gave to Christ, and let their table "become a trap"; for all relate to their table.

h יהו "erit", Pagninus, Montanus; "fiet vel fiat", Gejerus. i לשלומים "tranquilli", Gejerus; so some in Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Let their table become a snare before them - These verses are quoted by Paul Romans 11:9-10 as descriptive of the character of persons in his time, or as “language” which would express what he desired to say. See the passage explained at length in the notes at Romans 11:9-10. The whole passage is a prayer that they might receive a proper recompense for what they had done. The word “table” here means the table at which they were accustomed to eat. As they refused food to a hungry man, the prayer is, that they might find the recompense for their conduct “in that very line;” or that, as they refused food to the hungry, they might find “their” food a “snare” to them. That is, Let it be the means of punishing them for their not giving wholesome food to the hungry, or for their offering poisonous herbs to a starving man. The word “snare” here means unexpected danger; danger sprung suddenly upon them - as a snare is upon a wild beast.

And that which should have been for their welfare, let it become a trap - Much of this is supplied by the translators. The literal rendering would be, “And to those at peace (or secure) a trap.” The word here rendered “welfare” is the plural form of the word meaning “peace,” and may denote those who feel that they are at peace; that they are secure; that they are in no danger. The ancient versions give it the sense of “requitals,” that is, a recompence for their transgressions; but the other signification best accords with the connection. The word “trap” is usually applied to the devices for capturing wild beasts, and the meaning is, “Let the recompence come suddenly upon them, while they think themselves at peace, or when they are surrounded by all the comforts and luxuries of life.” This prayer is such as occurs frequently in the Psalms. It cannot be “proved” that it was uttered in a malignant spirit, or that anything more is intended by it than that the psalmist desired that justice might be done to all people - an object which all magistrates, and all good citizens, should pray for.

Psalms 69:23

Let their eyes be darkened ... - See the notes at Romans 11:10.

And make their loins continually to shake - As under a heavy burden. The apostle Romans 11:10 varies the language, but retains the idea: “and bow down their back alway.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 69:22. Let their table become a snare — The execrations here and in the following verses should be read in the future tense, because they are predictive; and not in the imperative mood, as if they were the offspring of the psalmist's resentment: "Their table SHALL become a snare; - their eyes SHALL be darkened; - thou WILT pour out thine indignation upon them;-thy wrathful anger SHALL take hold of them; - their habitation SHALL be desolate, - and none SHALL dwell in their tents."

The psalmist prophesies that the evils which they had inflicted on the Israelites should be visited on themselves; that as they had made them eat, drink, labour, and suffer, so God should in his judgment treat them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile