Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 65:9

You take care of the land. You water it and make it fertile. Your streams are always filled with water. That's how you make the crops grow.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Blessings;   Blessings-Afflictions;   Corn;   Grain;   Temporal;   Torrey's Topical Textbook - Earth, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Creation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - River of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Psalms;   River;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Providence;   River;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Omnipotence;   Poetry, Hebrew;   River;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
You visit the earth and cause it to overflow;You greatly enrich it;The stream of God is full of water;You establish their grain, for thus You establish the earth.
New American Standard Bible (1995)
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.
Bishop's Bible (1568)
Thou visitest the earth, and thou makest it ouerflowne, thou enrichest it greatly: the riuer of God is full of water, thou preparest their corne, for so thou ordaynest it.
Darby Translation
Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
New King James Version
You visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it.
Literal Translation
You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water. You provide their grain, for in this way You have prepared it.
World English Bible
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
King James Version (1611)
Thou visitest the earth and waterest it: thou greatly inrichest it with the riuer of God which is full of water; thou preparest them corne, when thou hast so prouided for it.
King James Version
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou visetest the earth, thou watrest it, and makest it very plenteous.
THE MESSAGE
Oh, visit the earth, ask her to join the dance! Deck her out in spring showers, fill the God-River with living water. Paint the wheat fields golden. Creation was made for this! Drench the plowed fields, soak the dirt clods With rainfall as harrow and rake bring her to blossom and fruit. Snow-crown the peaks with splendor, scatter rose petals down your paths, All through the wild meadows, rose petals. Set the hills to dancing, Dress the canyon walls with live sheep, a drape of flax across the valleys. Let them shout, and shout, and shout! Oh, oh, let them sing!
Amplified Bible
You visit the earth and make it overflow [with water]; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You provide their grain, when You have prepared the earth.
American Standard Version
Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
Bible in Basic English
You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
Update Bible Version
You visit the earth, and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water: You provide them grain, when you have so prepared the earth.
Webster's Bible Translation
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
New English Translation
You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
Contemporary English Version
You take care of the earth and send rain to help the soil grow all kinds of crops. Your rivers never run dry, and you prepare the earth to produce much grain.
Complete Jewish Bible
This is why those living at the ends of the earth stand in awe of your signs. The places where the sun rises and sets you cause to sing for joy.
Geneva Bible (1587)
Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.
George Lamsa Translation
With glory didst thou visit the earth and water it; thou hast blessed it with peace and hast greatly enriched it with the river of God, which is full of water; thou hast prepared food when thou hast established it.
Hebrew Names Version
You visit the eretz, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
JPS Old Testament (1917)
So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
New Living Translation
You take care of the earth and water it, making it rich and fertile. The river of God has plenty of water; it provides a bountiful harvest of grain, for you have ordered it so.
New Life Bible
You visit the earth and water it. You make it very rich. The river of God is full of water. You give the people grain when You have made the earth ready.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast visited the earth, and saturated it; thou hast abundantly enriched it. The river of God is filled with water; thou hast prepared their food, for thus is the preparation of it.
English Revised Version
Thou visitest the earth, and waterest it, thou greatly enrichest it; the river of God is full of water: thou providest them corn, when thou hast so prepared the earth.
Berean Standard Bible
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
New Revised Standard
You visit the earth and water it, you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide the people with grain, for so you have prepared it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast visited the earth, and made it abound, Abundantly, dost thou enrich it - The channel of God, is full of waters, Thou preparest their corn, Yea, thus, dost thou prepare it:
Douay-Rheims Bible
(64-10) Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
Lexham English Bible
You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God is filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.
English Standard Version
You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.
New American Standard Bible
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for so You prepare the earth.
New Century Version
You take care of the land and water it; you make it very fertile. The rivers of God are full of water. Grain grows because you make it grow.
Good News Translation
You show your care for the land by sending rain; you make it rich and fertile. You fill the streams with water; you provide the earth with crops. This is how you do it:
Christian Standard Bible®
You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God's stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast visitid the lond, and hast greetli fillid it; thou hast multiplied to make it riche. The flood of God was fillid with watris; thou madist redi the mete of hem, for the makyng redi therof is so.
Young's Literal Translation
Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God [is] full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
Revised Standard Version
Thou visitest the earth and waterest it, thou greatly enrichest it; the river of God is full of water; thou providest their grain, for so thou hast prepared it.

Contextual Overview

6 You made the mountains. We see your power all around us. 7 You can calm the roughest seas or the nations raging around us. 8 People all around the world are amazed at the wonderful things you do. You make all people, east and west, sing with joy. 9 You take care of the land. You water it and make it fertile. Your streams are always filled with water. That's how you make the crops grow. 10 You pour rain on the plowed fields; you soak the fields with water. You make the ground soft with rain, and you make the young plants grow. 11 You start the new year with a good harvest. You end the year with many crops. 12 The desert and hills are covered with grass. 13 The pastures are covered with sheep. The valleys are filled with grain. Everything is singing and shouting for joy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

visitest: Psalms 104:13, Psalms 104:14, Deuteronomy 11:11, Deuteronomy 11:12, Ruth 1:6, Job 37:6-13, Jeremiah 14:22, Acts 14:17

and waterest it: or, after thou hadst made it to desire rain. Psalms 63:1

greatly: Psalms 65:11, Psalms 68:9, Psalms 68:10, Psalms 104:13-15, Psalms 147:8, Psalms 147:9, Job 5:10, Job 5:11, Jeremiah 5:24, Joel 2:23-26

the river: Psalms 46:4, Revelation 22:1

thou preparest: Psalms 104:15, Psalms 107:37, Genesis 26:12, 1 Timothy 6:17, 1 Timothy 6:18

Reciprocal: Genesis 2:5 - had not Genesis 27:28 - of the dew Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 8:7 - General Deuteronomy 11:14 - General Deuteronomy 28:12 - open Deuteronomy 33:14 - the precious 1 Kings 18:1 - I will send rain Job 36:27 - he Job 36:31 - he giveth Job 37:12 - it Job 38:28 - Hath the Psalms 145:9 - good Proverbs 3:20 - the clouds Ecclesiastes 11:3 - the clouds Isaiah 30:23 - shall he Isaiah 55:10 - as the rain Hosea 6:3 - as the rain Zechariah 10:1 - and give Luke 7:16 - God 1 Corinthians 3:9 - ye are God's Hebrews 6:7 - the earth

Gill's Notes on the Bible

Thou visitest the earth, and waterest it,.... So the Lord looked upon the earth, quickly after its formation, before rain came upon it, and he watered the whole face of the ground, Genesis 2:5; so he cared for the land of Judea in particular, and watered it with the rain of heaven, Deuteronomy 11:11; see 2 Samuel 21:1; to which some think reference is had here; and so he visits and waters the whole earth in general, at certain times and seasons, Acts 14:16; this may be applied to the church and people of God in Gospel times, who are his husbandry, and the good ground on which the seed falls and is received, and brings forth fruit; and are comparable to the earth that drinks in the rain that comes oft upon it, and brings forth herbs meet for those that dress it, and receives a blessing from God, Hebrews 6:7; thus the Lord visited his people, by the mission of his Son to redeem them, whose coming was as the rain, the former and latter, to the earth, Luke 1:68; so he visited the Gentile world, by the preaching of the Gospel by his apostles, whose doctrines dropped as the rain, and distilled as the dew and small rain on the tender herb, and as showers on the grass; and so made a wilderness a pool of water, and the dry land springs of water, Acts 15:14; and in like manner he visits particular persons in conversion, and waters them with the graces of his Spirit, by which he regenerates, quickens, and sanctifies them, and makes them fruitful, Isaiah 44:3;

thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water; not Shiloah nor Jordan; but the clouds which are full of rain, which falling upon the earth, impregnate it with rich particles, which make it very fertile and fruitful; so the Targum,

"with a multitude of fruits thou enrichest it out of the river of God, which is in heaven, which is full of rain:''

this may mystically denote the river of God's everlasting love, which is full of the blessings of grace, and which flowing upon his people, makes them fruitful, and enriches them with the riches of grace and glory; see Psalms 46:4;

thou preparest them corn, when thou hast so provided for it; or because thou hast so prepared it o; that is, the earth being disposed and prepared by the Lord, watered and enriched with the rain of heaven, produces corn in great plenty for the inhabitants of the earth; which may spiritually design either the fruitfulness of the saints, whose hearts are disposed and prepared by the grace of God to receive the seed of the word, which brings forth fruit in them; or the bread corn, that wheat of the Gospel, and Christ the sum and substance of it, which is of God's preparing for his people, and by which they are nourished and made comfortable; see Zechariah 9:17.

o כי כן תבינה "quia sic parasti eam", Pagninus; so Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Thou visitest the earth - God seems to come down that he may attend to the needs of the earth; survey the condition of things; arrange for the welfare of the world which he has made; and supply the needs of those whom he has created to dwell upon it. See the notes at Psalms 8:4.

And waterest it - Margin, After thou hadst made it to desire rain. This difference between the translations in the text and in the margin can be accounted for by the various meanings of the original word. The Hebrew term - שׁוק shûq - means properly:

(a) to run;

(b) to run after anything, to desire, to look for;

(c) to run over, to overflow; and then,

(d) to cause to overflow.

The meaning here evidently is, he drenched the earth, or caused the water to run abundantly. The reference is to a copious rain after a drought.

Thou greatly enrichest it - That is, Thou givest to it abundance; thou pourest water upon it in such quantities, and in such a manner, as to make it rich in its productions.

With the river of God - A river so abundant and full that it seems to come from God; it is such as we should expect to flow from a Being infinite in resources and in benevolence. Anything great is in the Scriptures often described as belonging to God, or his name is added to it to denote its greatness. Thus, hills of God mean lofty hills; cedars of God, lofty cedars, etc.

Which is full of water - The waters are so abundant that it seems as if they must come from God.

Thou preparest them corn - Grain. Thou givest to those who cultivate the earth an abundant harvest.

When thou hast so provided for it - Or rather, When thou hast thus prepared the earth, to wit, by sending down abundant rains upon it. God prepares the earth to bear an abundant harvest, and then he gives that harvest. The preparation of the earth for the harvest, and then the givinq of the harvest, are alike from him. The harvest could not be without the previous rain, and neither the rain nor the harvest could be without God. He does not create a harvest by miracle, but follows the order which he has himself ordained, and has respect to his own laws.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 65:9. Thou visitest the earth — God is represented as going through the whole globe, and examining the wants of every part, and directing the clouds how and where to deposit their fertilizing showers, and the rivers where to direct their beneficial courses.

The river of God — Some think the Jordan is meant; and the visiting and watering refer to rain after a long drought. But the clouds may be thus denominated, which properly are the origin of rivers.

Thou preparest them corn — Or, Thou wilt prepare them corn, because "thou hast provided for it." Thou hast made all necessary provision for the fertilization of the earth. Thou hast endued the ground with a vegetative power. Rains, dews, and the genial heat of the sun enable it to put forth that power in providing grass for cattle, and corn for the service of man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile