Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 62:1

To the director, Jeduthun. A song of David.

I must calm down and turn to God; only he can rescue me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Desire;   Faith;   Testimony;   Waiting;   The Topic Concordance - Defense;   Foundation;   God;   Salvation;   Steadfastness;   Torrey's Topical Textbook - Waiting upon God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeduthun;   Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Psalms, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeduthun;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Korahites;   Psalms, Book of;   Riches;   The Jewish Encyclopedia - Patience;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 10;   Faith's Checkbook - Devotion for August 11;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Surely my soul waits in silence for God;From Him is my salvation.
New American Standard Bible (1995)

For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of David.

My soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.
Bishop's Bible (1568)
My soule truly only stayeth vpon the Lorde: for of him commeth my saluation.
Darby Translation

To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.

Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
New King James Version
Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation.
Literal Translation
To the chief musician. To Jeduthun. A Psalm of David. Only to God is my soul silent; from Him comes my salvation.
World English Bible
<> My soul rests in God alone. My salvation is from him.
King James Version (1611)
[To the chiefe musician, to Ieduthun, A Psalme of Dauid.] Truely my soule waiteth vpon God: from him commeth my saluation.
King James Version
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Miles Coverdale Bible (1535)
My soule wayteth only vpon God, for of him commeth my helpe.
THE MESSAGE
A David Psalm God, the one and only— I'll wait as long as he says. Everything I need comes from him, so why not? He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.
Amplified Bible
For God alone my soul waits in silence; From Him comes my salvation.
American Standard Version

For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David.

My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
Bible in Basic English
My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
Update Bible Version
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waits in silence for God only: From him [comes] my salvation.
Webster's Bible Translation
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
New English Translation

For the music director, Jeduthun; a psalm of David.

For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
Contemporary English Version

(A psalm by David for Jeduthun, the music leader.)

Only God can save me, and I calmly wait for him.
Complete Jewish Bible
For the leader. Set in the style of Y'dutun. A psalm of David:
Geneva Bible (1587)
To the excellent musician Ieduthun. A Psalme of Dauid. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
George Lamsa Translation
MY soul waits upon God; from him comes my salvation.
Hebrew Names Version
<> My soul rests in God alone. My yeshu`ah is from him.
JPS Old Testament (1917)
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David.
New Living Translation

For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.

I wait quietly before God, for my victory comes from him.
New Life Bible
My soul is quiet and waits for God alone. He is the One Who saves me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
English Revised Version
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.
Berean Standard Bible
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
New Revised Standard

To the leader: according to Jeduthun. A Psalm of David.

For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Surely, towards God, silence becometh my soul, From him, is my salvation:
Douay-Rheims Bible
(61-1) <Unto the end, for Idithun, a psalm of David.> (61-2) Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Lexham English Bible

For the music director, on Jeduthun.

A psalm of David.

Only for God my soul waits in silence. From him is my salvation.
English Standard Version

To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.

For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
New American Standard Bible
My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation.
New Century Version

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

I find rest in God; only he can save me.
Good News Translation
I wait patiently for God to save me; I depend on him alone.
Christian Standard Bible®

For the choir director: according to Jeduthun. A Davidic psalm.

I am at rest in God alone; my salvation comes from Him.
Wycliffe Bible (1395)
The titil of the oon and sixtithe salm. To the victorie on Iditum, the salm of Dauid. Whether my soule schal not be suget to God; for myn heelthe is of hym.
Young's Literal Translation
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
Revised Standard Version
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.

Contextual Overview

1

To the director, Jeduthun. A song of David.

I must calm down and turn to God; only he can rescue me.
2 He is my Rock, the only one who can save me. He is my high place of safety, where no army can defeat me. 3 How long will you people attack me? Do you all want to kill me? I am like a leaning wall, like a fence ready to fall. 4 You want only to destroy me, to bring me down from my important position. It makes you happy to tell lies about me. In public, you say nice things, but in private, you curse me. Selah 5 I must calm down and turn to God; he is my only hope. 6 He is my Rock, the only one who can save me. He is my high place of safety, where no army can defeat me. 7 My victory and honor come from God. He is the mighty Rock, where I am safe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Truly: or, Only, Psalms 62:2, Psalms 62:5, Psalms 62:6

my soul: Psalms 25:5, Psalms 27:14, Psalms 33:20, Psalms 40:1, Psalms 123:2, Psalms 130:5, Psalms 130:6, Isaiah 30:18, Isaiah 40:31, Lamentations 3:25, Lamentations 3:38, James 5:7

waiteth: Heb. is silent, Psalms 37:7, Psalms 65:1, *marg.

from: Psalms 37:39, Psalms 68:19, Psalms 68:20, Psalms 121:2, Isaiah 12:2, Jeremiah 3:23, Luke 2:30-32

Reciprocal: Genesis 49:18 - General 1 Samuel 23:12 - They will 1 Samuel 30:6 - David 2 Chronicles 5:12 - Asaph Psalms 25:3 - wait Psalms 52:9 - wait Psalms 60:11 - help Psalms 89:18 - the Lord is Psalms 131:2 - quieted Isaiah 25:9 - Lo Isaiah 33:2 - be gracious Isaiah 37:14 - and Hezekiah went Isaiah 64:4 - waiteth Daniel 3:17 - our God Micah 7:7 - wait Zephaniah 3:8 - wait Romans 8:25 - with patience Revelation 8:1 - silence

Gill's Notes on the Bible

Truly my soul waiteth upon God,.... In the use of means, for answers of prayer, for performance of promises, and for deliverance from enemies, and out of every trouble: or "is silent" e, as the Targum; not as to prayer, but as to murmuring; patiently and quietly waiting for salvation until the Lord's time come to give it; being "subject" to him, as the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions; resigned to his will, and patient under his afflicting hand: it denotes a quiet, patient, waiting on the Lord, and not merely bodily exercise in outward ordinances; but an inward frame of spirit, a soul waiting on the Lord, and that in truth and reality, in opposition to mere form and show; and with constancy "waiteth", and "only" f on him, as the same particle is rendered in Psalms 62:2; and so Aben Ezra here;

from him [cometh] my salvation; both temporal, spiritual, and eternal, and not from any creature; the consideration of which makes the mind quiet and easy under afflictive provide uses: the contrivance of everlasting salvation is from the Father, the impetration of it from the Son, and the application of it from the Spirit.

e דומיה "silet", Pagninus, Munster, Cocceius; "silens", Montanus, Tigurine version; so the Targum. f אך "tantum", Pagninus, Montanus, Musculus; "tantummodo", Junius & Tremellius, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Truly - Indeed; really. The state of mind indicated by this particle is that of one who had been seriously contemplating a subject; who had looked round on his own actual condition; who had taken an estimate of all his resources, and of all his means of reliance, and who had carefully examined his own state of mind to see what was his real trust, and what were his real feelings toward God. Having done all this, he, at last, breaks out with the expression - “My soul does sincerely confide in God; I have no other resource; I have no power to meet my foes, and I am sure - my inmost soul testifies - that my real trust is, where it ought to be, in God; I see nothing in myself on which to rely; I see so much crime, falsehood, treachery in people, that I cannot confide in them; I have had so much painful experience of their insincerity and baseness that I cannot rely on them; but I do see that in God which leads me to trust in him, and I am sure that my heart truly does rely on him.”

My soul waiteth upon God - Margin, is silent. Septuagint, “Is not my soul subject to God?” So the Latin Vulgate. Luther, “My soul is still (calm) in God.” The Hebrew word - דומיה dûmı̂yâh - means “silence, quiet, rest”; and then, a silent expectation or hope. The idea here is, “Truly toward God is the silent waiting of my soul”; that is, “In him alone do I trust; there is calmness of mind; I have no apprehension as to what can happen. My mind is at peace, for I feel that all is in the hands of God, and that lie is worthy of entire trust and confidence.” The feeling is that which exists when we have entrusted all to God; when, having entire confidence in his power, his goodness, his wisdom, his mercy, we commit the whole case to him as if it were no longer our own. Such is the calmness - the peace - the quiet - the silence of the soul - when all is left with God. See the notes at Isaiah 26:3, and Philippians 4:6-7.

From him cometh my salvation - That is, My safety is from him; my security is with him. It is true, also, that all that is ever implied in this word salvation, whether pertaining to this life or the life to come, is derived from God.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM LXII

David, in imminent danger, flees to God for help and safety,

1, 2;

points out the designs of his adversaries, 3, 4;

encourages his soul to wait on God, 5-8;

shows the vanity of trusting in man, and of trusting in riches,

9, 10;

and concludes with asserting that power and mercy belong to

God, and that he will give to every man according to his works,

11, 12.


NOTES ON PSALM LXII

The title, "To the chief Musician, to Jeduthun," may mean that the Psalm was sent to him who was the chief or leader of the band of the family of Jeduthun. It appears that Asaph, Jeduthun, and Heman, were chief singers in the time of David; that they, with their families, presided over different departments of the vocal and instrumental worship in the tabernacle, 1 Chronicles 25:1, c. that they were holy men, full of the Divine Spirit, (a thing very rare among singers and performers in these latter days,) and that they prophesied with harps, with psalteries, and with cymbals; that Jeduthun had six sons thus employed; that himself prophesied with a harp to give thanks and praise to God, 1 Chronicles 25:3; and that the sons of Jeduthun were appointed by lot to the different courses. The eighth course fell to his son Jeshaiah, 1 Chronicles 25:15; the twelfth, to Hashabiah, 1 Chronicles 25:19; and the fourteenth, to Mattithiah, 1 Chronicles 25:21.

Will our modern performers on instruments of music in churches and chapels, pretend to the prophetic influence? If they do not, and cannot, how dare they quote such passages in vindication of their practice, which can be no better than a dulcet noise without its original meaning, and alien from its primary use? Do they indeed prophesy with harps, and psalteries, and cymbals? or with their play-house aggregate of fiddles and flutes, bass-viols and bassoons, clarionets and kettle-drums? Away with such trumpery and pollution from the worship and Church of Christ!

Though it is not very clear from the Psalm itself on what occasion it was composed, yet it is most likely it was during the rebellion of Absalom; and perhaps at the particular time when David was obliged to flee from Jerusalem.

Verse Psalms 62:1. Truly my soul waiteth upon God — I do not think that the original will warrant this translation, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elohim dumiyah naphshi, "Surely to God only is my soul dumb." I am subject to God Almighty. He has a right to lay on me what he pleases; and what he lays on me is much less than I deserve: therefore am I dumb before God. The Vulgate, and almost all the Versions, have understood it in this sense: Nonne Deo subjecta erit anima mea? Shall not my soul be subject to God? In other words, God alone has a right to dispose of my life as he pleases.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile