the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Psalms 61:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
May he reign under God's protection forever. May your unfailing love and faithfulness watch over him.
He shall abide before God for ever: O prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
He shall abide before God forever: Oh prepare loving-kindness and truth, that they may preserve him.
Let him rule in the presence of God forever. Protect him with your love and truth.
May he reign forever before God! Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, [which] may preserve him.
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your lovingkindness and truth, that they may preserve him.
He will sit enthroned forever before [the face of] God; Appoint lovingkindness and truth to watch over and preserve him.
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
He dwellith with outen ende in the siyt of God; who schal seke the merci and treuthe of hym?
May he sit enthroned in God's presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him.
May he always rule with you, God, at his side; may your love and loyalty watch over him.
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
Prolong the life of the king! May his years go on for many generations.
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
He shall abide before God for euer: O prepare mercy and trueth which may preserue him.
He will stay forever with God. Set apart loving-kindness and truth to keep him safe.
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.
He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him.
May he rule forever in your presence, O God; protect him with your constant love and faithfulness.
Let him retain his seat age-abidingly before God, Appoint that, lovingkindness and faithfulness, my watch over him!
(60-8) He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
May he be enthroned for ever before God; bid steadfast love and faithfulness watch over him!
He shall dwell before the Lorde for euer: O appoynt thy louing mercy and faithfulnes, that thei may preserue him.
He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
May he sit enthroned before God forever.Appoint faithful love and truth to guard him.
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your lovingkindness and truth, that they may preserve him.
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
May he live forever in the presence of God. Appoint loyal love and faithfulness to preserve him.
He shall abide forever before God; appoint mercy and truth to preserve him.
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.
That he maye dwell before God for euer: Oh let thy louynge mercy & faithfulnes preserue him.
He will sit enthroned before God forever; Appoint faithfulness and truth that they may watch over him.
He shall abide before God forever. Oh, prepare mercy and truth, which may preserve him!
He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.
He will sit enthroned before God forever;Appoint lovingkindness and truth that they may guard him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
abide: Psalms 41:12, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Luke 1:33, Hebrews 7:21-25, Hebrews 9:24
prepare: Psalms 40:11, Psalms 43:3, Psalms 57:3, Genesis 24:27, Genesis 32:10, Proverbs 20:28, Micah 7:20, Luke 1:54, Luke 1:55
Reciprocal: 2 Samuel 15:20 - mercy Psalms 16:5 - thou Psalms 21:7 - For the Psalms 61:4 - abide Psalms 89:24 - But my Psalms 115:1 - for thy mercy Psalms 116:9 - walk Proverbs 14:22 - but Isaiah 16:5 - in mercy Hosea 6:2 - we
Gill's Notes on the Bible
He shall abide before God for ever,.... Or "sit" b; or "may he sit". Being raised from the dead he was received up to heaven into the presence of God, and sat down at his right hand; where he abides for ever, a Priest upon his throne, having an unchangeable priesthood, Hebrews 7:24;
and prepare mercy and truth, [which] may preserve him; which, if literally understood of David, is a prayer that the Lord would show him favour and kindness, and perform his promises to him, whereby his life would be preserved from the plots and, conspiracies of his enemies, and his kingdom be established; or that he might be exalted to exercise mercy towards his subjects, and administer justice, or execute the judgment of truth among them; which would make for the preservation of his person, and the support of his throne and government, Proverbs 20:28. But as the words may be applied to the Messiah, they are to be understood, not of the preservation of his corporeal life while here on earth; but either of the preservation of his people, in whom he lives, through the mercy and truth of God, expressed in the exertion of his power, by which they are preserved unto the heavenly kingdom and glory; or of the security of his kingdom, which not being of this world, is not supported by worldly power and policy, but in a spiritual manner, and by spiritual means; such as mercy, or "grace and truth"; that is, the doctrines of grace and truth, which came by Christ, and are preached by his ministers, and are the means of continuing, promoting, and preserving his kingdom and interest in the world, Or the words may be rendered, "may mercy and the truth of manna keep thee"; the true manna, Christ; see John 6:32; or "mercy and truth, as the manna, keep thee" c; as that was kept in the golden pot, Exodus 16:33; or rather as that kept and sustained the Israelites in the wilderness.
b ישב "sedebit", Tigurine version, Vatablus, Musculus, Cocceius, Michaelis; so Ainsworth; "vel sedeat", Vatablus, Gejerus, Amama. c Vid. Hackman. Praecidan. Sacr. tom. 1. p. 71.
Barnes' Notes on the Bible
He shall abide before God for ever - That is, perpetually; without danger of change, or of being driven into exile. This may allude, however, to the hope which David had that he would always live with God in a higher world - a world where there would be no danger of change or banishment. His restoration to his home, to his throne, and to the privileges of the sanctuary, he may have regarded as an emblem of his ultimate reception into a peaceful heaven, and his mind may have glanced rapidly from the one to the other. On earth, after his restoration, he would have no fear that he would be banished again; in heaven, of which such a restoration might be regarded as an emblem, there could be no change, no exile.
O prepare mercy and truth - literally, divide, or divide out; then, allot or appoint; and then, make ready or prepare. The prayer is, that God would measure out to him, or impart to him, such favor that this desire of his heart would be realized. On the phrase mercy and truth, see Psalms 25:10, note; Psalms 57:3, note; Psalms 57:10, note.
Which may preserve him - They will preserve him. That is, the manifestation of such mercy and truth would make his permanent occupancy of his throne on earth, and his ultimate reception into heaven, secure.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 61:7. He shall abide before God for ever — Literally, "He shall sit for ever before the faces of God." He shall ever appear in the presence of God for us. And he ever sits at the right hand of the Majesty on high; for he undertook this office after having, by his sacrificial offering, made atonement for our sins.
Prepare mercy and truth, which may preserve him. — As Mediator, his attendants will ever be mercy and truth. He will dispense the mercy of God, and thus fulfil the truth of the various promises and predictions which had preceded his incarnation. There is an obscurity in this clause, חסד ואמת מן ינצרהו chesed veemeth man yintseruhu, owing to the particle מן man, which some translate who or what; and others, number thou, from מנה manah, to count. Houbigant, and he is followed by Bishop Lowth, would read מיהוה miyehovah, Mercy and truth from Jehovah shall preserve him. The Anglo-Saxon has, [A.S.] Mildheartedness, and soothfastness his, who seeketh? which is nearly the rendering of the old Psalter: Mercy and sothfastnes of him, wha sall seke? Dr. Kennicott says, מן man is a Syriasm; and should be translated quaesoutinam, I beseech thee, - I wish, - O that! On this very ground Coverdale appears to have translated, O let thy lovynge mercy and faithfulnes preserve him! The sense I have given above I conceive to be the true one.