the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Psalms 61:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Add many years to the life of the king! May his years span the generations!
Thou wilt prolong the king's life: his years shall be as many generations.
You will prolong the king's life; His years shall be as many generations.
Give the king a long life; let him live many years.
Give the king long life! Make his lifetime span several generations!
Thou wilt prolong the king's life: [and] his years as many generations.
You will prolong the king's life; His years shall be for generations.
You will prolong the king's life [adding days upon days]; His years will be like many generations.
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!
Thou schalt adde daies on the daies of the king; hise yeeris til in to the dai of generacioun and of generacioun.
Increase the days of the king's life; may his years span many generations.
Let the king have a long and healthy life.
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
Thou wilt prolong the kings life: and his yeeres as many generations.
You will add days to the life of the king. His years will be as long as the lives of many children and grandchildren added together.
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!
Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
Thou hast added days to the days of the king, and his years as many generations.
Add many years to the king's life; let him live on and on!
Days - unto the days of the king, wilt thou add. His years, as of generation after generation:
(60-7) Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!
Thou wilt adde dayes vnto the kings dayes: and his yeres shalbe a generation and a generation.
Thou shalt add days to the days of the king; thou shalt lengthen his years to all generations.
Add days to the king’s life;may his years span many generations.
You will prolong the king's life; His years shall be for generations.
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
You will add days to the days of the king, his years like those of many generations.
You will add days to the days of the king; his years will be as generations to generations.
Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.
Thou shalt graunte the kynge a loge life, that his yeares maye endure thorow out all generacions.
Let the days of the king add up to years and years of good rule. Set his throne in the full light of God; post Steady Love and Good Faith as lookouts, And I'll be the poet who sings your glory— and live what I sing every day.
You will prolong the king's life; His years will be like generations.
You will prolong the king's life, His years as many generations.
You will prolong the king's life; His years will be as many generations.
You will add days to the king's life;His years will be from generation to generation.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wilt prolong the king's life: Heb. shalt add days to the days of the king, Psalms 21:4, Psalms 21:6, Psalms 72:15-17, Isaiah 53:10
many generations: Heb. generation and generation, Psalms 89:36, Psalms 89:37
Reciprocal: Psalms 16:5 - thou Psalms 21:7 - For the Isaiah 16:5 - in mercy
Gill's Notes on the Bible
Thou wilt prolong the King's life,.... Or "add days to the days of the King" a. Meaning either himself, who, though his life was in danger by fighting with the Syrians and Edomites, or rather through the conspiracy of his son; yet was assured that he should yet live many years more, and especially in his posterity; and that his kingdom would be established for ever, as was promised him, 2 Samuel 7:12. Or rather the King Messiah, so the Targum: and Kimchi observes, that if this psalm respects the captivity, the King is the King Messiah: it may be understood of his life as man; who, though he died, rose again, and lives for evermore; and that, as to the glory of God the Father, so to the good of his people, for whom he makes intercession; and of the continuance of his spiritual seed, in whom he may be said to live, and his days be prolonged, Isaiah 53:10; and of the duration of his kingdom, of which there will be no end. For it is an everlasting one, as follows:
[and] his years as many generations; he living, and his posterity and kingdom continuing, age after age. The Targum is,
"his years as the generations of this world, and the generations of the world to, come.''
a ×××× ×¢× ××× ××× ×ª×ס××£ "dies super dies regis adjicieo", V. L. Pagninus, Montanus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
Thou wilt prolong the kingâs life - literally, âDays upon the days of the king thou wilt add;â that is, Thou wilt add days to those which thou hast already permitted him to live. The language does not necessarily mean that he would have a long life, but that he would still be permitted to live. He had apprehended death. He knew that his life was sought by those who were engaged with Absalom in the rebellion. At first it was uncertain what the issue would be. He had fled for his life. But now, in answer to prayer, he felt assured that his life would be preserved; that he would be permitted to return to his home and his throne; and that as king - as the sovereign of his people - he would be permitted to honor God.
And his years as many generations - Margin, as in Hebrew, generation and generation. This probably means that he would be permitted to live longer than the ordinary time of a generation; that he would live as if one generation - or as if one ordinary lifetime - were added to another, so that he would live through successive generations of men. The average life of a generation is about thirty years. David is supposed to have lived from 1085 before the Christian era to 1016 b.c., or 69 years, which would reach a third generation. This is a more natural interpretation of the passage than to suppose that he refers to an âidealâ king, or that his dynasty would continue for many generations.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 61:6. Thou wilt prolong the king's life — The words are very emphatic, and can refer to no ordinary person. Literally, "Days upon days thou wilt add to the king; and his years shall be like the generations of this world, and the generations of the world to come." This is precisely the paraphrase I had given to this text before I had looked into the Chaldee Version; and to which I need add nothing, as I am persuaded no earthly king is intended: and it is Christ, as Mediator, that "shall abide before God for ever," Psalms 61:7. Neither to David, nor to any earthly sovereign, can these words be applied.