Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 59:7

Listen to their threats and insults. They say such cruel things, and they don't care who hears them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Infidelity;   Malice;   Waiting;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Lip;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Belch;   The Jewish Encyclopedia - Dog;  

Parallel Translations

New Living Translation
Listen to the filth that comes from their mouths; their words cut like swords. "After all, who can hear us?" they sneer.
English Revised Version
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Update Bible Version
Look, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: [they say,] For who hears?
New Century Version
Notice what comes from their mouths. Insults come from their lips, because they say, "Who's listening?"
New English Translation
Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, for they say, "Who hears?"
Webster's Bible Translation
Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
World English Bible
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Amplified Bible
Look how they belch out [insults] with their mouths; Swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips, For they say, "Who hears us?"
English Standard Version
There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for "Who," they think, "will hear us?"
Wycliffe Bible (1395)
Lo! thei schulen speke in her mouth, and a swerd in her lippis; for who herde?
Berean Standard Bible
See what they spew from their mouths-sharp words from their lips: "For who can hear us?"
Contemporary English Version
They curse and their words cut like swords, as they say to themselves, "No one can hear us!"
American Standard Version
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear?
Bible in Basic English
See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Complete Jewish Bible
They return at nightfall, snarling like dogs as they go around the city.
Darby Translation
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
JPS Old Testament (1917)
They return at evening, they howl like a dog, and go round about the city.
King James Version (1611)
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lippes; for who, say they, doeth heare?
New Life Bible
See, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, "Who can hear us?"
New Revised Standard
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips— for "Who," they think, "will hear us?"
Geneva Bible (1587)
Behold, they brag in their talke, & swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
George Lamsa Translation
Behold, they belch out with their mouths; swords are in their lips; for who, say they, does care?
Good News Translation
Listen to their insults and threats. Their tongues are like swords in their mouths, yet they think that no one hears them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! they belch forth with their mouth, Swords, are in their lips, For say they , Who doth hear?
Douay-Rheims Bible
(58-8) Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
Revised Standard Version
There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips--for "Who," they think, "will hear us?"
Bishop's Bible (1568)
Behold they speake with their mouth, swordes are in their lippes: for [say they] who doth heare [vs?]
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, they shall utter a voice with their mouth, and a sword is in their lips; for who, say they, has heard?
Christian Standard Bible®
Look, they spew from their mouths—sharp words from their lips.“For who,” they say, “will hear?”
Hebrew Names Version
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
King James Version
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Lexham English Bible
Look, they pour out talk with their mouth. Swords are on their lips, for they say, "Who hears?"
Literal Translation
Behold, they bellow with their mouth; swords are in their lips; for they say , Who hears?
Young's Literal Translation
Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, they speake (agaynst me) wt their mouth, swerdes are vnder their lippes, for who reproueth the?
New American Standard Bible
Behold, they gush forth with their mouths; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?"
New King James Version
Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say, "Who hears?"
New American Standard Bible (1995)
Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?"
Legacy Standard Bible
Behold, they pour forth speech with their mouth;Swords are in their lips,For, they say, "Who hears?"

Contextual Overview

1

To the director: To the tune "Don't Destroy." A miktam of David written when Saul sent people to watch David's house to try to kill him.

God, save me from my enemies. Protect me from those who stand against me. 2 Save me from those who do wrong. Save me from those murderers. 3 Look, powerful men are waiting for me. Lord , they are waiting to kill me, even though I did not sin or commit a crime. 4 I have done nothing wrong, but they are rushing to attack me. Come and see for yourself! 5 You are the Lord God All-Powerful, the God of Israel! Get up and punish them. Don't show any mercy to those traitors. Selah 6 Those evil men are like dogs that come into town in the evening, growling and roaming the streets. 7 Listen to their threats and insults. They say such cruel things, and they don't care who hears them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

belch: Proverbs 15:2, *marg. Matthew 12:34

swords: Psalms 55:21, Psalms 57:4, Psalms 64:3-5, Psalms 109:2, Psalms 109:3, Proverbs 12:18

who: Psalms 10:11, Psalms 10:13, Psalms 73:11, Psalms 94:7-9, Job 22:12, Job 22:13, Jeremiah 33:24

Reciprocal: Job 19:2 - break me Psalms 52:1 - told Psalms 52:2 - like Psalms 64:5 - Who Psalms 94:4 - shall Psalms 120:4 - Sharp Psalms 140:3 - sharpened Proverbs 6:12 - walketh Isaiah 29:15 - Who seeth Lamentations 3:62 - lips Luke 6:45 - and an James 3:8 - an unruly

Gill's Notes on the Bible

Behold, they belch out with their mouth,.... Bark like dogs, so Aben Ezra; or "bubble out" u, as a fountain bubbles out with water; so they cast out their wickedness in great abundance; see Jeremiah 6:7; the phrase denotes the abundance of evil things and wicked speeches that came out of their mouths, which showed the naughtiness of their hearts; so David's enemies blustered and threatened what they would do to him could they find him; and Christ's enemies poured out their wicked charges of blasphemy and sedition against him, in great plenty, and without proof;

swords [are] in their lips; the words of their lips were like sharp swords; see Psalms 55:21; threatening the most severe and cruel things: or, besides their lips, and what they belched out with their mouths, they took swords in their hands in a literal sense; as Saul's messengers did to kill David, and as Judas and his band of men, who came to take Christ as a thief, with swords and staves, Matthew 26:55;

for who, [say they], doth hear? what they uttered with their mouths and lips, in a blustering and threatening manner; though they were overheard by men, who carried what they said and designed to do to Michal, David's wife. The meaning may be, they would say what they pleased, and did not care who heard them, having nothing to fear from any, they having their orders from the king; see Psalms 12:4; and so the Targum,

"behold they belch out with their mouths words which are sharp as swords, and with their lips saying, we shall prevail; for who is he that hears, and can punish?''

Aben Ezra's note is,

"they thought that God did not hear their counsels;''

and therefore the next words are in direct opposition to them; but so to think is monstrous stupidity and brutishness, Psalms 94:4; some take the words to be the words of David, complaining that the civil magistrate, none of the judges, took notice of or punished such who belched out their lies and calumnies against him, saying, "for who doth hear?" no man.

u יביעון "scaturient", Montanus; "copiose eructant", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, they belch out with their mouth - The word rendered “belch out” means properly to boil forth; to gush out, to flow; and then, to pour forth copiously, or in a running stream, as a fountain does. Hence, the word means also to pour out “words” - words that flow freely - words of folly, abuse, or reproach. Proverbs 15:2, “the mouth of fools poureth out (Margin, belcheth or babbleth) foolishness.” Proverbs 15:28, “the mouth of the wicked poureth out evil things;” that is, “gushes over” with wicked things - as a fountain overflows. In this place, the word means that the enemies of David who were in pursuit of his life, poured out reproaches and threatenings like a gushing fountain.

Swords are in their lips - Their words are as sharp swords. See the notes at Psalms 57:4.

For who, say they, doth hear? - That is, no one hears who will be able to punish us. They dread no man; and they have no fear of God. Compare the notes at Psalms 10:11. The words “say they” are, however, supplied here by the translators, and are not in the original; and the language “may” be understood as that of David himself, “as if” no one heard; that is, It is no wonder that they thus pour out words of reproach, for who “is” there to hear and to punish them? The former interpretation, however, is to be preferred. The language expresses the feelings of the enemies of David, who indulged freely in language of abuse and reproach “as if” there were none to hear.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 59:7. They belch out with their mouth — They use the lowest insult, the basest abuse. They deal in sarcasm, ridicule, slander, and lies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile