the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Psalms 58:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
God will sweep them away, both young and old, faster than a pot heats over burning thorns.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
His anger will blow them away alive faster than burning thorns can heat a pot.
Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
Before your pots can feel the thorns, He will sweep away, the green and the burning alike.
Before your cooking pots can feel the fire of thorns [burning under them as fuel], He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning ones alike.
Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!
Bifore that youre thornes vndurstoden the ramne; he swolewith hem so in ire, as lyuynge men.
Before your pots can feel the heat of thorns-whether green or dry-He will sweep them away.
Wipe them out quicker than a pot can be heated by setting thorns on fire.
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
May they be like a slug that melts as it moves, like a stillborn baby that never sees the sun.
Before your pots feel the thorns, green or burning,—they shall be whirled away.
Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
Before your pots can feele the thornes, he shall take them away as with a whirlewind, both liuing, and in his wrath.
Before your pots can feel the fire of thorns, He will blow them away with a storm, both the green and the burning ones.
Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!
As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
Let their thorns be increased, and fear of wrath shake them violently.
Before they know it, they are cut down like weeds; in his fierce anger God will blow them away while they are still living.
Before your kettles can perceive the kindled bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
(57-10) Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!
As a greene thorne [kindled with fyre, goeth out] before your pottes be made whot: euen so let a furious rage bring him to naught.
Before your pots can feel the heat of the thorns—whether green or burning—he will sweep them away.
Before your pots can feel the thorns, He will sweep away, the green and the burning alike.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Before your pots can feel the heat of a thornbush, whether green or dry, he will sweep it away.
Before your pots can discern the thorns, whether green or glowing, He shall sweep it away.
Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
Or euer youre thornes be sharpe, the wrath shal take them awaye quycke, like a stormy wynde.
Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before your pots can feel the burning thorns, He shall take them away as with a whirlwind, As in His living and burning wrath.
Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before your pots can feel the fire of thornsHe will sweep them away with a whirlwind, the living and the burning alike.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thorns: Psalms 118:12, Ecclesiastes 7:6
as: Psalms 10:2, Psalms 10:5, Psalms 55:23, Psalms 73:18-20, Job 18:18, Job 20:5-29, Proverbs 1:27, Proverbs 10:25, Proverbs 14:32, Isaiah 17:13, Isaiah 40:24, Jeremiah 23:19
both living: etc. Heb. as living as wrath, Numbers 16:30
Reciprocal: Judges 16:9 - toucheth 1 Kings 16:19 - in doing Job 24:19 - so doth Job 27:19 - he openeth Job 27:21 - a storm Psalms 73:19 - How Psalms 83:15 - General Isaiah 37:7 - I will Isaiah 57:13 - but the Jeremiah 30:23 - the whirlwind Zechariah 7:14 - scattered
Gill's Notes on the Bible
Before your pots can feel the thorns,.... Which is soon done; for as dry thorns make a great blaze, so they give a quick heat; the pots soon feel them, or the water in them soon receives heat from them. From imprecations the psalmist proceeds to prophesy, and foretells the sudden destruction of wicked men, which would be before a pot could be heated with a blaze of thorns. The Targum is,
"before the wicked become tender, they harden as the thorn:''
that is, they never become tender, or have any tender consciences, but are hardened in sin from their infancy. Some render the words, "before your thorns grow up to a brier" or "bramble" i; little thorns become great ones, tender thorns hard ones, as Jarchi; that is, as he interprets it, before the children of the wicked are grown up, they are destroyed; those sons of Belial, who are like to thorns thrust away,
2 Samuel 23:6. Others, as Aben Ezra, "before they understand"; that is, wise and knowing men; "that your thorns are a bramble"; or from lesser ones are become greater; and so denotes, as before, the suddenness and quickness of their destruction, as follows:
he, that is, God,
shall take them away as with a whirlwind: not to himself, as Enoch; nor to heaven, whither Elijah went up by a whirlwind; but out of the land of the living, and as with a tempest, to hell, where snares, fire, and brimstone, are rained upon them; see Job 27:20;
both living, and in [his] wrath: when in health and full strength, and so go quick to hell; as Korah and his company alive into the earth; and all in wrath and sore displeasure: for the righteous are also taken away; but then it is from the evil to come, and to everlasting happiness; and through many tempestuous providences, which are in love, and for their good, do they enter the kingdom: and those that are alive at Christ's coming will be caught up to meet him in the air; but the wicked are taken away as in a whirlwind, alive, and in wrath.
i Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Before your pots can feel the thorns - The word âthornsâ here - ××× 'aÌtÌ£aÌd - refers to what is called âChristâs thorn,â the southern buckthorn. âGesenius.â The fire made of such thorns when dry would be quick and rapid, and water would be soon heated by it. The idea is, that what is here referred to would occur âquicklyâ - sooner than the most rapid and intense fire could make an impression on a kettle and its contents. The destruction of the wicked would be, as it were, instantaneous. The following quotation from Prof. Hackitt (Illustrations of Scripture, p. 135) will explain this passage: âA species of thorn, now very common near Jerusalem, bears the name of Spina Christi, or Christâs thorn. The people of the country gather these bushes and plants, and use them as fuel. As it is now, so it was of old. âAs the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool,â Ecclesiastes 7:6 âBefore your pots can feel the thorns,â namely, the fire of them, âhe shall sweep them away,â Psalms 58:9 The figure in this case is taken from travelers in the desert, or from shepherds tenting abroad, who build a fire in the open air, where it is exposed to the wind; a sudden gust arises and sweeps away the fuel almost before it has begun to burn. âAs thorns cut up shall they be burned in the fireâ Isaiah 33:12. The meaning is that the wicked are worthless - their destruction shall be sudden and complete.â
He shall take them away - The word rendered âshall take them awayâ means properly âto shiver, to shudder;â and it is then applied to the commotion and raging of a tempest. They shal be taken away as in a storm that makes everything shiver or tremble; Job 27:21. It would be done âsuddenlyâ and âentirely.â A sudden storm sent by God would beat upon them, and they would be swept away in an instant.
Both living and in his wrath - Margin, âas living as wrath.â This expression is exceedingly obscure. The Septuagint renders it, âhe shall devour them as it were living - as it were in wrath.â The Latin Vulgate: âHe shall devour them as living, so in wrath.â Prof. Alexander: âWhether raw or done.â He supposes that the idea is, that God would come upon them while forming their plans; and that the illustration is derived from the act of âcooking,â and that the meaning is, that God would come upon them whether those plans were matured or not - âcookedâ or âraw.â This seems to me to be a very forced construction, and one which it is doubtful whether the Hebrew will bear. The word rendered âlivingâ - ×× chay - means properly âalive, living;â and then, âlively, fresh, vigorous;â and is applicable then to a plant that is living or green. It âmayâ be here applied to the âthornsâ that had been gathered for the fire, still green or alive; and the idea âhereâ would be, that even while those thorns were alive and green - before they had been kindled by the fire (or while they were trying to kindle them), a sudden tempest would come and sweep them all away.
It is not, indeed, an uncommon occurrence in the deserts of the East, that while, in their journeyings, travelers pause to cook their food, and have gathered the fuel - thorns, or whatever may be at hand - and have placed their pot over the fire, a sudden tempest comes from the desert, and sweeps everything away. Rosenmuller in loc. Such an occurrence âmayâ be referred to here. The word rendered âwrathâ - ×ר×× chaÌroÌn - means properly âburning;â and then it is used to denote anything burning. It is applied to wrath or anger, because it seems to âburn.â Numbers 25:4; Num 32:14; 1 Samuel 28:18. Here, however, it âmayâ be taken literally as applicable to thorns when they begin to be kindled, though still green. They are seen first as gathered and placed under the pots; then they are seen as still green - not dried up by the kindling flame; then they are seen as on fire; and, in a moment - before the pots could be affected by them - all is swept away by a sudden gust of wind. The âideaâ is that of the sudden and unexpected descent of God on the wicked, frustrating their schemes even when they seemed to be well formed, and to promise complete success. This does not mean, therefore, that God would cut off and punish the wicked while âliving,â but it refers to the fact that their schemes would be suddenly defeated even while they supposed that all things were going on well; defeated before there was, in fact, any progress made toward the accomplishment, as the arrangements for the evening-meal would all be swept away before even the pot had begun to be warm.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 58:9. Before your pots can feel the thorns — Ye shall be destroyed with a sudden destruction. From the time that the fire of God's wrath is kindled about you, it will be but as a moment before ye be entirely consumed by it: so very short will be the time, that it may be likened to the heat of the first blaze of dry thorns under a pot, that has not as yet been able to penetrate the metal, and warm what is contained in it.
A whirlwind — Or the suffocating simoon that destroys life in an instant, without previous warning: so, without pining sickness-while ye are living-lively and active, the whirlwind of God's wrath shall sweep you away.