Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 21:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Better to live on the corner of a roofthan to share a house with a nagging wife.
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.
It is better to live on a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
It is better to live in a corner on the roof than inside the house with a quarreling wife.
It is better to live in a corner of the housetop [on the flat roof, exposed to the weather] Than in a house shared with a quarrelsome (contentious) woman.
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
It is better to live in a corner of a roofThan in a house shared with a contentious woman.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
It's better to stay outside on the roof of your house than to live inside with a nagging wife.
It is better to live on a corner of the roof than to share the house with a nagging wife.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
It is better to dwell alone in a corner of the housetop than to live with a quarrelsome woman in a large house.
Better to live on the roof than share the house with a nagging wife.
Better to dwell on the corner of a roof than to share a house with a woman of contention.
It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
It is better to dwell in a corner vnder ye house toppe, then with a braulinge woman in a wyde house.
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
It is better to dwell in a corner of the house top; then with a brawling woman in a wide house.
It is better to dwel in a corner on the house toppe, then with a brawling woman in a wide house.
It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
It is betere to sitte in the corner of an hous with oute roof, than with a womman ful of chydyng, and in a comyn hous.
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
[It is] better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
Better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
It's better to live alone in the corner of an attic than with a quarrelsome wife in a lovely home.
It is better to live in a corner of a roof than in a house shared with an arguing woman.
It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife.
Better to dwell on the corner of the roof, than a quarrelsome wife, and a house in common.
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.
It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Better to live alone in a tumbledown shack than share a mansion with a nagging spouse.
It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
better: Proverbs 21:19, Proverbs 12:4, Proverbs 19:13, Proverbs 25:24, Proverbs 27:15, Proverbs 27:16
brawling woman in a wide house: Heb. woman of contentions in a house of society, Proverbs 15:17, Proverbs 17:1
Reciprocal: Proverbs 9:13 - General Proverbs 14:1 - the foolish Proverbs 30:23 - an odious Matthew 19:10 - General
Cross-References
Sarai was Abram's wife, but she did not have any children. She had an Egyptian slave named Hagar.
"You mentioned Ishmael, and I heard you. I will bless him, and he will have many children. He will be the father of twelve great leaders. His family will become a great nation.
The Lord came back to visit Sarah as he said he would, and he kept his promise to her.
Abraham named his son Isaac.
Abraham was 100 years old when his son Isaac was born.
Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
But I will also bless the son of your slave woman. He is your son, so I will make a great nation from his family also."
Early the next morning Abraham took some food and water and gave them to Hagar. She carried them and left with her boy. She left that place and wandered in the desert of Beersheba.
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
And Abraham said, "I promise to treat you the same way you have treated me."
Gill's Notes on the Bible
[It is] better to dwell in a corner of the housetop,.... The roofs of houses in Judea were that, encompassed with battlements, whither persons might retire for solitude, and sit in safety: and it is better to be in a corner of such a roof alone, and be exposed to scorching heat, to blustering winds, to thunder storms and showers of rain,
than with a brawling woman in a wide house; large and spacious, full of rooms, fit for a numerous family: or, "an house of society" u; where many families might dwell and live sociably with each other; or a house where a man, his wife and family, might dwell together, and have communion with each other; it is opposed to the corner of the housetop, and the solitariness of it; as the scolding of the brawling woman, or "a woman of contentions" w, who is always noisy and quarrelsome, her violent passions, her storming language, and thundering voice, are to the inclemencies of the heavens, to which a man on the housetop is exposed; and yet these are more eligible than the other; see
Proverbs 21:19.
u ובית חבר "domo societatis", Montanus, Vatablus, Baynus, Mercerus, Michaelis, "et domus societatis", Schultens. w מאשת מדונים "prae muliere contentionum", Montanus, Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
A wide house - literally, “a house of companionship,” i. e., a house shared with her. The flat roof of an Eastern house was often used for retirement by day, or in summer for sleep by night. The corner of such a roof was exposed to all changes of weather, and the point of the proverb lies in the thought that all winds and storms which a man might meet with there are more endurable than the tempest within.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 21:9. In a corner of the housetop — A shed raised on the flat roof: - a wide house; בית חבר beith chaber, "a house of fellowship;" what we should call a lodging-house, or a house occupied by several families. This was usual in the East, as well as in the West. Some think a house of festivity is meant: hence my old MS. Bible has, the hous and feste.