Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Matthew 14:28

Peter said, "Lord, if that is really you, tell me to come to you on the water."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Peter;   Sea;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Simon Peter;   Torrey's Topical Textbook - Water;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Miracles;   Mss;   Peter;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cry;   Fear ;   Logia;   Lord (2);   Matthew, Gospel According to;   Patience ;   Peter;   Questions and Answers;   Reality;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gospels, the Synoptic;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mark, the Gospel According to;   Matthew, the Gospel of;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Medeba;   New Testament;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Lord, if it’s you,” Peter answered him, “command me to come to you on the water.”
King James Version (1611)
And Peter answered him, and said, Lord, if it be thou, bid me come vnto thee on the water.
King James Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
English Standard Version
And Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
New American Standard Bible
Peter responded and said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
New Century Version
Peter said, "Lord, if it is really you, then command me to come to you on the water."
Amplified Bible
Peter replied to Him, "Lord, if it is [really] You, command me to come to You on the water."
Geneva Bible (1587)
Then Peter answered him, and saide, Master, if it be thou, bid me come vnto thee on the water.
New American Standard Bible (1995)
Peter said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
Legacy Standard Bible
And Peter answered and said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
Berean Standard Bible
"Lord, if it is You," Peter replied, "command me to come to You on the water."
Contemporary English Version
Peter replied, "Lord, if it is really you, tell me to come to you on the water."
Complete Jewish Bible
Then Kefa called to him, "Lord, if it is really you, tell me to come to you on the water."
Darby Translation
And Peter answering him said, Lord, if it be *thou*, command me to come to thee upon the waters.
George Lamsa Translation
And Peter answered and said to him, My Lord, if it is you, command me to come to you on the water.
Good News Translation
Then Peter spoke up. "Lord, if it is really you, order me to come out on the water to you."
Lexham English Bible
And Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water!"
Literal Translation
And answering Him, Peter said, Lord, if it is You, command me to come to You on the waters.
American Standard Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
Bible in Basic English
And Peter, answering, said to him, Lord, if it is you, give me the order to come to you on the water.
Hebrew Names Version
Kefa answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
International Standard Version
Peter answered him, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water."
Etheridge Translation
And Kipha answered, and said to him, My Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters.
Murdock Translation
Cephas replied, and said to him: My Lord, if it be thou, bid me come to thee on the waters.
Bishop's Bible (1568)
Peter aunswered hym, and sayde: Lorde, yf it be thou, byd me come vnto thee, on the water.
English Revised Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
World English Bible
Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
Wesley's New Testament (1755)
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the water.
Weymouth's New Testament
"Master," answered Peter, "if it is you, bid me come to you upon the water."
Wycliffe Bible (1395)
And Petre answeride, and seide, Lord, if thou art, comaunde me to come to thee on the watris.
Update Bible Version
And Peter answered him and said, Lord, if it is you, bid me to come to you on the waters.
Webster's Bible Translation
And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.
New English Translation
Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."
New King James Version
And Peter answered Him and said, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
New Living Translation
Then Peter called to him, "Lord, if it's really you, tell me to come to you, walking on the water."
New Life Bible
Peter said to Jesus, "If it is You, Lord, tell me to come to You on the water."
New Revised Standard
Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, making answer, Peter said unto him, - Lord! if it is, thou, bid me come unto thee, upon the waters.
Douay-Rheims Bible
And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.
Revised Standard Version
And Peter answered him, "Lord, if it is you, bid me come to you on the water."
Tyndale New Testament (1525)
Peter answered him and sayde: master if thou be he bid me come vnto the on the water.
Young's Literal Translation
And Peter answering him said, `Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Peter answered him, & saide: LORDE, yf it be thou, byd me come vnto the vpon ye water.
Mace New Testament (1729)
Peter answered, Lord, said he, if it be you, bid me come upon the water to you.
THE MESSAGE
Peter, suddenly bold, said, "Master, if it's really you, call me to come to you on the water."
Simplified Cowboy Version
Pete hollered back at him, "Jesus, if it's really you, tell me to walk out there on that water and come to you."

Contextual Overview

22 Then Jesus made the followers get into the boat. He told them to go to the other side of the lake. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home. 23 After Jesus said goodbye to the people, he went up into the hills by himself to pray. It was late, and he was there alone. 24 By this time the boat was already a long way from shore. Since the wind was blowing against it, the boat was having trouble because of the waves. 25 Between three and six o'clock in the morning, Jesus' followers were still in the boat. Jesus came to them. He was walking on the water. 26 When they saw him walking on the water, it scared them. "It's a ghost!" they said, screaming in fear. 27 But Jesus quickly spoke to them. He said, "Don't worry! It's me! Don't be afraid." 28 Peter said, "Lord, if that is really you, tell me to come to you on the water." 29 Jesus said, "Come, Peter." Then Peter left the boat and walked on the water to Jesus. 30 But while Peter was walking on the water, he saw the wind and the waves. He was afraid and began sinking into the water. He shouted, "Lord, save me!" 31 Then Jesus caught Peter with his hand. He said, "Your faith is small. Why did you doubt?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bid: Matthew 19:27, Matthew 26:33-35, Mark 14:31, Luke 22:31-34, Luke 22:49, Luke 22:50, John 6:68, John 13:36-38, Romans 12:3

Reciprocal: Mark 6:51 - and the John 21:7 - when

Gill's Notes on the Bible

And Peter answered him and said,.... Who knew his voice, and was ready to believe it might be Christ; and having more courage, and being more forward than the rest of the disciples, ventured to speak to him; saying,

Lord, if it be thou; for he was not fully assured that it was he: he might consider that nocturnal apparitions are deceitful, and that Satan can transform himself into an angel of light, and could put on the appearance, and mimic the voice of Christ; wherefore, to try whether it was a spectre, or really Christ, he says,

bid me come unto thee on the water; thereby expressing great love and affection to Christ, being willing to come to him, though through danger, through storms and tempests; and also his strong faith in him, supposing it to be he; who, he knew, was as able to support his body on the water, as his own; and yet much modesty, submission, and dependence; not willing to take a step without his order.

Barnes' Notes on the Bible

And Peter answered ... - Here is an instance of the characteristic ardor and rashness of Peter. He had less real faith than he supposed, and more ardor than his faith would justify. He was rash, headlong, incautious, really attached to Jesus, but still easily daunted and prone to fall. He was afraid, therefore, when in danger, and, sinking, cried again for help. Thus he was suffered to learn his own character, and his dependence on Jesus: a lesson which all Christians are permitted sooner or later to learn by dear-bought experience.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 14:28. Bid me come unto thee on the water. — A weak faith is always wishing for signs and miracles. To take Christ at his word, argues not only the perfection of faith, but also the highest exercise of sound reason. He is to be credited on his own word, because he is the TRUTH, and therefore can neither lie nor deceive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile