Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Matthew 14:22

Then Jesus made the followers get into the boat. He told them to go to the other side of the lake. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Galilee;   Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethsaida;   Sea;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Tiberias, Sea of;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galilee, Sea of;   Luke, Gospel According to;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethsaida ;   Doctrines;   Gennesaret, Land of;   Loneliness;   Necessity;   Surprise;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Immediately he made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dismissed the crowds.
King James Version (1611)
And straightway Iesus constrained his Disciples to get into a ship, and to goe before him vnto the other side, while he sent the multitudes away.
King James Version
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
English Standard Version
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
New American Standard Bible
Immediately afterward He compelled the disciples to get into the boat and to go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
New Century Version
Immediately Jesus told his followers to get into the boat and go ahead of him across the lake. He stayed there to send the people home.
Amplified Bible
Immediately He directed the disciples to get into the boat and go ahead of Him to the other side [of the Sea of Galilee], while He sent the crowds away.
Geneva Bible (1587)
And straightway Iesus compelled his disciples to enter into a shippe, and to goe ouer before him, while he sent the multitude away.
New American Standard Bible (1995)
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
Legacy Standard Bible
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
Berean Standard Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.
Contemporary English Version
Right away, Jesus made his disciples get into a boat and start back across the lake. But he stayed until he had sent the crowds away.
Complete Jewish Bible
Immediately he had the talmidim get in the boat and go on ahead of him to the other side, while he sent the crowds away.
Darby Translation
And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.
George Lamsa Translation
And immediately he urged his disciples to go up into the boat, in advance of him to the crossing place, while he dismissed the people.
Good News Translation
Then Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side of the lake, while he sent the people away.
Lexham English Bible
And immediately he made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he sent away the crowds.
Literal Translation
And immediately Jesus made His disciples get into a boat and to go before Him to the other side until He should dismiss the crowds.
American Standard Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
Bible in Basic English
And straight away he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, till he had sent the people away.
Hebrew Names Version
Immediately Yeshua made the talmidim get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
International Standard Version
JesusHe">[fn] immediately had the disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him, while he sent the crowds away.
Etheridge Translation
And immediately he constrained his disciples to ascend into the bark, and proceed before him to the other shore, while he was dismissing the crowds.
Murdock Translation
And immediately he constrained his disciples to embark in a ship, and to go before him to the other side, while he sent away the multitudes.
Bishop's Bible (1568)
And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.
English Revised Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
World English Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
Wesley's New Testament (1755)
And he constrained his disciples, to go straightway into the vessel, and go before him to the other side, while he sent the multitude away.
Weymouth's New Testament
Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon Jhesus compellide the disciplis to go vp in to a boot, and go bifor hym ouer the see, while he lefte the puple.
Update Bible Version
And right away he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him to the other side, until he should send the multitudes away.
Webster's Bible Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
New English Translation
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.
New King James Version
Mark 6:45-52; John 6:15-21">[xr] Immediately Jesus made His disciples get into the boat and go before Him to the other side, while He sent the multitudes away.
New Living Translation
Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.
New Life Bible
At once Jesus had His followers get into the boat. He told them to go ahead of Him to the other side while He sent the people away.
New Revised Standard
Immediately he made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side, while he dismissed the crowds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And straightwayconstrained he the disciples to enter into a boat, and be going before him unto the other side, while he dismissed the multitudes.
Douay-Rheims Bible
And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.
Revised Standard Version
Then he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
Tyndale New Testament (1525)
And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.
Young's Literal Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;
Miles Coverdale Bible (1535)
And straight waye Iesus made his disciples to entre in to a shippe, & to go ouer before hi, tyll he had sent ye people awaye.
Mace New Testament (1729)
Presently after Jesus obliged his disciples to embark, and cross over to the other side before him, whilst he dismiss'd the people.
THE MESSAGE
As soon as the meal was finished, he insisted that the disciples get in the boat and go on ahead to the other side while he dismissed the people. With the crowd dispersed, he climbed the mountain so he could be by himself and pray. He stayed there alone, late into the night.
Simplified Cowboy Version
Jesus told his cowboys to go load up in a boat and head home while he made sure everyone else made it back to town.

Contextual Overview

22 Then Jesus made the followers get into the boat. He told them to go to the other side of the lake. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home. 23 After Jesus said goodbye to the people, he went up into the hills by himself to pray. It was late, and he was there alone. 24 By this time the boat was already a long way from shore. Since the wind was blowing against it, the boat was having trouble because of the waves. 25 Between three and six o'clock in the morning, Jesus' followers were still in the boat. Jesus came to them. He was walking on the water. 26 When they saw him walking on the water, it scared them. "It's a ghost!" they said, screaming in fear. 27 But Jesus quickly spoke to them. He said, "Don't worry! It's me! Don't be afraid." 28 Peter said, "Lord, if that is really you, tell me to come to you on the water." 29 Jesus said, "Come, Peter." Then Peter left the boat and walked on the water to Jesus. 30 But while Peter was walking on the water, he saw the wind and the waves. He was afraid and began sinking into the water. He shouted, "Lord, save me!" 31 Then Jesus caught Peter with his hand. He said, "Your faith is small. Why did you doubt?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: Mark 6:45

while: Matthew 13:36, Matthew 15:39

Reciprocal: Matthew 8:18 - unto Mark 4:35 - Let Luke 8:22 - Let John 6:15 - he departed John 6:22 - but

Cross-References

Genesis 14:5
So in the 14th year, King Kedorlaomer and the kings with him came to fight against them. Kedorlaomer and the kings with him defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim. They also defeated the Zuzites in Ham. They defeated the Emites in Shaveh Kiriathaim.
Genesis 14:6
And they defeated the Horites who lived in the area from the hill country of Seir to El Paran. (El Paran is near the desert.)
Genesis 14:19
He blessed Abram and said, "Abram, may you be blessed by God Most High, the one who made heaven and earth.
Genesis 14:20
And we praise God Most High, who helped you defeat your enemies." Abram gave Melchizedek one-tenth of everything he had taken during the battle.
Genesis 14:23
I promise that I will not keep anything that is yours—not even a thread or a sandal strap! I don't want you to say, ‘I made Abram rich.'
Genesis 17:1
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
Genesis 21:33
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Exodus 6:8
I made a great promise to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give them a special land. So I will lead you to that land. I will give you that land. It will be yours. I am the Lord .'"
Deuteronomy 32:40
I raise my hand toward heaven and make this promise. As surely as I live forever, these things will happen!
Judges 11:35
When Jephthah saw that his daughter was the first thing to come out of his house, he tore his clothes to show his sadness. Then he said, "Oh, my daughter! You have ruined me! You have made me very sad! I made a promise to the Lord , and I cannot change it!"

Gill's Notes on the Bible

And straightway Jesus constrained his disciples,.... As soon as ever he had wrought the above miracle, and perceived that the people were so convinced by it, of his being the Messiah, that they were determined, whether he would or not, to set him up for a temporal king, to deliver them from the Roman yoke; which they doubted not he was able to do, who could feed so large a number, with such a small quantity of provision; see John 6:14 and knowing also, that his disciples had imbibed the same notion of a temporal kingdom, were very fond of it, and big with expectation thereof; and would have readily encouraged the populace, and joined with them in such an action: wherefore, in all haste, he hurried them away, obliged them to depart, lest any step should be taken, which might be of dangerous consequence to them, and the people: it looks as if the disciples were bent upon the same thing, and that it was with much difficulty and reluctance they were brought off of it. Christ was forced to use his power and authority; and order them directly

to get into a ship; very likely, the same they came over in;

and to go before him unto the other side of the lake of Tiberias or sea of Galilee, over against Bethsaida, to Capernaum, or the land of Gennesaret;

while he sent the multitudes away: who would not so easily have been prevailed upon to have departed, if Christ had not first shipped off his disciples; for had he withdrawn himself, and left his disciples with them, they would have been in hopes of his return, and would have continued in a body with them, in expectation of it; and therefore, the better to disperse them, and prevent their designs, he sends away his disciples before him.

Barnes' Notes on the Bible

And straightway Jesus constrained ... - See Mark 6:45-56; John 6:15-21. The word “straightway” means immediately; that is, as soon as the fragments were gathered up. To “constrain” usually means to compel. It here means to command. There was no need of compulsion. They were at this time on the east side of the Lake of Gennesareth. He directed them to get into a ship and cross over to the other side; that is, to Capernaum. Mark adds that he sent them to Bethsaida Mark 6:45. Bethsaida was situated at the place where the Jordan empties into the lake on the east side of the river. Compare the notes at Matthew 11:21. It is probable that he directed them to go in a ship or boat to Bethsaida, and remain there till he should dismiss the people, and that he would meet them there, and with them cross the lake. The effect of the miracle on the multitude was so great John 6:14 that they believed him to be that prophet which should come into the world; that is, the Messiah, the king that they had expected, and they were about to take him by force and make him a king, John 6:15. To avoid this, Jesus got away from them as privately as possible. He went into a solitary mountain alone. In view of the temptation - when human honors were offered to him and almost forced upon him - he retired for private prayer; an example for all who are tempted with human honors and applause. Nothing is better to keep the mind humble and unambitious than to seek some lonely place; to shut out the world with all its honors; to realize that the great God, before whom all creatures and all honors sink to nothing, is round about us; and to ask him to keep us from pride and vainglory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 14:22. Jesus constrained his disciples to get into a ship — Either they were afraid to return into the jurisdiction of Herod, or they were unwilling to embark without their Lord and Protector, and would not enter their boat till Christ had commanded them to embark.

From this verse it appears that Christ gave some advices to the multitudes after the departure of his disciples, which he did not wish them to hear.

Unto the other side — Towards Capernaum, Matthew 14:34.John 6:16-17, or Bethsaida, see on Mark 6:45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile