the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Mark 11:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Those who went ahead and those who followed shouted:
And they that went before, and they that followed, cryed, saying, Hosanna, blessed is hee that commeth in the Name of the Lord.
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
And those who went before and those who followed were shouting, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
And those who went in front and those who followed were shouting: "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;
The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting, "Praise God! God bless the One who comes in the name of the Lord! Psalm 118:26
Those who went in front and those who were following [Him] were shouting [in joy and praise], "Hosanna (Save, I pray)! BLESSED (praised, glorified) IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD!
Those who went in front and those who followed were shouting: "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;
And those who went in front and those who followed were shouting:"Hosanna!Blessed is He who comes in the name of the Lord;
The ones who went ahead and those who followed were shouting: "Hosanna!" "Blessed is He who comes in the name of the Lord!"
In front of Jesus and behind him, people went along shouting, "Hooray! God bless the one who comes in the name of the Lord!
Those who were ahead and those behind shouted, "Please! Deliver us!" "Blessed is he who comes in the name of Adonai !"
And those going on before and those following cried out, Hosanna! blessed [be] he that comes in [the] Lord's name.
And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna: blessed be hee that commeth in the Name of the Lord.
And those who were in front of him, and those who were behind him, were crying and saying, Hosanna; Blessed is he who comes in the name of the Lord;
The people who were in front and those who followed behind began to shout, "Praise God! God bless him who comes in the name of the Lord!
And those who went ahead and those who were following were shouting, "Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
And those going before, and those following after, were crying out, saying, Hosanna! "Blessed is the One coming in the name of the Lord!" Psa. 118:26
And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
And those who went in front, and those who came after, were crying, Glory: A blessing on him who comes in the name of the Lord:
Those who went in front, and those who followed, cried, "Hoshia`na! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Those who went ahead and those who followed him were shouting,Psalm 118:26;">[xr] "Hosanna!Hosanna is Heb. for Please save or Praise.">[fn] How blessed is the one who comes in the name of the Lord!
and these who went before him, and these who came after him, cried, saying, Save now !
And those preceding him, and those following him shouted and said: Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
Those who went in front, and those who followed, cried, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
And they that went before, and they that followed after cried, saying, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
while those who led the way and those who followed kept shouting "God save Him!" Blessed be He who comes in the Lord's name.
And thei that wenten bifor, and that sueden, crieden, and seiden, Osanna,
And those that went before, and those that followed, cried, Hosanna; Blessed [is] he that comes in the name of the Lord:
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
Both those who went ahead and those who followed kept shouting, " Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
Then those who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna!'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' Psalms 118:26 ">[fn]
Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, "Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the Lord !
Those who went in front and those who followed spoke with loud voices, "Greatest One! Great and honored is He Who comes in the name of the Lord!
Then those who went ahead and those who followed were shouting, "Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
And, they who were going before, and they who were following after, were crying aloud - Hosanna! Blessed, is he that is coming in the name of the Lord!
And they that went before and they that followed cried, saying: Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
And those who went before and those who followed cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
And they yt went before and they that folowed cryed sayinge: Hos anna: blessed be he that cometh in ye name of ye Lorde.
And those going before and those following were crying out, saying, `Hosanna! blessed [is] he who is coming in the name of the Lord;
And they that wente before, and that folowed after, cried, and sayde: Hosyanna, blessed be he, that commeth in the name of the LORDE:
the crowd that march'd before and behind crying out, Hosanna, blessed be he that comes in the name of the Lord;
This was quite a sight to see and people in front of Jesus and behind him were shouting, "The Lord will save us! Here's to the One who rides in the name of the Lord!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hosanna: Psalms 118:25, Psalms 118:26, Matthew 21:9, Matthew 23:39, Luke 19:37, Luke 19:38, John 12:13, John 19:15
Reciprocal: 1 Kings 1:25 - God save king Adonijah Psalms 145:11 - the glory Jeremiah 30:21 - governor Daniel 2:4 - O king Zechariah 9:9 - behold Matthew 11:3 - he that Mark 15:12 - whom Luke 13:35 - Blessed John 6:15 - take
Cross-References
All the people who lived in the area around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. The people separated and went to different countries according to languages, families, and nations.
Nimrod's kingdom spread from Babylon to Erech, to Akkad, and then to Calneh in the land of Babylonia.
All these people were descendants of Ham. They are arranged by families, languages, countries, and nations.
Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.
There was a time when the whole world spoke one language. Everyone used the same words.
After Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
Terah took his family and left Ur of Babylonia. They planned to travel to Canaan. Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife). They traveled to the city of Haran and decided to stay there.
Terah lived to be 205 years old. He died in Haran.
God began by making one man, and from him he made all the different people who live everywhere in the world. He decided exactly when and where they would live.
Suppose the whole church meets together and you all speak in different languages. If some people come in who are without understanding or don't believe, they will say you are crazy.
Gill's Notes on the Bible
And they that went before, and they that followed,.... They that came from Jerusalem to meet him, and they that followed him from Jericho and other parts; which two bodies, the one went before him, and the other followed after him: and
cried, saying, Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.
Mark 11:4
Two ways met - A crossroads. A public place, probably near the center of the village.
Mark 11:5
What do ye, loosing the colt? - Or, why do ye do this? What authority have you for doing it?
See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.