the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Luke 17:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When he sawe the he sayde vnto them: Goo and shewe youre selves to the prestes. And it chaunsed as they went they were clensed.
When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the Kohanim." It happened, as they went, they were cleansed.
When he saw them, he told them, "Go and show yourselves to the priests." While they were going, they were made clean.Leviticus 13:2; 14:2; Matthew 8:4; Luke 5:14;">[xr]
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they were going, they were cleansed.
When Jesus saw the men, he said, "Go and show yourselves to the priests." As the ten men were going, they were healed.
And when he saw them, he said to them, Go and show yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
And when he saw [them], he said to them, Go, show yourselves to the priests. And it came to pass, that as they were going, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went, they were [miraculously] healed and made clean.
When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed.
When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened, as they went, they were cleansed.
And seeing them, he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And as they went, they were cleansed.
Perceiving this, He said to them, "Go and show yourselves to the Priests." And while on their way to do this they were made clean.
And as he say hem, he seide, Go ye, `schewe ye you to the prestis. And it was don, the while thei wenten, thei weren clensid.
And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
When Jesus saw them, He said, "Go, show yourselves to the priests." And as they were on their way, they were cleansed.
Jesus looked at them and said, "Go show yourselves to the priests." On their way they were healed.
And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
And when he saw them he said, Go, and let the priests see you. And, while they were going, they were made clean.
On seeing them, he said, "Go and let the cohanim examine you!" And as they went, they were cleansed.
And seeing [them] he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going they were cleansed.
And when he saw them, he said to them, Go show yourselves to the priests. And as they went, they were cleansed.
And when he had looked upon them, he said to them: Go, show yourselves to the priests. And as they were going, they were cleansed.
And when he saw them, hee said vnto them, Goe shew your selues vnto the Priests. And it came to passe, that as they went, they were cleansed.
He looked at them and said, "Go show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed of their leprosy.
When Jesus saw them, He said, "Go and show yourselves to the religious leaders." As they went, they were healed.
When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went, they were made clean.
And when he saw them, he said vnto them, Goe, shewe your selues vnto the Priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.
And when he saw them he said to them, Go, show yourselves to the priests; and while they were going, they were cleansed.
And, beholding, he said unto them - Go your way, and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they withdrew, they were cleansed.
Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean.
When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed.
When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.
Jesus saw them and said to them, "Go and let the priests examine you." On the way they were made clean.
When he saw them, he told them, “Go and show yourselves to the priests.”
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
And when he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And it happened that as they were going, they were cleansed.
And seeing them , He said to them, Going, show yourselves to the priests. And it happened in their going they were cleansed.
and having seen [them], he said to them, `Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,
And whan he sawe them, he sayde vnto the: Go, and shewe youre selues vnto ye prestes. And it came to passe, as they wente, they were clensed.
as soon as he perceiv'd them, he said to them, go shew yourselves to the priests. and on the way they found themselves cured.
Taking a good look at them, he said, "Go, show yourselves to the priests." They went, and while still on their way, became clean. One of them, when he realized that he was healed, turned around and came back, shouting his gratitude, glorifying God. He kneeled at Jesus' feet, so grateful. He couldn't thank him enough—and he was a Samaritan.
When he saw them he said, "Go and show yourselves to the priests." And as they went along, they were cleansed.
So when He saw them, He said to them, "Go, show yourselves to the priests." And so it was that as they went, they were cleansed.
He looked over at them and said, "Go show yourselves to the preachers." And as they went in faith, they were healed.
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they were going, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And it happened that as they were going, they were cleansed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Go: Luke 5:14, Leviticus 13:1, Leviticus 13:2-46, Leviticus 14:2-32, Matthew 3:15, Matthew 8:4
as: 2 Kings 5:14, Isaiah 65:24, Matthew 8:3, John 2:5, John 4:50-53, John 9:7, John 11:10
Reciprocal: Deuteronomy 24:8 - General Mark 1:44 - show Mark 3:5 - Stretch Luke 13:13 - and immediately
Cross-References
If you do this, I will prepare an agreement between us. I will promise to make your people a great nation."
When the baby boy is eight days old, you will circumcise him. Every boy born among your people and every boy who is a slave of your people must be circumcised.
"You mentioned Ishmael, and I heard you. I will bless him, and he will have many children. He will be the father of twelve great leaders. His family will become a great nation.
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year."
Abraham was 99 years old when he was circumcised.
Abraham and his son were circumcised on the same day.
For this festival you will eat bread made without yeast for seven days. On the first day, you will remove all the yeast from your houses. No one should eat any yeast for the full seven days of this festival. Anyone who eats yeast must be separated from the rest of Israel.
For seven days, there must not be any yeast in your houses. Anyone, either a citizen of Israel or a foreigner living among you, who eats yeast at this time must be separated from the rest of Israel.
Whoever makes a perfume like that and puts it on anyone except a priest must be separated from the people."
There may be people who will want to make some of this incense for themselves so that they can enjoy the smell. But whoever does this must be separated from their people."
Gill's Notes on the Bible
And when he saw [them], he said unto them,.... When upon their loud cry he looked up, and towards them, and saw what a condition they were in, his compassion moved towards them, and he ordered them to do as follows;
go show yourselves unto the priests. The Ethiopic version reads in the singular number, "to the priest", as in Matthew 8:4 whose business it was to inspect into this matter, to see whether a person was healed, or not; and if he was to, pronounce him clean, when a gift was offered according to the law, in Leviticus 14:2. So careful was Christ that the ceremonial law, which was as yet in force, might be strictly observed: though these ten lepers could not be viewed and examined by the priest together, but one after another; for so is the tradition of the Jews a,
"two leprosies are not looked upon together, whether they be in one man, or in two men; but he views one, and either shuts him up, or declares or dismisses him, and then goes to a second:''
And it came to pass that as they went, they were cleansed; before they came to the priests, whilst they were in the way, they at once found themselves entirely healed of their disease; as Christ very likely gave them reason to believe they should; whereby his power was seen in it; and it was a clear case, that it was owing to him, and not the priests, that they had their cleansing. On the nature of the disease of leprosy, and of the likeness there is between that and sin, and of the agreement between the cleansing of a leper, and the cleansing of a sinner by the blood of Christ, Leviticus 14:2- :. Here it may be observed, that as these lepers had a cure while they were in the way of their duty, going, as Christ ordered them; so generally speaking, it is in the way of means, in an attendance on ordinances, that souls receive a spiritual cure from Christ: the man at Bethesda's pool waited long, and had healing at last; it is good to watch at Wisdom's gates, and wait at the posts of her door; faith in Christ, whereby the heart is purified, comes by hearing the word of God.
a Misn. Negaim, c. 3. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Go show yourselves ... - See the notes at Matthew 8:4. By this command he gave them an implied assurance that they would be healed; for the âdesignâ for which they were to go was to exhibit the âevidenceâ that they were restored, and to obtain permission from the priest to mingle again in society. It may also be observed that this required no small measure of âfaithâ on their part, for he did not âfirstâ heal them, and then tell them to go; he told them to go without âexpresslyâ assuring them that they would be healed, and without, âas yet,â any evidence to show to the priest. So sinners defiled with the leprosy of sin, should put faith in the Lord Jesus and obey his commands, with the fullest confidence that he is able to heal them, and that he âwillâ do it if they follow his directions; and that in due time they shall have the fullest evidence that their peace is made with God, and that their souls shall by him be declared free from the defilement of sin.
Were cleansed - Were cured, or made whole.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 17:14. Show yourselves unto the priests. — According to the direction, Leviticus 13:2, c. Leviticus 14:2, c. Our Lord intended that their cure should be received by faith: they depended on his goodness and power and though they had no promise, yet they went at his command to do that which those only were required by the law to do who were already healed.
And - as they went — In this spirit of implicit faith; they were cleansed. God highly honours this kind of faith, and makes it the instrument in his hand of working many miracles. He who will not believe till he receives what he calls a reason for it, is never likely to get his soul saved. The highest, the most sovereign reason, that can be given for believing, is that God has commanded it.