Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 12:20

"But God said to that man, ‘Foolish man! Tonight you will die. So what about the things you prepared for yourself? Who will get those things now?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Confidence;   Covetousness;   Death;   Fool;   Gluttony;   Happiness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Rich, the;   Self-Delusion;   Self-Indulgence;   Sensuality;   Thompson Chain Reference - Accountability;   Accumulation of Wealth;   Business;   Business Life;   Care;   Cares, Business;   Death;   Dying;   Earthly;   False;   Fools;   Imminence;   Immortal Soul;   Immortality;   Life-Death;   Man;   Man's;   Mortality-Immortality;   Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Security-Insecurity;   Soul;   Stewardship;   Stewardship-Ownership;   Transient, the Things That Are;   Transient-Enduring;   Treasures, Earthly;   Trust in Riches;   Wealth;   Wicked, the;   Wisdom-Folly;   The Topic Concordance - Alertness;   Covetousness;   Greed/gluttony;   Torrey's Topical Textbook - Death, Natural;   Death of the Wicked, the;   Fools;   Happiness of the Wicked, the;   Man;   Parables;   Punishment of the Wicked, the;   Riches;   Self-Delusion;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Fool, folly;   Life;   Time;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Fool, Foolishness, Folly;   Jesus Christ;   Money;   Requirement;   Soul;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Abigail;   David;   Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Community of Goods;   Ethics;   Luke, Gospel of;   Parables;   Wealth and Materialism;   Hastings' Dictionary of the Bible - Contentment;   Fool;   Life;   Matthew, Gospel According to;   Parable;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Character;   Common Life;   Covetousness;   Death (2);   Fool (2);   Foolishness;   Heart;   Humour;   James ;   Letters;   Mammon;   Man (2);   Night (2);   Parable;   Premeditation;   Presence (2);   Promise (2);   Property (2);   Providence;   Reality;   Renunciation;   Rest (2);   Selfishness;   Sirach;   Social Life;   Soul;   Wealth (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lazarus;   Wealth;   Wisdom of Solomon, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“But God said to him, ‘You fool!
King James Version (1611)
But God said vnto him, Thou foole, this night thy soule shal be required of thee: then whose shal those things be which thou hast prouided?
King James Version
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
English Standard Version
But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?'
New American Standard Bible
"But God said to him, 'You fool! This very night your soul is demanded of you; and as for all that you have prepared, who will own it now?'
New Century Version
"But God said to him, ‘Foolish man! Tonight your life will be taken from you. So who will get those things you have prepared for yourself?'
Amplified Bible
"But God said to him, 'You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own all the things you have prepared?'
New American Standard Bible (1995)
"But God said to him, 'You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?'
Legacy Standard Bible
But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you prepared?'
Berean Standard Bible
But God said to him, 'You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?'
Contemporary English Version
But God said to him, "You fool! Tonight you will die. Then who will get what you have stored up?"
Complete Jewish Bible
But God said to him, ‘You fool! This very night you will die! And the things you prepared — whose will they be?'
Darby Translation
But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
Geneva Bible (1587)
But God said vnto him, O foole, this night wil they fetch away thy soule fro thee: then whose shall those things be which thou hast prouided?
George Lamsa Translation
But God said to him, O you shortsighted, this very night your life will be demanded of you; and these things which you have prepared, to whom will they he left?
Good News Translation
But God said to him, ‘You fool! This very night you will have to give up your life; then who will get all these things you have kept for yourself?'"
Lexham English Bible
But God said to him, ‘Fool! This night your life is demanded from you, and the things which you have prepared—whose will they be?'
Literal Translation
But God said to him, Fool! This night they demand your soul from you; and that which you prepared, to whom will it be?
American Standard Version
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
Bible in Basic English
But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?
Hebrew Names Version
"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?'
International Standard Version
But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Now who will get the things you've accumulated?'Job 1:20:22; 27:8; Psalm 39:6; 52:7; Jeremiah 17:11; James 4:14;">[xr]
Etheridge Translation
But Aloha said to him, Reasonless (man) ! [fn] this night thy soul they shall require of thee; and then, (the things) which thou hast prepared,
Murdock Translation
But God said to him: Thou void of reason! This night, thy soul will be required of thee; and to whom will belong these things provided by thee?
Bishop's Bible (1568)
But God sayde vnto hym: Thou foole, this nyght wyll they fetch awaye thy soule againe fro thee: Then whose shall those thynges be, which thou hast prouided?
English Revised Version
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
World English Bible
But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?'
Wesley's New Testament (1755)
But God said to him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: and whose shall the things be that thou hast provided?
Weymouth's New Testament
"But God said to him, "`Foolish man, this night your life is demanded from you; and these preparations--for whom shall they be?'
Wycliffe Bible (1395)
And God seide to hym, Fool, in this nyyt thei schulen take thi lijf fro thee. And whos schulen tho thingis be, that thou hast arayed?
Update Bible Version
But God said to him, You foolish one, this [is] the night they demand back your soul from you; and the things which you have prepared, whose shall they be?
Webster's Bible Translation
But God said to him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be which thou hast provided?
New English Translation
But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?'
New King James Version
But God said to him, "Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?'
New Living Translation
"But God said to him, ‘You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?'
New Life Bible
But God said to him, ‘You fool! Tonight your soul will be taken from you. Then who will have all the things you have put away?'
New Revised Standard
But God said to him, ‘You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But God said unto him - Simple one! on this very night, they are asking, thy soul, from thee; The things, then, which thou hast prepared, whose shall they be?
Douay-Rheims Bible
But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee. And whose shall those things be which thou hast provided?
Revised Standard Version
But God said to him, 'Fool! This night your soul is required of you; and the things you have prepared, whose will they be?'
Tyndale New Testament (1525)
But God sayde vnto him: Thou fole this night will they fetche awaye thy soule agayne from the. Then whose shall thoose thinges be which thou hast provyded?
Young's Literal Translation
`And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?
Miles Coverdale Bible (1535)
But God sayde vnto him: Thou foole, this night shal they requyre thy soule from the, and whose shal it be that thou hast prepared?
Mace New Testament (1729)
but God said to him, thou fool, this night shall thy soul be required of thee: who then shall enjoy what thou hast provided?
THE MESSAGE
"Just then God showed up and said, ‘Fool! Tonight you die. And your barnful of goods—who gets it?'
Simplified Cowboy Version
"But God said to the rancher, 'You've been a fool, cowboy! You're gonna die tonight, and someone else will get everything you've worked so hard for.'

Contextual Overview

13 One of the men in the crowd said to Jesus, "Teacher, our father just died and left some things for us. Tell my brother to share them with me." 14 But Jesus said to him, "Who said I should be your judge or decide how to divide your father's things between you two?" 15 Then Jesus said to them, "Be careful and guard against all kinds of greed. People do not get life from the many things they own." 16 Then Jesus used this story: "There was a rich man who had some land. His land grew a very good crop of food. 17 He thought to himself, ‘What will I do? I have no place to keep all my crops.' 18 "Then he said, ‘I know what I will do. I will tear down my barns and build bigger barns! I will put all my wheat and good things together in my new barns. 19 Then I can say to myself, I have many good things stored. I have saved enough for many years. Rest, eat, drink, and enjoy life!' 20 "But God said to that man, ‘Foolish man! Tonight you will die. So what about the things you prepared for yourself? Who will get those things now?' 21 "This is how it will be for anyone who saves things only for himself. To God that person is not rich."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: Luke 16:22, Luke 16:23, Exodus 16:9, Exodus 16:10, 1 Samuel 25:36-38, 2 Samuel 13:28, 2 Samuel 13:29, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:10, Job 20:20-23, Job 27:8, Psalms 73:19, Psalms 78:30, Daniel 5:1-6, Daniel 5:25-30, Nahum 1:10, Matthew 24:48-51, 1 Thessalonians 5:3

Thou fool: Luke 11:40, Jeremiah 17:11, James 4:14

thy soul shall be required of thee: or, do they require thy soul

then: Esther 5:11, Esther 8:1, Esther 8:2, Job 27:16, Job 27:17, Psalms 39:6, Psalms 49:17-19, Psalms 52:5-7, Proverbs 11:4, Proverbs 28:8, Ecclesiastes 2:18-22, Ecclesiastes 5:14-16, Jeremiah 17:11, Daniel 5:28, 1 Timothy 6:7

Reciprocal: Genesis 35:18 - her soul Deuteronomy 32:29 - they would Joshua 8:2 - only the spoil Judges 9:27 - did eat 1 Samuel 30:16 - eating 2 Samuel 3:33 - as a fool dieth 2 Chronicles 16:9 - Herein 2 Chronicles 33:21 - two years Job 1:13 - when Job 4:21 - die Job 14:5 - his days Job 14:19 - destroyest Job 21:13 - They Job 24:19 - so doth Job 34:20 - a moment Job 36:20 - cut Psalms 14:1 - fool Psalms 37:10 - wicked Psalms 49:10 - leave Psalms 49:13 - folly Psalms 49:19 - He Psalms 53:1 - fool Psalms 73:17 - then Psalms 90:10 - for Psalms 91:5 - terror Psalms 92:6 - a fool Proverbs 4:7 - with Proverbs 8:18 - durable Proverbs 10:27 - the years Proverbs 11:7 - General Proverbs 11:28 - that Proverbs 14:8 - folly Proverbs 14:24 - foolishness Proverbs 27:1 - Boast Ecclesiastes 2:24 - that it Ecclesiastes 4:8 - For Ecclesiastes 5:15 - General Ecclesiastes 6:2 - so Ecclesiastes 9:12 - the sons Isaiah 5:14 - he that rejoiceth Isaiah 56:12 - to morrow Jeremiah 9:23 - rich Jeremiah 48:36 - the riches Ezekiel 7:19 - they shall not Daniel 4:4 - was Daniel 4:30 - Is not Daniel 4:31 - the word Daniel 5:5 - the same Daniel 11:4 - he shall stand Daniel 11:7 - one stand Amos 6:4 - stretch themselves upon their couches Amos 6:13 - which Habakkuk 2:6 - how Matthew 13:12 - from Matthew 16:26 - gain Matthew 25:6 - at Mark 8:36 - what Luke 6:25 - mourn Luke 8:18 - from Luke 10:42 - which Luke 12:46 - lord Luke 17:27 - General Luke 19:24 - Take Romans 11:9 - their table 1 Corinthians 15:36 - fool Hebrews 11:25 - the pleasures 1 Peter 1:7 - that Revelation 18:14 - departed

Cross-References

Genesis 12:6
Abram traveled through the land as far as the town of Shechem and then to the big tree at Moreh. The Canaanites were living in the land at that time.
Genesis 12:11
Just before they arrived in Egypt, Abram told Sarai, "Look, I know that you are a very beautiful woman.
Genesis 12:14
So when Abram went into Egypt, the Egyptian men saw that Sarai was a very beautiful woman.
Genesis 12:15
Even some of Pharaoh's officials noticed her and told Pharaoh how beautiful she was. So they took her to Pharaoh's house.
Exodus 18:27
After a short time Moses said goodbye to his father-in-law Jethro, and Jethro went back to his own home.
Proverbs 21:1
To the Lord , a king's mind is like a ditch used to water the fields. He can lead the king wherever he wants him to go.

Gill's Notes on the Bible

But God said unto him,.... He determined within himself he should die that night; for the time of a man's death, as well as of his birth, is fixed by God; or he sent the messenger of death, some disease or another, the language of which was, immediate death, or death in a very short time; or spoke to his conscience, and impressed it on his mind, that he should die that night, and not live:

thou fool: as he appeared to be, throughout the whole of his conduct:

this night thy soul shall be required of thee: which is of God's immediate formation, is immortal, of more worth than a world, and its loss is irreparable; and for which a man is accountable to God, the Father of spirits; and which he requires at a man's hands at death, which is here designed; and shows, that a man has no power over it to retain it, but must give it up when it is called for, even that very instant, "this night" which may refer to the time when covetous persons are employing their thoughts about their worldly goods, or when epicures and sensual persons are indulging themselves in luxury and intemperance; and to the condition the soul is in, being in the night and in darkness, and knows not whither it is going; and denotes its immediate remove, and the suddenness of divine wrath and vengeance; the Vulgate Latin, and Syriac versions, agreeably to the Greek text, read the words, "this night do they require thy soul of thee"; or "out of thy body", as the Persic version reads: the Ethiopic version renders it, "they shall take thy soul from thee"; that is, the evil angels, the devils having a commission from God, shall demand thy soul; and as soon as ever it is separated from the body, shall seize upon it, and carry it to hell; just as the good angels carry the souls of the saints to heaven, Luke 16:22

Then whose shall those things be, which thou hast provided? not his own, for he can carry nothing with him; nor does he know whose they will be, whether the persons he designed them for, or some others whom he abhorred, and would, if possible, have prevented their enjoyment of them; and should he have them for whom he intended them, he does not know how he will turn out, whether a wise man or a fool, or what use he will make of them.

Barnes' Notes on the Bible

Thou fool - If there is any supreme folly, it is this. As though riches could prolong life, or avert for a moment the approach of pain and death.

This night ... - What an awful sentence to a man who, as he thought, had got just ready to live and enjoy himself! In a single moment all his hopes were blasted, and his soul summoned to the bar of his long-forgotten God. So, many are surprised as suddenly and as unprepared. They are snatched from their pleasures, and hurried to a world where there is no pleasure, and where all their wealth cannot purchase one moment’s ease from the gnawings of the worm that never dies.

Shall be required of thee - Thou shalt be required to die, to go to God, and to give up your account.

Then whose ... - Whose they may be is of little consequence to the man that lost his soul to gain them; but they are often left to heirs that dissipate them much sooner than the father procured them, and thus they secure “their” ruin as well as his own. See Psalms 39:6; Ecclesiastes 2:18-19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 12:20. Thou fool! — To imagine that a man's comfort and peace can depend upon temporal things; or to suppose that these can satisfy the wishes of an immortal spirit!

This night — How awful was this saying! He had just made the necessary arrangements for the gratification of his sensual appetites; and, in the very night in which he had finally settled all his plans, his soul was called into the eternal world! What a dreadful awakening of a soul, long asleep in sin! He is now hurried into the presence of his Maker; none of his worldly goods can accompany him, and he has not a particle of heavenly treasure! There is a passage much like this in the book of Ecclesiasticus, 11:18, 19. There is that waxeth rich by his wariness and pinching, and this is the portion of his reward: Whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knoweth not what time shall come upon him; and that he must leave those things to others, and die. We may easily see whence the above is borrowed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile