Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Judges 9:27

One day the people of Shechem went out to the vineyards to pick grapes. They squeezed the grapes to make wine. And then they had a party at the temple of their god. The people ate and drank and cursed Abimelech.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Ebed;   Gaal;   Grape;   Harvest;   Judge;   Thompson Chain Reference - Revelry;   Social Functions;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Gaal;   Jotham;   Nethinim;   Shechem;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Grapes;   Shechem;   Easton Bible Dictionary - Entertain;   Gaal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Vine;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Ebed;   Gaal;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ebed;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Tabernacles, Feast of;   Zebul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Tabernacles, Feast of;   Morrish Bible Dictionary - Ebed;   Gaal ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Gaal;   Vine;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Wine Press;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ebed;   Wine;   Zebul;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Banquets;   Festivals;   Harvest;   Music and Musical Instruments;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they went out to the countryside and harvested grapes from their vineyards. They trampled the grapes and held a celebration. Then they went to the house of their god, and as they ate and drank, they cursed Abimelech.
Hebrew Names Version
They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Avimelekh.
King James Version
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Lexham English Bible
They went out into the field and harvested their vineyards and trod them, and they held a festival. And they went into the temple of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech.
English Standard Version
And they went out into the field and gathered the grapes from their vineyards and trod them and held a festival; and they went into the house of their god and ate and drank and reviled Abimelech.
New Century Version
They went out to the vineyards to pick grapes, and they squeezed the grapes. Then they had a feast in the temple of their god, where they ate and drank and cursed Abimelech.
New English Translation
They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.
Amplified Bible
They went out into the field, gathered the grapes of their vineyard and trod them, and held a festival; and they entered the house of their god, and they ate and drank, and cursed Abimelech.
New American Standard Bible
So they went out to the field and gathered the grapes of their vineyards and trampled them, and held a festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech.
Geneva Bible (1587)
Therefore they went out into the field, & gathered in their grapes and troade them, and made mery, & went into the house of their gods, and did eate and drinke, and cursed Abimelech.
Legacy Standard Bible
En hulle het uitgegaan in die veld en hulle wingerde afgeoes en uitgetrap en oesfees gehou; daarop het hulle in die huis van hulle god ingegaan en ge�et en gedrink en Abim�leg gevloek.
Contemporary English Version
The time came for the grape harvest, and the people of Shechem went into their vineyards and picked the grapes. They put the grapes in their wine-pits and walked on them to squeeze out the juice in order to make wine. Then they went into the temple of their god and threw a big party. There was a lot of eating and drinking, and before long they were cursing Abimelech.
Complete Jewish Bible
They went out into the field, gathered their grapes and pressed the juice out of them. Then they held a feast and went into the house of their god to eat and drink, and there they insulted Avimelekh.
Darby Translation
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made rejoicings, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
George Lamsa Translation
And they went out into the fields, and gathered their vineyards and trod the grapes, and they made a banquet and went into the house of their gods and did eat and drink, and reviled Abimeleck.
Good News Translation
They all went out into their vineyards and picked the grapes, made wine from them, and held a festival. They went into the temple of their god, where they ate and drank and made fun of Abimelech.
Literal Translation
And they went out into the fields and gathered their vineyards, and trod out, and made a festival, and went into the house of their god and ate and drank, and cursed Abimelech.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wete out in to the felde, and gathered their vynyardes, and pressed them, and made a daunse, and wente in to their gods house, and ate and dranke, and cursed Abimelech.
American Standard Version
And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Bible in Basic English
And they went out into their fields and got in the fruit of their vines, and when the grapes had been crushed, they made a holy feast and went into the house of their god, and over their food and drink they were cursing Abimelech.
Bishop's Bible (1568)
And they went out into the fieldes, and gathered in their grapes, & trode them, and made mery, & went into the house of their god, and dyd eate and drinke, and cursed Abimelech.
JPS Old Testament (1917)
And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
King James Version (1611)
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eate and drinke, and cursed Abimelech.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went out into the field, and gathered their grapes, and trod them, and made merry; and they brought the grapes into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
English Revised Version
And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Berean Standard Bible
And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.
Wycliffe Bible (1395)
and wastiden vyneris, and `to-traden grapis; and with cumpeneys of syngeris maad thei entriden in to `the temple of her God, and among metis and drynkis thei cursiden Abymalech, while Gaal,
Young's Literal Translation
and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.
Update Bible Version
And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held a festival, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
Webster's Bible Translation
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
World English Bible
They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
New King James Version
So they went out into the fields, and gathered grapes from their vineyards and trod them, and made merry. And they went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
New Living Translation
During the annual harvest festival at Shechem, held in the temple of the local god, the wine flowed freely, and everyone began cursing Abimelech.
New Life Bible
They went out into the field and gathered the grapes of their vines and crushed them. Then they had a special supper in the house of their god. They ate and drank and wished bad to come to Abimelech.
New Revised Standard
They went out into the field and gathered the grapes from their vineyards, trod them, and celebrated. Then they went into the temple of their god, ate and drank, and ridiculed Abimelech.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went they out into the fields, and gathered the fruit of their vineyards and trode the grapes , and held a vintage festival, - and entered the house of their god, and did eat and drink, and poured contempt on Abimelech.
Douay-Rheims Bible
Went out into the fields, wasting the vineyards, and treading down the grapes: and singing and dancing, they went into the temple of their god, and in their banquets and cups they cursed Abimelech.
Revised Standard Version
And they went out into the field, and gathered the grapes from their vineyards and trod them, and held festival, and went into the house of their god, and ate and drank and reviled Abim'elech.
New American Standard Bible (1995)
They went out into the field and gathered the grapes of their vineyards and trod them, and held a festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech.

Contextual Overview

22 Abimelech ruled the Israelites for three years. 23Abimelech had killed Gideon's 70 sons—and they were his own brothers. The leaders of Shechem had supported him in doing this evil thing. So God caused trouble between Abimelech and the leaders of Shechem. And they began planning ways to hurt Abimelech. 25 The leaders of the city of Shechem did not like Abimelech anymore. They put men on the hilltops to attack and rob everyone who went by. Abimelech found out about the attacks. 26 A man named Gaal son of Ebed and his brothers moved to the city of Shechem. The leaders of the city of Shechem decided to trust and follow Gaal. 27 One day the people of Shechem went out to the vineyards to pick grapes. They squeezed the grapes to make wine. And then they had a party at the temple of their god. The people ate and drank and cursed Abimelech. 28 Then Gaal son of Ebed said, "We are the men of Shechem. Why should we obey Abimelech? Who does he think he is? Abimelech is one of Gideon's sons, right? And Abimelech made Zebul his officer, right? We should not obey Abimelech. We should follow our own people, men from Hamor. (Hamor was the father of Shechem.) 29 If you make me the commander of these people, I will destroy Abimelech. I will say to him, ‘Get your army ready and come out to battle.'" 30 Zebul was the governor of the city of Shechem. Zebul heard what Gaal son of Ebed said, and he became very angry. 31 Zebul sent messengers to Abimelech in the city of Arumah. This is the message: "Gaal son of Ebed and Gaal's brothers have come to the city of Shechem. They are making trouble for you. Gaal is turning the whole city against you. 32 So now you and your men should come tonight and hide in the fields outside the city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

merry: or, songs, Isaiah 16:9, Isaiah 16:10, Isaiah 24:7-9, Jeremiah 25:30, Amos 6:3-6

the house: Judges 9:4, Judges 16:23, Exodus 32:6, Exodus 32:19, Daniel 5:1-4, Daniel 5:23

did eat: Isaiah 22:12-14, Luke 12:19, Luke 12:20, Luke 17:26-29

cursed: Leviticus 24:11, 1 Samuel 17:43, Psalms 109:17

Reciprocal: Judges 9:46 - an hold Judges 16:25 - their hearts Judges 19:6 - let thine heart Psalms 4:7 - the time Psalms 10:5 - he puffeth Proverbs 11:12 - that Hosea 2:8 - her corn Hosea 3:1 - love flagons Hosea 7:14 - assemble Amos 2:8 - they drink Amos 6:13 - which 1 Corinthians 8:10 - sit James 3:9 - therewith curse

Cross-References

Genesis 9:9
"I now make my promise to you and to your people who will live after you.
Genesis 9:10
I make my promise to all the birds, and to all the cattle, and to all the animals that came out of the boat with you. I make my promise to every living thing on earth.
Genesis 9:13
I am putting a rainbow in the clouds as proof of the agreement between me and the earth.
Genesis 9:14
When I bring clouds over the earth, you will see the rainbow in the clouds.
Isaiah 11:10
At that time there will be someone special from Jesse's family. He will be like a flag that all the nations gather around. The nations will come to him and ask him what they should do. And the place where he is will be filled with glory.
Hosea 2:14
"So I, the Lord, will speak romantic words to her. I will lead her into the desert and speak tender words.
Malachi 1:11
"People all around the world respect my name. All around the world they bring good gifts to me and burn good incense as a gift to me, because my name is important to all of them." This is what the Lord All-Powerful said.
Acts 17:14
So the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.
Romans 11:12
Their mistake brought rich blessings to the world. And what they lost brought rich blessings to the non-Jewish people. So surely the world will get much richer blessings when enough Jews become the kind of people God wants.
Romans 15:12
And Isaiah says, "Someone will come from Jesse's family. He will come to rule over the nations, and they will put their hope in him."

Gill's Notes on the Bible

Ver. 27 And they went into the fields, and gathered their vineyards,.... Before they kept within the city, and durst not stir out to gather in the vintage, the time being come, for fear of the troops of Abimelech; for their lying in wait for him, and the robberies committed being made known to him, he had prepared to raise some forces, and attack them, of which they had had information; but now being encouraged with the protection of Gaal, they ventured out to gather their grapes in their vineyards without fear:

and trode the grapes, and made merry: sung songs and danced, as was usual at the ingathering of the fruits of the earth, and treading the winepress, Isaiah 16:10 though Abendana thinks this joy and merriment were made to their idol, to whom they gave the praise of their vintage, they should have done to the true God, and what follows may seem to confirm it:

and they went into the house of their god; the temple of Baalberith, Judges 9:5

and did eat and drink; in their idol temple, as was the manner of idolaters to do, bringing their firstfruits to rejoice, and make glad with:

and cursed Abimelech; wished they had never seen him and known him, hoped they should be rid of him in a little time, and that he would meet with his deserved disgrace and punishment; and this they did in that very temple from whence they had taken money to assist him in making way for his government of them; so fickle and changeable were they.

Barnes' Notes on the Bible

Seditious and lawless acts Judges 9:25-26 now broke out into open rebellion. It was at an idolatrous feast in the house of Baal-berith, on occasion of the vintage, and when they were excited with wine, that the rebellion was matured. Those present began to “curse Abimelech,” to speak insultingly of him, and to revile him (compare Leviticus 20:9; 2 Samuel 19:21; Isaiah 8:21). Gaal, the son of Ebed, who was watching the opportunity, immediately incited them to revolt from the dominion of Abimelech, offering himself to be their captain; adding a message of defiance to Abimelech, addressed, probably, to Zebul, who was present but too weak to resent it on the spot.

Judges 9:27

Made merry - The word translated “merry” occurs only here and in Leviticus 19:24. Its etymology gives the sense of “praises”, “thanksgivings”; and its use in these two passages rather indicates that the fruits themselves which were brought to the House of God with songs of praise, and eaten or drunken with religious service, were so called. The thank-offerings would be a portion of the new wine of the vintage which they had just gathered in.

Judges 9:28

Shechem is another designation of Abimelech. Sheehem means the son and heir of Sheehem, Abimelech’s mother being a Canaanite Judges 9:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile