the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 9:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have rewarded him appropriately for what he did—
Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Avimelekh king, and if you have dealt well with Yerubba`al and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
"So then, if you have acted in good faith and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerub-Baal and his house, and have dealt with him according to his accomplishments—
"Now therefore, if you acted in good faith and integrity when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his deeds deserved—
"Now, were you completely honest and sincere when you made Abimelech king? Have you been fair to Gideon and his family? Have you treated Gideon as you should?
"Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, if you have properly repaid him—
"Now then, if you acted in truth and integrity when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved—
"Now then, if you have acted with honesty and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved—
Now therefore, if ye doe truely and vncorruptly to make Abimelech King, and if ye haue delt well with Ierubbaal and with his house, and haue done vnto him according to the deseruing of his handes,
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
My father Gideon risked his life for you when he fought to rescue you from the Midianites. Did you reward Gideon by being kind to his family? No, you did not! You attacked his family and killed all seventy of his sons on that rock. And was it right to make Abimelech your king? He's merely the son of my father's slave girl. But just because he's your relative, you made him king of Shechem.
"Here's the point. Have you been honest and straightforward in making Avimelekh king? Have you been fair with Yeruba‘al and his household and treated him as he deserves?
Now therefore, if ye have dealt truly and sincerely in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and if ye have done to him according to the deserving of his hands;
Now therefore, if you have done truly and sincerely, in that you have made Abimeleck king, and if you have dealt well with Nedo-baal and his household, and have rewarded him according to the deeds of his hands;
"Now then," Jotham continued, "were you really honest and sincere when you made Abimelech king? Did you respect Gideon's memory and treat his family properly, as his actions deserved?
And now if you have acted in truth and integrity when you made Abimelech king; and if you have done well with Jerubbaal and his house; and you have done to him as his hands did,
Yf ye haue done right now and iustly, yt ye haue made Abimelech to be kynge: and yf ye haue done well vnto Ierubaal and to his house, and haue done vnto him as he deserued vnto you.
Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands
So now, if you have done truly and uprightly in making Abimelech king, and if you have done well to Jerubbaal and his house in reward for the work of his hands;
Nowe therfore, if ye do truely and vncorruptly to make Abimelech kyng, and if ye haue dealte well with Ierobaal & his house, and haue done vnto hym according to the deseruing of his handes:
Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands--
Now therefore, if yee haue done truely and sincerely, in that yee haue made Abimelech King, and if yee haue dealt well with Ierubbaal, and his house, and haue done vnto him according to the deseruing of his hands:
And now, if ye have done it in truth and integrity, and have made Abimelech king, and if ye have wrought well with Jerobaal, and with his house, and if ye have done to him according to the reward of his hand,
Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have done to him as he deserves-
Now therfor if riytfuli and without synne `ye han maad Abymelech kyng on you, and ye han do wel with Jerobaal, and with his hows, and ye han yolde while to the benefices of hym,
`And, now, if in truth and in sincerity ye have acted, when ye make Abimelech king; and if ye have done good with Jerubbaal, and with his house; and if according to the deed of his hands ye have done to him --
Now therefore, if you have dealt truly and uprightly, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands:
Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
"Now therefore, if you have acted in truth and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as he deserves--
Jotham continued, "Now make sure you have acted honorably and in good faith by making Abimelech your king, and that you have done right by Gideon and all of his descendants. Have you treated him with the honor he deserves for all he accomplished?
"Now it may be that you have acted in truth and honor in making Abimelech king. It may be that you have acted well toward Jerubbaal and his house, by paying him for what he did.
"Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as his actions deserved—
Now, therefore, if, in truth and sincerity, ye have acted, in making Abimelech king, - and if ye have dealt, well, with Jerubbaal and with his house, and if, according to the deserving of his hands, ye have done unto him;
Now, therefore, if you have done well, and without sin, in appointing Abimelech king over you, and have dealt well with Jerobaal, and with his house, and have made a suitable return for the benefits of him who fought for you,
"Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abim'elech king, and if you have dealt well with Jerubba'al and his house, and have done to him as his deeds deserved--
"Now listen: Do you think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Jerub-Baal and his family well, did for him what he deserved? My father fought for you, risked his own life, and rescued you from Midian's tyranny, and you have, just now, betrayed him. You massacred his sons—seventy men on a single stone! You made Abimelech, the son by his maidservant, king over Shechem's leaders because he's your relative. If you think that this is an honest day's work, this way you have treated Jerub-Baal today, then enjoy Abimelech and let him enjoy you. But if not, let fire break from Abimelech and burn up the leaders of Shechem and Beth Millo. And let fire break from the leaders of Shechem and Beth Millo and burn up Abimelech."
"Now therefore, if you have dealt in truth and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved—
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according: Judges 8:35
Reciprocal: Judges 9:23 - dealt Isaiah 8:6 - rejoice
Cross-References
In the past, I gave you the green plants to eat. Now every animal will also be food for you. I give you everything on earth—it is yours.
But I give you one command. You must not eat meat that still has its life (blood) in it.
Then God said to Noah and his sons,
"I now make my promise to you and to your people who will live after you.
I make my promise to all the birds, and to all the cattle, and to all the animals that came out of the boat with you. I make my promise to every living thing on earth.
This is my promise to you: All life on the earth was destroyed by the flood. But that will never happen again. A flood will never again destroy all life on the earth."
One day Noah made some wine. He got drunk, went into his tent, and took off all his clothes.
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his brothers who were outside the tent.
And I will prepare an agreement between me and you. This agreement will also be for all your descendants. It will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.
So every baby boy in your nation will be circumcised. Every boy who is born from your family or bought as a slave will be circumcised.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king,.... If they had done this conscientiously, and in the uprightness of their hearts, to take such a base man, and a murderer, and make him their king, which Jotham doubted, and put it in this manner to them, that they might consider of it themselves:
if ye have dealt well with Jerubbaal, and his house; if they could think so, which surely they could not, when they reflected upon the murder of his family they had consented to:
and have done unto him according to the deserving of his hands; to his memory, and to his family, according to the merit of his works which he had performed on their account, next mentioned.
Barnes' Notes on the Bible
This fable and that noted in the marginal reference are the only two of the kind found in Scripture. Somewhat different are the parables of the Old Testament, 2 Samuel 12:1-4; 2 Samuel 14:5-11; 1 Kings 20:39-40.
Judges 9:9
Honour God and man - Alluding to the constant use of oil in the meat-offerings Leviticus 2:1-16, and in the holy ointment Exodus 30:24-25. In like manner, the allusion in Judges 9:13 is to the drink-offerings of wine. See Leviticus 23:13; Numbers 15:10.
Judges 9:14
The bramble - Said to be the Rhamnus Paliurus of Linnaeus, otherwise called Spina-Christi, or Christâs Thorn, a shrub with sharp thorns. The application is obvious. The noble Gideon and his worthy sons had declined the proffered kingdom. The vile, base-born Abimelech had accepted it, and his act would turn out to the mutual ruin of himself and his subjects.
Judges 9:15
If in truth - i. e. consistently with truth, honor, and uprightness, as explained in the interpretation in Judges 9:16, Judges 9:19.
Let fire come out ... - The propriety of the image is strictly preserved, for even the thorns of the worthless bramble might kindle a flame which would burn the stately cedars to the ground. See Psalms 58:9.
Judges 9:16-20
These verses contain the interpretation of the fable. In them Jotham points out the base ingratitude of the people in raising Abimelech upon the ruin of Gideonâs house, and foretells the retribution which would fall upon both parties.