Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 19:13
The Levite said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
Hebrew Names Version
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
King James Version
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Lexham English Bible
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
English Standard Version
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
New Century Version
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
New English Translation
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
Amplified Bible
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
New American Standard Bible
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Geneva Bible (1587)
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
Legacy Standard Bible
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Contemporary English Version
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
Complete Jewish Bible
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
Darby Translation
And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.
George Lamsa Translation
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
Literal Translation
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
American Standard Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Bible in Basic English
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
King James Version (1611)
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
English Revised Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Berean Standard Bible
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
Wycliffe Bible (1395)
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
Young's Literal Translation
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
Update Bible Version
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Webster's Bible Translation
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
World English Bible
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
New King James Version
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
New Living Translation
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
New Life Bible
And he said to his servant, "Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah."
And he said to his servant, "Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah."
New Revised Standard
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
Douay-Rheims Bible
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
Revised Standard Version
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
New American Standard Bible (1995)
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Contextual Overview
1 At that time the Israelites did not have a king. There was a Levite who lived far back in the hill country of Ephraim. He had taken as a wife a slave woman. She was from the city of Bethlehem in the country of Judah. 2 But his slave woman had an argument with him. She left him and went back to her father's house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months. 3 Then her husband went after her. He wanted to speak kindly to her so that she would come back to him. He took with him his servant and two donkeys. The Levite came to her father's house. Her father saw the Levite and came out to greet him. The father was very happy. 4 The woman's father led the Levite into his house. The Levite's father-in-law invited him to stay. So he stayed for three days. He ate, drank, and slept in his father-in-law's house. 5 On the fourth day, they got up early in the morning. The Levite was getting ready to leave. But the young woman's father said to his son-in-law, "Eat something first. After you eat, you can go." 6 So the Levite and his father-in-law sat down to eat and drink together. After that the young woman's father said to the Levite, "Please stay tonight. Relax and enjoy yourself." So the two men ate together. 7 The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again. 8 Then, on the fifth day, the Levite got up early in the morning. He was ready to leave. But the woman's father said to his son-in-law, "Eat something first. Relax and stay until this afternoon." So they both ate together again. 9 Then the Levite, his slave woman, and his servant got up to leave. But the young woman's father said, "It is almost dark. The day is almost gone. So stay the night here and enjoy yourself. Tomorrow morning you can get up early and go on your way." 10 But the Levite did not want to stay another night. He took his two donkeys and his slave woman. He traveled as far as the city of Jebus (that is, Jerusalem).
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gibeah: Joshua 18:25, Joshua 18:26, Joshua 18:28, 1 Samuel 10:26, Isaiah 10:29, Hosea 5:8
Reciprocal: Judges 20:31 - the house of God
Cross-References
Genesis 13:13
The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.
The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.
Genesis 18:20
Then the Lord said, "I have heard many times that the people of Sodom and Gomorrah are very evil.
Then the Lord said, "I have heard many times that the people of Sodom and Gomorrah are very evil.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Genesis 19:5
"Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them."
"Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them."
Genesis 19:6
Lot went outside and closed the door behind him.
Lot went outside and closed the door behind him.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:9
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
Genesis 19:12
The two men said to Lot, "Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, you should tell them to leave now.
The two men said to Lot, "Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, you should tell them to leave now.
Genesis 19:15
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
Genesis 19:16
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
Gill's Notes on the Bible
And he said to his servant, come, and let us draw near,.... And get on as fast as we can:
to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah; which were both in the tribe of Benjamin, and he left it to his servant to go to either, to that which was most convenient, because of the time of the day, it being near sun setting; now, as before observed, Gibeah was not quite four miles from Jerusalem; whereas, according to Jerom s, Ramah was six miles, and therefore we find they took up at Gibeah, as being nearest of these two places; :- :- :-
s De loc. Heb. fol. 94. B.