Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

John 19:7

The Jewish leaders answered, "We have a law that says he must die, because he said he is the Son of God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Demagogism;   Indictments;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   King;   Opinion, Public;   Politics;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Son of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Fausset Bible Dictionary - Blasphemy;   Son of God;   Holman Bible Dictionary - Bride;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Law;   Make;   Pilate;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Communion (2);   Curse;   Endurance;   Loans;   Names and Titles of Christ;   Persecution;   Pharisees (2);   Pilate;   Quotations (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shiloh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Die;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Pilate, Pontius;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God.”
King James Version (1611)
The Iewes answered him, We haue a law, and by our law he ought to die, because hee made himselfe the Son of God.
King James Version
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
English Standard Version
The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God."
New American Standard Bible
The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die, because He made Himself out to be the Son of God!"
New Century Version
The leaders answered, "We have a law that says he should die, because he said he is the Son of God."
Amplified Bible
The Jews answered him, "We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God."
New American Standard Bible (1995)
The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God."
Legacy Standard Bible
The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God."
Berean Standard Bible
"We have a law," answered the Jews, "and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God."
Contemporary English Version
The crowd replied, "He claimed to be the Son of God! Our Jewish Law says that he must be put to death."
Complete Jewish Bible
The Judeans answered him, "We have a law; according to that law, he ought to be put to death, because he made himself out to be the Son of God."
Darby Translation
The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
Geneva Bible (1587)
The Iewes answered him, We haue a lawe, and by our law he ought to die, because he made himselfe the Sonne of God.
George Lamsa Translation
The Jews said to him, We have a law, and according to our law he is guilty of death, because he made himself the Son of God.
Good News Translation
The crowd answered back, "We have a law that says he ought to die, because he claimed to be the Son of God."
Lexham English Bible
The Jews replied to him, "We have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself out to be the Son of God!"
Literal Translation
Then the Jews answered him, We have a law, and according to our Law He ought to die because He made Himself Son of God!
American Standard Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Bible in Basic English
And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God.
Hebrew Names Version
The Yehudim answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
International Standard Version
The Jews answered Pilate,him">[fn] "We have a law, and according to that law he must die because he made himself out to be the Son of God."Leviticus 24:16; Matthew 26:65; John 5:18; 10:33;">[xr]
Etheridge Translation
The Jihudoyee say to him, We have a law, and, according to our law, he is guilty of death, because he made himself the son of Aloha.
Murdock Translation
The Jews say to him: We have a law, and, according to our law, he deserveth death, because he made himself the Son of God.
Bishop's Bible (1568)
The Iewes aunswered hym: We haue a lawe, and by our lawe he ought to dye, because he made hym selfe the sonne of God.
English Revised Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
World English Bible
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Wesley's New Testament (1755)
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Weymouth's New Testament
"We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God."
Wycliffe Bible (1395)
The Jewis answeriden to hym. We han a lawe, and bi the lawe he owith to die, for he made hym Goddis sone.
Update Bible Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Webster's Bible Translation
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
New English Translation
The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!"
New King James Version
The Jews answered him, "We have a law, and according to our [fn] law He ought to die, because He made Himself the Son of God."
New Living Translation
The Jewish leaders replied, "By our law he ought to die because he called himself the Son of God."
New Life Bible
The Jews said to Pilate, "We have a Law that says He should die because He has said He is the Son of God."
New Revised Standard
The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has claimed to be the Son of God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Jews answered him - We, have, a law, and, according to the law, he ought to die, because, Son of God, himself, he made.
Douay-Rheims Bible
The Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Revised Standard Version
The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he has made himself the Son of God."
Tyndale New Testament (1525)
The Iewes answered him. We have a lawe and by oure lawe he ought to dye: because he made him selfe the sonne of God.
Young's Literal Translation
the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The Iewes answered him: We haue a lawe, & after oure lawe he ought to dye, because he made him self the sonne of God.
Mace New Testament (1729)
the Jews answered him, we have a law, and by our law he ought to die, because he pretended to be the son of God.
THE MESSAGE
The Jews answered, "We have a law, and by that law he must die because he claimed to be the Son of God."
Simplified Cowboy Version
The Jews pressured him and said, "Our law states that any man who claims to be the Son of God must die."

Contextual Overview

1 Then Pilate ordered that Jesus be taken away and whipped. 2 The soldiers made a crown from thorny branches and put it on his head. Then they put a purple robe around him. 3 They kept coming up to him and saying, "Hail to the king of the Jews!" And they hit him in the face. 4 Again Pilate came out and said to the Jewish leaders, "Look! I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing I can charge him with." 5 Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to the Jews, "Here is the man!" 6 When the leading priests and the Jewish guards saw Jesus they shouted, "Kill him on a cross! Kill him on a cross!" But Pilate answered, "You take him and nail him to a cross yourselves. I find nothing I can charge him with." 7 The Jewish leaders answered, "We have a law that says he must die, because he said he is the Son of God." 8 When Pilate heard this, he was more afraid. 9 So he went back inside the palace and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him. 10 Pilate said, "You refuse to speak to me? Remember, I have the power to make you free or to kill you on a cross."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We have: Leviticus 24:16, Deuteronomy 18:20

because: John 5:18, John 8:58, John 8:59, John 10:30-33, John 10:36-38, Matthew 26:63-66, Matthew 27:42, Matthew 27:43, Mark 14:61-64, Mark 15:39, Romans 1:4

Reciprocal: Psalms 64:6 - search Isaiah 53:4 - yet Isaiah 53:8 - General Jeremiah 26:11 - saying Daniel 3:25 - the Son of God Daniel 6:5 - General Daniel 6:14 - was sore Matthew 14:33 - Of Matthew 26:66 - He Matthew 27:54 - Truly Mark 9:7 - This Mark 14:64 - General Luke 22:70 - the Son Luke 23:47 - he John 1:34 - this John 8:53 - whom John 18:31 - Take Acts 9:20 - that Acts 24:6 - and 2 Corinthians 1:19 - the Son

Cross-References

Genesis 19:4
That evening, just before bedtime, men from every part of town came to Lot's house. They stood around the house and called to Lot. They said,
Genesis 19:9
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
Genesis 19:11
Then they did something to the men outside the door—they caused all these evil men, young and old, to become blind. So the men trying to get in the house could not find the door.
Genesis 19:23
Lot was entering the town as the sun came up,
Genesis 19:24
and the Lord began to destroy Sodom and Gomorrah. He caused fire and burning sulfur to fall from the sky.
Leviticus 18:22
"Men, you must not have sexual relations with another man as with a woman. That is a terrible sin!
Leviticus 20:13
"If a man has sexual relations with another man as with a woman, they have committed a terrible sin. They must be put to death. They are responsible for their own death.
Deuteronomy 23:17
"An Israelite man or woman must never become a temple prostitute.
Judges 19:23
The old man went outside and said to them, "My friends, don't do such an evil thing! This man is a guest in my house. Don't commit this terrible sin.
Acts 17:26
God began by making one man, and from him he made all the different people who live everywhere in the world. He decided exactly when and where they would live.

Gill's Notes on the Bible

The Jews answered him,.... Finding they could make nothing of the charge of sedition against him, and that Pilate could not be prevailed upon to condemn him to death upon that score, they try another method, and charge him with blasphemy; which, if the other had succeeded, they would have concealed; because this, if proved, according to their law, would not have brought on him the kind of death they were desirous of:

we have a law; meaning the law of Moses, which they had received by his hands from God:

and by our law he ought to die; referring either to the law concerning blasphemy in general, or concerning the false prophet, or to the having and asserting of other gods, and enticing to the worship of them; in either of which cases death by stoning was enjoined:

because he made himself the Son of God; the natural and essential Son of God; not by adoption, or on account of his incarnation and mediatorial office; but as being one with the Father, of the same nature with him, and equal to him in all his perfections and glory. This he had often asserted in his ministry, or what was equivalent to it, and which they so understood; and indeed had said that very morning, before the high priest in his palace, what amounted thereunto, and which he so interpreted; upon which he rent his garments, and charged him with blasphemy: for that God has a son, is denied by the Jews, since Jesus asserted himself to be so, though formerly believed by them; nor was it now denied that there was a Son of God, or that he was expected; but the blasphemy with them was, that Jesus set up himself to be he: but now it is vehemently opposed by them, that God has a son; so from Ecclesiastes 4:8 they endeavour to prove q, that God has neither a brother, ולא בן, "nor a son"; but, "hear, O Israel, they observe, the Lord our God is one Lord". And elsewhere r,

""there is one"; this is the holy blessed God; "and not a second"; for he has no partner or equal in his world; "yea, he hath neither child nor brother"; he hath no brother, nor hath he a son; but the holy blessed God loves Israel, and calls them his children, and his brethren.''

All which is opposed to the Christian doctrine, relating to the sonship of Christ. The conduct of these men, at this time, deserves notice, as their craft in imposing on Pilate's ignorance of their laws; and the little regard that they themselves had to them, in calling for crucifixion instead of stoning; and their inconsistency with themselves, pretending before it was not lawful for them to put any man to death; and now they have a law, and by that law, in their judgment, he ought to die.

q Debarim Rabba, sect. 2. fol. 237. 3. r Midrash Kohelet, fol. 70. 1.

Barnes' Notes on the Bible

We have a law - The law respecting blasphemy, Leviticus 24:16; Deuteronomy 13:1-5. They had arraigned Jesus on that charge before the Sanhedrin, and condemned him for it, Matthew 26:63-65. But this was not the charge on which they had arraigned him before Pilate. They had accused him of sedition, Luke 23:2. On this charge they were now convinced that they could not get Pilate to condemn him. He declared him innocent. Still bent on his ruin, and resolved to gain their purpose, they now, contrary to their first intention, adduced the original accusation on which they had already pronounced him guilty. If they could not obtain his condemnation as a rebel, they now sought it as a blasphemer, and they appealed to Pilate to sanction what they believed was required in their law. Thus, to Pilate himself it became more manifest that he was innocent, that they had attempted to deceive him, and that the charge on which they had arraigned him was a mere pretence to obtain his sanction to their wicked design.

Made himself - Declared himself, or claimed to be.

The Son of God - The law did not forbid this, but it forbade blasphemy, and they considered the assumption of this title as the same as blasphemy John 10:30, John 10:33, John 10:36, and therefore condemned him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 19:7. We have a law — In Leviticus 24:14-16, we find that blasphemers of God were to be put to death; and the chief priests having charged Jesus with blasphemy, they therefore voted that he deserved to die. See Matthew 26:65-66. They might refer also to the law against false prophets, Deuteronomy 18:20.

The Son of God. — It is certain that the Jews understood this in a very peculiar sense. When Christ called himself the Son of God, they understood it to imply positive equality to the Supreme Being: and, if they were wrong, our Lord never attempted to correct them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile