Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 52:34

Every day the king of Babylon paid Jehoiachin enough to take care of his needs until the day Jehoiachin died.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Evil-Merodach;   Jehoiachin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Evil-Merodach;   Fausset Bible Dictionary - Evil Merodach;   Jehoiachin;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Diet;   Lance, Lancet;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Evil-merodach;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Allow;   Diet;   Evil-Merodach;   Jehoiachin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king of Babylon, a portion for each day until the day of his death, for the rest of his life.
Hebrew Names Version
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Bavel, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
King James Version
And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
English Standard Version
and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, until the day of his death, as long as he lived.
New American Standard Bible
And as his allowance, a regular allowance was given to him by the king of Babylon, a portion for each day, all the days of his life until the day of his death.
New Century Version
Every day the king of Babylon gave Jehoiachin an allowance. This lasted as long as he lived, until the day Jehoiachin died.
Amplified Bible
And his allowance, a regular allowance was given to him by the king of Babylon, a daily portion [according to his needs] until the day of his death, all the days of his life.
World English Bible
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Geneva Bible (1587)
His porcion was a continuall portion giuen him of ye king of Babel, euery day a certaine, all the dayes of his life vntill he died.
New American Standard Bible (1995)
For his allowance, a regular allowance was given him by the king of Babylon, a daily portion all the days of his life until the day of his death.
Legacy Standard Bible
For his allowance, a continual allowance was given him by the king of Babylon, a daily portion all the days of his life until the day of his death.
Berean Standard Bible
And the king of Babylon allotted to him a daily portion for the rest of his life, until the day of his death.
Contemporary English Version
As long as Jehoiachin lived, he was paid a daily allowance to buy whatever he needed.
Complete Jewish Bible
and he was granted a daily allowance by the king of Bavel to spend on his other needs for as long as he lived, until the day of his death.
Darby Translation
and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
George Lamsa Translation
And for his portion, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day until the day of his death, all the days of his life.
Good News Translation
Each day for as long as he lived, he was given a regular allowance for his needs.
Lexham English Bible
And his allowance, a continual allowance was given to him by the king of Babylon on a daily basis all the days of his life up to the day of his death.
Literal Translation
And his allowance, in continual allowance, was given to him from the king of Babylon, the matter of a day in its day, until the day of his death, all the days of his life.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he had a cotinuall lyuynge geuen him of the kinge of Babilon, euery daye a certayne thinge alowed him, all the dayes of his life, vntill he dyed.
American Standard Version
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Bible in Basic English
And for his food, the king gave him a regular amount every day till the day of his death, for the rest of his life.
JPS Old Testament (1917)
And for his allowance, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
King James Version (1611)
And for his diet, there was a continuall diet giuen him of the king of Babylon, euery day a portion vntill the day of his death, all the dayes of his life.
Bishop's Bible (1568)
And he had a continuall lyuyng geuen hym of the kyng of Babylon, euery day a certayne thyng alowed hym, all the dayes of his life, vntyll he dyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his appointed portion was given him continually by the king of Babylon from day to day, until the day when he died.
English Revised Version
and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Wycliffe Bible (1395)
and hise metis, euerlastynge metis weren youun to hym of the kyng of Babiloyne, ordeyned bi ech dai, til to the dai of his deth, in alle the daies of his lijf. And it was don, aftir that Israel was led in to caitiftee, and Jerusalem was distried, Jeremye, the profete, sat wepinge, and biweilide Jerusalem with this lamentacioun; and he siyyide, and weilide with bitter soule, and seide.
Update Bible Version
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Webster's Bible Translation
And [for] his food there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
New English Translation
He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.
New King James Version
And as for his provisions, there was a regular ration given him by the king of Babylon, a portion for each day until the day of his death, all the days of his life.
New Living Translation
So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived. This continued until the day of his death.
New Life Bible
And a share of money was given to him by the king of Babylon every day as long as he lived, until the day of his death.
New Revised Standard
For his allowance, a regular daily allowance was given him by the king of Babylon, as long as he lived, up to the day of his death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his allowance, was a continual allowance given him from the king of Babylon the portion of the day upon its own day, until the day of his death, - all the days of his life.
Douay-Rheims Bible
And for his diet a continual provision was allowed him by the king of Babylon, every day a portion, until the day of his death, all the days of his life.
Revised Standard Version
as for his allowance, a regualar allowance was given him by the king according to his daily need, until the day of his death as long as he lived.
Young's Literal Translation
And his allowance -- a continual allowance -- hath been given to him by the king of Babylon, the matter of a day in its day, till the day of his death -- all days of his life.

Contextual Overview

31 King Jehoiachin of Judah was in prison in Babylon for 37 years. In the 37th year of his imprisonment, King Evil Merodach of Babylon was very kind to Jehoiachin. He let Jehoiachin out of prison in that year. This was the same year that Evil Merodach became king of Babylon. He set Jehoiachin free from prison on the 25th day of the 12th month. 32 Evil Merodach spoke kindly to Jehoiachin. He gave Jehoiachin a place of honor higher than the other kings who were with him in Babylon. 33 So Jehoiachin took his prison clothes off. For the rest of his life, he ate regularly at the king's table. 34 Every day the king of Babylon paid Jehoiachin enough to take care of his needs until the day Jehoiachin died.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there was: 2 Samuel 9:10, Matthew 6:11

every day a portion: Heb. the matter of the day in his day, Luke 11:3

Reciprocal: Ezra 3:4 - as the duty of every day required Proverbs 30:8 - convenient for me Ecclesiastes 5:18 - it is his Jeremiah 9:26 - Egypt

Gill's Notes on the Bible

And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon,.... This seems to design not food only, and for himself, which he had daily at the king's table, but all necessary provisions for himself, family, and servants:

every day a portion, until the day of his death, all the days of his life; that is, of Jeconiah's; how long he lived after this is not known; he was now fifty five years of age, and cannot be thought to have lived a great while after, having been imprisoned so many years; and it is certain he did not live to the return from the captivity. Of the death of Zedekiah we have no account, only that he died in prison. The Jews say x he died at this very time, when Jeconiah was advanced. The account here given of Jeconiah has led some to conclude that this chapter was not written by Jeremiah; since it cannot be well thought he should live so long as to the death of this prince; and, besides, had given an account of the destruction of Jerusalem in the thirty ninth chapter, which he would hardly repeat: though that he might do, partly for the sake of new circumstances here added; and partly as an introduction to the book of the Lamentations, which follows.

x Seder Olam Rabba, c. 28. p. 81.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 52:34. And - there was a continual diet given him — This was probably a ration allowed by the king for the support of Jehoiachin's household. For other particulars, 2 Kings 25:30.

All the days of his life. — I believe these words have been by mistake added from the preceding verse. There, they are proper; here, they are tautological. They are wanting in the Septuagint and in the Arabic.

The preceding words, עד יום מותו ad yom motho, "to the day of his death," are wanting in two of De Rossi's and one of Kennicott's MSS.

Coverdale ends thus: All the days of his life untill he died. This is better than the common Version.

Immediately after this verse my old MS. Bible adds the following words: And done is aftir that into caitifte is brougt Israel, and Jerusalem is bestroide, satte Jeremye the prophet weepund, and weiled with this lamentation Jerusalem; and with bitter inwit sighand and criand weilawai, seide. Then follows in red letters: Here beginneth the Lamentation of Jeremye, that is intitle Cenoth; with the sortynge out of Ebrue letters.

ALEPH: How sitteth aloon the city, &c. See something of a similar kind from other authorities, at the beginning of Lamentations.

MASORETIC NOTES

Number of verses in this Book, 1365.

Middle verse, Jeremiah 28:11.

Masoretic sections, 31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile