Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Genesis 28:18

Jacob got up very early in the morning. He took the rock he had slept on and set it up on its edge. Then he poured oil on the rock. In this way he made it a memorial to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Beth-El;   Jacob;   Pillar;   Pillow;   Religion;   Rising;   Stones;   Thompson Chain Reference - Devotional Life;   Early Rising;   Monuments;   Morning Devotions;   Pillars, Memorial;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Anointing, Sacred;   Early Rising;   Morning;   Pillars;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethel;   Oil;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethel;   Jacob;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Oil;   Theophany;   Work;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bolster;   Idol;   Pillar;   Shechem;   Stone;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Census;   Idol;   Ir-Ha-Heres;   Pillars;   Regem Melech;   Stones;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   El-Bethel;   Jacob;   Ointment;   Pilgrimage;   Pillar;   Pillow;   Stone;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anointing, Anointed;   Dreams;   House;   Jacob;   Marriage;   Nebaioth;   Pillar;   Sacrifice and Offering;   Shekinah;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar ;   Dream;   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Pillar;   Stones;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Dreams;   Laban;   People's Dictionary of the Bible - Bethel;   Canaan (2);   Smith Bible Dictionary - Beth'el;   Pillar;   Stones;   Vows;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;   Jacob;   Oil;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethel;   Early;   Images;   Law in the Old Testament;   Names, Proper;   Obelisk;   Oil;   Palestine;   Pillar;   Sacrifice;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethel;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;   Altar;   Beth-El;   Consecration;   Stone and Stone-Worship;  

Parallel Translations

English Standard Version
So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.
Update Bible Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
New Century Version
Jacob rose early in the morning and took the stone he had slept on and set it up on its end. Then he poured olive oil on the top of it.
New English Translation
Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.
Webster's Bible Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.
World English Bible
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Amplified Bible
So Jacob got up early in the morning, and took the stone he had put under his head and he set it up as a pillar [that is, a monument to the vision in his dream], and he poured [olive] oil on the top of it [to consecrate it].
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jacob roos eerli, and took the stoon which he hadde put vndur his heed, and reiside in to a title, and helde oile aboue.
Young's Literal Translation
And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,
Berean Standard Bible
Early the next morning, Jacob took the stone that he had placed under his head, and he set it up as a pillar. He poured oil on top of it,
Contemporary English Version
When Jacob got up early the next morning, he took the rock that he had used for a pillow and stood it up for a place of worship. Then he poured olive oil on the rock to dedicate it to God,
Complete Jewish Bible
Ya‘akov got up early in the morning, took the stone he had put under his head, set it up as a standing-stone, poured olive oil on its top
American Standard Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Bible in Basic English
And early in the morning Jacob took the stone which had been under his head, and put it up as a pillar and put oil on it.
Bishop's Bible (1568)
And Iacob rose vp early in the mornyng, and toke the stone that he hadde layed vnder his head, and pitched it vpon an ende, and powred oyle in the toppe of it.
Darby Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.
JPS Old Testament (1917)
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
King James Version (1611)
And Iacob rose vp earely in the morning, and tooke the stone that hee had put for his pillowes, and set it vp for a pillar, and powred oile vpon the top of it.
King James Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
New Life Bible
So Jacob got up early in the morning. He took the stone he had used as a pillow, and set it up as a pillar. He poured oil on the top of it.
New Revised Standard
So Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jacob rose early in the morning, and took the stone which he halt lint for his pillow, and put it for a pillar, - and poured out oil upon the top thereof;
Geneva Bible (1587)
Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.
George Lamsa Translation
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had put for his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Good News Translation
Jacob got up early next morning, took the stone that was under his head, and set it up as a memorial. Then he poured olive oil on it to dedicate it to God.
Douay-Rheims Bible
And Jacob arising in the morning, took the stone which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.
Revised Standard Version
So Jacob rose early in the morning, and he took the stone which he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jacob rose up in the morning, and took the stone he had laid there by his head, and he set it up as a pillar, and poured oil on the top of it.
English Revised Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Christian Standard Bible®
Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it
Hebrew Names Version
Ya`akov rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Lexham English Bible
And Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up as a stone pillar, and poured oil on top of it.
Literal Translation
And Jacob started up early in the morning and took the stone which he had placed at his head, and he placed it as a pillar; and he poured oil on the top of it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iacob arose early in the mornynge, and toke the stone that he had layed vnder his heade, and set it vp, and poured oyle vpon it.
THE MESSAGE
Jacob was up first thing in the morning. He took the stone he had used for his pillow and stood it up as a memorial pillar and poured oil over it. He christened the place Bethel (God's House). The name of the town had been Luz until then.
New American Standard Bible
So Jacob got up early in the morning, and took the stone that he had placed as a support for his head, and set it up as a memorial stone, and poured oil on its top.
New King James Version
Then Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put at his head, set it up as a pillar, and poured oil on top of it.
New Living Translation
The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it.
New American Standard Bible (1995)
So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.
Legacy Standard Bible
So Jacob rose early in the morning and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.

Contextual Overview

16 Then Jacob woke up and said, "I know that the Lord is in this place, but I did not know he was here until I slept." 17 Jacob was afraid and said, "This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven." 18 Jacob got up very early in the morning. He took the rock he had slept on and set it up on its edge. Then he poured oil on the rock. In this way he made it a memorial to God. 19 The name of that place was Luz, but Jacob named it Bethel. 20 Then Jacob made a promise. He said, "If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear, 21 and if I return in peace to my father's house—if he does all these things—then the Lord will be my God. 22 I am setting this stone up as a memorial stone. It will show that this is a holy place for God, and I will give God one-tenth of all he gives me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose up: Genesis 22:3, Psalms 119:60, Ecclesiastes 9:10

and took: The practice of setting up stones as a memorial by travellers still exists in Persia, and other parts of the East.

set it: Genesis 31:13, Genesis 31:45, Genesis 35:14, Genesis 35:20, Joshua 24:26, Joshua 24:27, 1 Samuel 7:12, 2 Samuel 18:18, Isaiah 19:19

poured: Leviticus 8:10-12, Numbers 7:1

Reciprocal: Genesis 28:11 - took Exodus 24:4 - twelve pillars Joshua 22:10 - built

Cross-References

Genesis 22:3
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
Genesis 28:10
Jacob left Beersheba and went to Haran.
Genesis 28:12
Jacob had a dream. He dreamed there was a ladder that was on the ground and reached up into heaven. He saw the angels of God going up and down the ladder.
Genesis 31:13
I am the God who came to you at Bethel, and there you made an altar, poured olive oil on it, and made a promise to me. Now I want you to be ready to go back to the country where you were born.'"
Genesis 31:45
So Jacob found a large rock and put it there to show that he had made an agreement.
Genesis 35:14
Jacob set up a memorial stone there. He made the rock holy by pouring wine and oil on it. This was a special place because God spoke to Jacob there, and Jacob named the place Bethel.
Genesis 35:20
Jacob put a special rock on Rachel's grave to honor her. That special rock is still there today.
Numbers 7:1
Moses finished setting up the Holy Tent. On that day he dedicated it to God. Moses anointed the Tent and everything in it. He also anointed the altar and all the things used with it.
1 Samuel 7:12
After this Samuel set up a special stone to help people remember what God did. Samuel put the stone between Mizpah and Shen and named the stone "Stone of Help." Samuel said, "The Lord helped us all the way to this place."
2 Samuel 18:18
While Absalom was alive he put up a memorial stone in King's Valley. He said, "I have no son to keep my name alive." So he named that monument after himself. It is called "Absalom's Monument" even today.

Gill's Notes on the Bible

And Jacob rose up early in the morning,.... In order to proceed on his journey, being comfortably refreshed both in body and mind: but first he

took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar; not for a statue or an idol to be worshipped, but for a memorial of the mercy and goodness of God unto him, see Joshua 4:3; indeed, among the Heathens, stones, even rude and unpolished ones, were worshipped as gods; and this was the ancient custom among the Greeks, and which, as Pausanias l says, universally obtained among them:

and poured oil upon the top of it; which he had brought with him for necessary uses in his journey, or fetched from the neighbouring city; the former is most likely: and this he did, that he might know it again when he returned, as Aben Ezra remarks, and not for the consecration of it for religious use; though it is thought, by some learned men m, that the Phoenicians worshipped this stone which Jacob anointed; and that from this anointed stone at Bethel came the Boetylia, which were anointed stones consecrated to Saturn and Jupiter, and others, and were worshipped as gods; the original of which Sanchoniatho n ascribes to Uranus, who, he says, devised the Boetylia, forming animated stones, which Bochart renders anointed stones; and so Apuleius o, Minutius Felix p, Arnobius q, and others, speak of anointed stones, worshipped as deities; and hence it may be through the early and ancient abuse of such pillars it was, that they were forbidden by the law of Moses, and such as the Heathens had erected were to be pulled down, Leviticus 26:1.

l Achaiaca sive, l. 7. p. 441. m Bochart. Canaan. l. 2. c. 2. col. 707, 708. Marsham. Chronicon, p. 56. & alii. n Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 37. o Florida, c. 1. p Octav. p. 2. q Adv. Gentes, l. 1. p. 2.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob’s Journey to Haran

3. קהל qâhāl, “congregation.”

9. מחלת māchălat, Machalath, “sickness, or a harp.”

19. לוּז lûz, Luz, “almond.”

The blessing of his sons was the last passage in the active life of Isaac, after which he retires from the scene. Jacob now becomes the leading figure in the sacred history. His spiritual character has yet come out to view. But even now we can discern the general distinction in the lives of the three patriarchs. Abraham’s is a life of authority and decision; Isaac’s, of submission and acquiescence; and Jacob’s, of trial and struggle.

Genesis 28:1-5

Isaac has now become alive to the real destiny of Jacob. He therefore calls for him to bless him, and give him a command. The command is to take a wife, not from Kenaan, but from the kindred of his parents. The blessing comes from “God Almighty” (Genesis 17:1). It is that belonging to the chosen seed, “the blessing of Abraham.” It embraces a numerous offspring, the land of promise, and all else that is included in the blessing of Abraham. “A congregation of peoples.” This is the word “congregation” (קהל qâhāl) which is afterward applied to the assembled people of God, and to which the Greek ἐκκλησία ekklēsia, “ecclesia,” corresponds. Jacob complies with his mother’s advice and his father’s command, and, at the same time, reaps the bitter fruit of his fraud against his brother in the hardship and treachery of an exile of twenty years. The aged Isaac is not without his share in the unpleasant consequences of endeavoring to go against the will of God.

Genesis 28:6-9

Esau is induced, by the charge of his parents to Jacob, the compliance of the latter with their wishes, and by their obvious dislike to the daughters of Kenaan, to take Mahalath, a daughter of Ishmael, in addition to his former wives. “Went unto Ishmael;” that is, to the family or tribe of Ishmael, as Ishmael himself was now thirteen years dead. Esau’s hunting and roving career had brought him into contact with this family, and we shall presently find him settled in a neighboring territory.

Genesis 28:10-22

Jacob’s dream and vow. Setting out on the way to Haran, he was overtaken by night, and slept in the field. He was far from any dwelling, or he did not wish to enter the house of a stranger. He dreams. A ladder or stair is seen reaching from earth to heaven, on which angels ascend and descend. This is a medium of communication between heaven and earth, by which messengers pass to and fro on errands of mercy. Heaven and earth have been separated by sin. But this ladder has re-established the contact. It is therefore a beautiful emblem of what mediates and reconciles John 1:51. It here serves to bring Jacob into communication with God, and teaches him the emphatic lesson that he is accepted through a mediator. “The Lord stood above it,” and Jacob, the object of his mercy, beneath. First. He reveals himself to the sleeper as “the Lord” Genesis 2:4, “the God of Abraham thy father, and of Isaac.” It is remarkable that Abraham is styled his father, that is, his actual grandfather, and covenant father. Second. He renews the promise of the land, of the seed, and of the blessing in that seed for the whole race of man. Westward, eastward, northward, and southward are they to break forth. This expression points to the world-wide universality of the kingdom of the seed of Abraham, when it shall become the fifth monarchy, that shall subdue all that went before, and endure forever. This transcends the destiny of the natural seed of Abraham. Third. He then promises to Jacob personally to be with him, protect him, and bring him back in safety. This is the third announcement of the seed that blesses to the third in the line of descent Genesis 12:2-3; Genesis 22:18; Genesis 26:4.

Genesis 28:16-19

Jacob awakes, and exclaims, “Surely the Lord is in this place, and I knew it not.” He knew his omnipresence; but he did not expect a special manifestation of the Lord in this place, far from the sanctuaries of his father. He is filled with solemn awe, when he finds himself in the house of God and at the gate of heaven. The pillar is the monument of the event. The pouring of oil upon it is an act of consecration to God who has there appeared to him Numbers 7:1. He calls the name of the place Bethel, “the house of God.” This is not the first time it received the name. Abraham also worshipped God here, and met with the name already existing (see on Genesis 12:8; Genesis 13:3; Genesis 25:30.)

Genesis 28:20-22

Jacob’s vow. A vow is a solemn engagement to perform a certain duty, the obligation of which is felt at the time to be especially binding. It partakes, therefore, of the nature of a promise or a covenant. It involves in its obligation, however, only one party, and is the spontaneous act of that party. Here, then, Jacob appears to take a step in advance of his predecessors. Hitherto, God had taken the initiative in every promise, and the everlasting covenant rests solely on his eternal purpose. Abraham had responded to the call of God, believed in the Lord, walked before him, entered into communion with him, made intercession with him, and given up his only son to him at his demand. In all this there is an acceptance on the part of the creature of the supremacy of the merciful Creator. But now the spirit of adoption prompts Jacob to a spontaneous movement toward God. This is no ordinary vow, referring to some special or occasional resolve.

It is the grand and solemn expression of the soul’s free, full, and perpetual acceptance of the Lord to be its own God. This is the most frank and open utterance of newborn spiritual liberty from the heart of man that has yet appeared in the divine record. “If God will be with me.” This is not the condition on which Jacob will accept God in a mercenary spirit. It is merely the echo and the thankful acknowledgment of the divine assurance, “I am with thee,” which was given immediately before. It is the response of the son to the assurance of the father: “Wilt thou indeed be with me? Thou shalt be my God.” “This stone shall be God’s house,” a monument of the presence of God among his people, and a symbol of the indwelling of his Spirit in their hearts. As it comes in here it signalizes the grateful and loving welcome and entertainment which God receives from his saints. “A tenth will I surely give unto thee.” The honored guest is treated as one of the family. Ten is the whole: a tenth is a share of the whole. The Lord of all receives one share as an acknowledgment of his sovereign right to all. Here it is represented as the full share given to the king who condescends to dwell with his subjects. Thus, Jacob opens his heart, his home, and his treasure to God. These are the simple elements of a theocracy, a national establishment of the true religion. The spirit of power, and of love, and of a sound mind, has begun to reign in Jacob. As the Father is prominently manifested in regenerate Abraham, and the Son in Isaac, so also the Spirit in Jacob.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 28:18. And Jacob-took the stone - and set it up for a pillar — He placed the stone in an erect posture, that it might stand as a monument of the extraordinary vision which he had in this place; and he poured oil upon it, thereby consecrating it to God, so that it might be considered an altar on which libations might be poured, and sacrifices offered unto God. See Genesis 35:14.

The Brahmins anoint their stone images with oil before bathing; and some anoint them with sweet-scented oil. This is a practice which arises more from the customs of the Hindoos than from their idolatry. Anointing persons as an act of homage has been transferred to their idols.

There is a foolish tradition that the stone set up by Jacob was afterwards brought to Jerusalem, from which, after a long lapse of time, it was brought to Spain, from Spain to Ireland, from Ireland to Scotland, and on it the kings of Scotland sat to be crowned; and concerning which the following leonine verses were made: -


Ni fallat fatum, - Scoti quocunque locatum

Invenient lapidem, - regnare tenentur ibidem.

Or fate is blind - or Scots shall find

Where'er this stone - the royal throne.

Camden's Perthshire.


Edward I. had it brought to Westminster; and there this stone, called Jacob's pillar, and Jacob's pillow, is now placed under the chair on which the king sits when crowned! It would be as ridiculous to attempt to disprove the truth of this tradition, as to prove that the stone under the old chair in Westminster was the identical stone which served the patriarch for a bolster.

And poured oil upon the top of it. — Stones, images, and altars, dedicated to Divine worship, were always anointed with oil. This appears to have been considered as a consecration of them to the object of the worship, and a means of inducing the god or goddess to take up their residence there, and answer the petitions of their votaries. Anointing stones, images, c., is used in idolatrous countries to the present day, and the whole idol is generally smeared over with oil. Sometimes, besides the anointing, a crown or garland was placed on the stone or altar to honour the divinity, who was supposed, in consequence of the anointing, to have set up his residence in that place. It appears to have been on this ground that the seats of polished stone, on which the kings sat in the front of their palaces to administer justice, were anointed, merely to invite the deity to reside there, that true judgment might be given, and a righteous sentence always be pronounced. Of this we have an instance in HOMER, Odyss. lib. v., ver. 406-410: -

Εκ δ' ελθων, κατ' αρ' ἑζετ' επι ξεστοισι λιθοσιν,

Οἱ οἱ εσαν προπαροιθε θυραων ὑψηλαων,

Δευκοι, αποστιλβοντες αλειφατος· οἱς επι μεν πριν

Νηλευς ἱζεσκεν, θεοφιν μηστωρ αταλαντος.

The old man early rose, walk'd forth, and sate

On polish'd stone before his palace gate

With unguent smooth the lucid marble shone,

Where ancient Neleus sate, a rustic throne.

POPE.


This gives a part of the sense of the passage; but the last line, on which much stress should be laid, is very inadequately rendered by the English poet. It should be translated, -

Where Neleus sat, equal in counsel to the gods;

because inspired by their wisdom, and which inspiration he and his successor took pains to secure by consecrating with the anointing oil the seat of judgment on which they were accustomed to sit. Some of the ancient commentators on Homer mistook the meaning of this place by not understanding the nature of the custom; and these Cowper unfortunately follows, translating "resplendent as with oil;" which as destroys the whole sense, and obliterates the allusion. This sort of anointing was a common custom in all antiquity, and was probably derived from this circumstance. Arnobius tells us that it was customary with himself while a heathen, "when he saw a smooth polished stone that had been smeared with oils, to kiss and adore it, as if possessing a Divine virtue."

Si quando conspexeram lubricatum lapidem, et ex olivi unguine sordidatum (ordinatum?) tanquam inesset vis prasens, adulabar, affabar.

And Theodoret, in his eighty-fourth question on Genesis, asserts that many pious women in his time were accustomed to anoint the coffins of the martyrs, &c. And in Catholic countries when a church is consecrated they anoint the door-posts, pillars, altars, &c. So under the law there was a holy anointing oil to sanctify the tabernacle, laver, and all other things used in GOD'S service, Exodus 40:9, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile