the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 37:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore, prophesy and say to them: ‘This is what the Lord God says: I am going to open your graves and bring you up from them, my people, and lead you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into Eretz-Yisra'el.
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God ; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God : Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel.
"Therefore prophesy and say to them, 'This is what the Lord GOD says: "Behold, I am going to open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
So, prophesy and say to them, ‘This is what the Lord God says: My people, I will open your graves and cause you to come up out of your graves. Then I will bring you into the land of Israel.
"Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will open your graves and make you come up out of your graves, My people; and I will bring you [back home] to the land of Israel.
Therefore prophecie, and say vnto them, Thus saith the Lorde God, Beholde, my people, I will open your graues, and cause you to come vp out of your sepulchres, and bring you into the lande of Israel,
"Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy and say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: 'O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel.
So tell them, "I, the Lord God, promise to open your graves and set you free. I will bring you back to Israel,
Therefore prophesy; say to them that Adonai Elohim says, ‘My people! I will open your graves and make you get up out of your graves, and I will bring you into the land of Isra'el.
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy and say to them, Thus says the LORD God: Behold, I will open your graves and bring you up out of them and bring you into the land of Israel.
So prophesy to my people Israel and tell them that I, the Sovereign Lord , am going to open their graves. I am going to take them out and bring them back to the land of Israel.
Therefore prophesy, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel!
So prophesy and say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you to the land of Israel.
Therfore prophecie thou, & speake vnto them. Thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil open youre graues (o my people) & take you out of youre sepulcres, & bringe you in to the londe of Israel agayne.
Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
For this cause be a prophet to them, and say, This is what the Lord has said: See, I am opening the resting-places of your dead, and I will make you come up out of your resting-places, O my people; and I will take you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and say unto them: Thus saith the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people; and I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophecie and say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, O my people, I wil open your graues, and cause you to come vp out of your graues, and bring you into the land of Israel.
Therefore prophecie thou, and speake vnto them, thus saith the Lorde God: Beholde, I wyll open your graues O my people, and cause you to come vp out your sepulchres, and bring you into the lande of Israel againe.
therefore prophesy and say,
Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.
Therfor profesie thou, and thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal opene youre graues, and Y schal lede you out of youre sepulcris, my puple, and Y schal lede you in to youre lond Israel.
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord Yahweh: Look, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy and say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come out of your graves, and bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
Therefore prophesy and say to them, "Thus says the Lord GOD: "Behold, O My people, I will open your graves and cause you to come up from your graves, and bring you into the land of Israel.
Therefore, prophesy to them and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel.
So speak in My name and tell them, ‘The Lord God says, "I will open your graves, My people, and make you come out of them. And I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God : I am going to open your graves, and bring you up from your graves, O my people; and I will bring you back to the land of Israel.
Therefore prophesy and thou shalt say unto them Thus saith My Lord Yahweh, Lo I myself am going to open your graves And will cause you to come up out of your graves. O my people, - And will bring you upon the so of Israel.
Therefore prophesy, and say to them: Thus saith the Lord God: Behold I will open your graves, and will bring you out of your sepulchres, O my people: and will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and raise you from your graves, O my people; and I will bring you home into the land of Israel.
Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.
"Therefore, prophesy. Tell them, ‘ God , the Master, says: I'll dig up your graves and bring you out alive—O my people! Then I'll take you straight to the land of Israel. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am God . I'll breathe my life into you and you'll live. Then I'll lead you straight back to your land and you'll realize that I am God . I've said it and I'll do it. God 's Decree.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Therefore: Job 35:14, Job 35:15
I will open: This is a pointed allusion to the resurrection; under which figure Isaiah - Isaiah 26:9 also describes the restoration of the house of Israel, when he says, "thy dead men shall live;" at which time their bones are said to flourish - Isaiah 66:14, or to be restored to their former strength and vigour; and, in like manner, St. Paul - Romans 11:15, expresses their conversion by "life from the dead." In the land of their captivity, they seemed as absolutely deprived of their country as persons committed to the grave are cut off from the land of the living; but when Cyrus issued his proclamation, Jehovah, as it were, opened their graves, and when he stirred up their spirits to embrace the proffered liberty, he put his Spirit within them, that they might live; and their re-establishment in their own land evinced the truth of God in the prediction, and his power in its accomplishment. Ezekiel 37:21, Isaiah 26:19, Isaiah 66:14, Hosea 6:2, Hosea 13:14, 1 Thessalonians 4:16, Revelation 20:13
and bring: Ezekiel 37:25, Ezekiel 28:25, Ezekiel 36:24, Ezra 1:1 -Ezra 2:70, Amos 9:14, Amos 9:15
Reciprocal: Psalms 71:20 - shalt bring Daniel 12:2 - many Luke 5:5 - we
Cross-References
Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city.
Jacob stayed and lived in the land of Canaan. This is the same land where his father had lived.
While Joseph was in the well, the brothers sat down to eat. They looked up and saw a group of traders traveling from Gilead to Egypt. Their camels were carrying many different spices and riches.
The brothers killed a goat and put the goat's blood on Joseph's beautiful coat.
Gill's Notes on the Bible
Therefore prophesy, and say unto them,.... For their comfort, in order to revive their hope, and encourage their faith, in these distressed circumstances:
thus saith the Lord, behold, O my people: they were his people still, and he had a covenant interest in them, and they in him, though in such a low estate; and which was the ground of his care of them, and concern for them, and or doing all the good things to them after mentioned; all proceeded from his covenant, and the grace of it, and their relation to him:
I will open your graves, and cause you to come out of your graves; the cities and prisons in Chaldea and other places; where they were confined and held captives, and out of which they could no more deliver themselves than a dead man of himself can rise up out of his grave: this is both an emblem of the resurrection of the dead at the last day z, when they shall come forth out of their graves at the voice of Christ, some to the resurrection of life, and others to the resurrection of damnation; and of dead sinners, raised out of the graves of sin by the power and efficacy of the grace of God; see John 5:25:
and bring you into the land of Israel; to dwelt in it, and abide there, and be no more dispossessed of it; as they will not, any more, when once settled in it, upon their conversion in the latter day.
z To which it is applied in T. Bab. Sabbat, fol. 152. 2, & Taanith, fol. 2. 2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 37:12. I will open your graves — Here is a pointed allusion to the general resurrection; a doctrine properly credited and understood by the Jews, and to which our Lord refers, John 5:25; John 5:28-29: "The hour is coming when they that are in their graves shall hear his voice, and come forth."
And cause you to come up out of your graves — I am determined that ye shall be restored; so that were ye even in your graves, as mankind at the general resurrection, yet my all-powerful voice shall call you forth.