Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 32:31

"Yes, Pharaoh and all his army will be killed in battle. Pharaoh will be comforted when he sees his many men and all the others who went down into the place of death." This is what the Lord God said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Immortality;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Pharaoh will see themand be comforted over all his hordes—Pharaoh and his whole army,slain by the sword.”
Hebrew Names Version
Par`oh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Par`oh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
King James Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God .
English Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will find consolation regarding all his hordes killed by the sword, Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
New Century Version
"The king of Egypt and his army will see these who have been killed in war. Then he will be comforted for all his soldiers killed in war, says the Lord God .
Amplified Bible
"Pharaoh will see them, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword—Pharaoh and all his army," says the Lord GOD.
World English Bible
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Pharaoh shall see them, and hee shall be comforted ouer all his multitude: Pharaoh, and all his armie shall be slaine by the sword, saieth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword, even Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his multitude slain by the sword, even Pharaoh and all his military force," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Pharaoh will see them and be comforted over all his multitude-Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
The Lord God says: When your king of Egypt sees all of these graves, he and his soldiers will be glad they are not the only ones suffering.
Complete Jewish Bible
"All of these Pharaoh will see, and he will be consoled about his hordes, Pharaoh and all his army, slain by the sword," says Adonai Elohim .
Darby Translation
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
George Lamsa Translation
Pharaoh shall see them and shall be comforted over all his army slain by the sword, even Pharaoh and all his army, says the LORD God.
Good News Translation
"The sight of all these who were killed in battle will be a comfort to the king of Egypt and his army," says the Sovereign Lord .
Lexham English Bible
Pharaoh will see them, and he will be comforted over all of his hordes killed by the sword, Pharaoh and all of his army," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
Pharaoh shall see them and be cheered over all his multitude, those slain by the sword, Pharaoh and all the army, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when Pharao seyth this, he shal be comforted ouer all his people, that is slayne with the swearde: both Pharao & all his hoost, saieth ye LORDE God.
American Standard Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Pharaoh will see them and be comforted on account of all his people: even Pharaoh and all his army, put to death by the sword, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
These shall Pharaoh see, and shall be comforted over all his multitude; even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Pharaoh shall see them, and shall bee comforted ouer all his multitude, euen Pharaoh and all his armie slaine by the sword, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Pharao shall see them, and be comforted ouer all his multitude: Pharao and al his armie [shalbe] slaine with the sworde, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
King Pharao shall see them, and shall be comforted over all their force, saith the Lord God.
English Revised Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude: even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Farao siy hem, and was coumfortid on al his multitude that was slayn bi swerd. And Farao and al his oost, seith the Lord God, baren her schenschipe with hem that yeden doun in to the lake;
Update Bible Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
New English Translation
"Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign Lord .
New King James Version
"Pharaoh will see them And be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army, Slain by the sword," Says the Lord GOD.
New Living Translation
"When Pharaoh and his entire army arrive, he will take comfort that he is not alone in having his hordes killed, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
"When Pharaoh and his army see them, they will be comforted for all his people who were killed by the sword," says the Lord God.
New Revised Standard
When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes—Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Them, shall Pharaoh see, and be grieved over all his multitude, - Thrust through with the sword, shall be Pharaoh and all his army! Declareth My Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Pharao saw them, and he was comforted concerning all his multitude, which was slain by the sword: Pharao, and all his army, saith the Lord God:
Revised Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
THE MESSAGE
"Pharaoh will see them all and, pompous old goat that he is, take comfort in the company he'll keep—Pharaoh and his slaughtered army. Decree of God , the Master.

Contextual Overview

17 On the fifteenth day of that month in the twelfth year of exile, the word of the Lord came to me. He said, 18 "Son of man, cry for the people of Egypt. Lead Egypt and the daughters from powerful nations to the grave. Lead them to the world below where they will be with the other people who went down into that deep hole. 19 "Egypt, you are no better than anyone else! Go down to the place of death. Go lie down with those foreigners. 20 "Egypt will go to be with all the other men who were killed in battle. The enemy has pulled her and all her people away. 21 "Strong and powerful men were killed in battle. Those foreigners went down to the place of death. And from that place, those who were killed will speak to Egypt and his helpers. 22"Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle. 24 "Elam is there and all its army is around her grave. All of them were killed in battle. Those foreigners went deep down into the ground. When they were alive, they made people afraid. But they carried their shame with them down to that deep hole. 25 They have made a bed for Elam and all its soldiers who were killed in battle. Elam's army is all around its grave. All those foreigners were killed in battle. When they were alive, they scared people. But they carried their shame with them down into that deep hole. They were put with all the other people who were killed. 26 "Meshech, Tubal, and all their armies are there. Their graves are around it. All those foreigners were killed in battle. When they were alive, they made people afraid. 27 But now they are lying down by the powerful men who died long, long ago! They were buried with their weapons of war. Their swords will be laid under their heads. But their sins are on their bones, because when they were alive, they scared people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh shall: Pharaoh, who said he was a god, shall be found among the dead.

shall be: Shall console himself, when he sees all these mighty nations and proud conquerors in the same condition as himself. Ezekiel 14:22, Ezekiel 31:16, Lamentations 2:13

Reciprocal: Ezekiel 31:17 - dwelt

Cross-References

Genesis 19:15
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
Genesis 19:23
Lot was entering the town as the sun came up,
Genesis 32:25
When the man saw that he could not defeat Jacob, he touched Jacob's leg and put it out of joint.
Judges 8:8
Gideon left the city of Succoth and went to the city of Penuel. He asked the men of Penuel for food, just as he had asked the men of Succoth. But the men of Penuel gave Gideon the same answer that the men of Succoth had given.
Psalms 38:17
I know I am guilty of doing wrong. I cannot forget my pain.
Malachi 4:2
"But, for my followers, goodness will shine on you like the rising sun. And it will bring healing power like the sun's rays. You will be free and happy, like calves freed from their stalls.
2 Corinthians 12:7
But I must not be too proud of the wonderful things that were shown to me. So a painful problem was given to me—an angel from Satan, sent to make me suffer, so that I would not think that I am better than anyone else.
2 Corinthians 12:9
But the Lord said, "My grace is all you need. Only when you are weak can everything be done completely by my power." So I will gladly boast about my weaknesses. Then Christ's power can stay in me.

Gill's Notes on the Bible

Pharaoh shall see them, and shall be comforted over his multitude,.... That is, when Pharaoh is brought to the grave, and into the state of the dead, he shall look about him, and see who lie by him; and he shall behold the above mentioned kings of Assyria, Persia, Idumea, and the princes of Tyre and Zidon, and all their mighty armies, generals and soldiers, in the same condition with himself; and this shall be some solace to him in his own death, and at the loss of so great a kingdom, such numerous subjects, and a vast army, that others as rich, as powerful as himself, lie in the same low and miserable condition; though such comfort as this must be poor comfort indeed! and yet this is all the comfort wicked men have in hell, that they have company with them there:

even Pharaoh and all his army slain by the sword. Pharaohhophra and his numerous army slain by the sword of the king of Babylon. This explains who is meant by Pharaoh and his multitude: and that this would certainly be his case it is added,

saith the Lord God; he hath spoken it, and it shall be done; whose words are continued in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

Comforted - By the knowledge that his ruin is no more than that of every world-power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:31. Pharaoh shall see them — Pharaoh also, who said he was a god, shall be found among the vulgar dead.

And shalt be comforted — Shall console himself, on finding that all other proud boasters are in the same circumstances with himself. Here is a reference to a consciousness after death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile